いちについて-あいみょんmp3下载无损flac下载
いちについて-あいみょん在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : あいみょん
[00:01.000] 作曲 : あいみょん
[00:09.794] 簡単に幸せになれる方法を探してる
想找到通向幸福的捷径 [00:22.390] そんな検索ばかり馬鹿馬鹿しい?
很蠢吧 总是在搜寻这些东西 [00:30.339] いいよ 笑って
算了 一笑带过吧 [00:32.884] [00:35.158] 透明な瞳で世間を見られたら
如果能拥有一双清澈的眼睛来洞悉世间 [00:47.735] どこまでも楽になれるのだろうか
是否就不会如此疲惫了呢 [00:58.756] [01:00.462] 落とされた世界が少し泥濘んでいた
我降生的这个世界本就稍显泥泞 [01:12.945] はじめからつまづいた
从出生开始便跌跌撞撞 [01:18.965] ピストルの音を誰かが遮る
又是谁掩去了暗中的枪声 [01:25.643] 傷つけて形を変えていく生き方で
我只得在伤痛中不断改变生存之道 [01:38.238] そうやって居場所を見つけたよ
历经万难才找到栖身之所 [01:47.385] 変わりたくて 生きて
为了打破这一切 我还不能倒下 [01:52.725] [02:00.380] 判断が鈍くなる 善の端くれで指を切る
当我的判断不再敏锐 就用善良的碎片来断指明志 [02:12.891] 気持ちの悪い笑顔が心舐め回す
那些令人作呕的笑容舔骶着心髓 [02:20.955] もう 砕いて
不如彻底碾碎吧 [02:23.698] [02:25.559] どこにでもあるような
如随处可见这般 [02:31.986] お決まりの不幸で
千篇一律的不幸 [02:38.129] その先で腐るかは自分次第なのか
是否沉沦 最后还得取决于自己么 [02:50.142] [02:50.891] 残された時間が焦りを誘い戸惑う
剩下的每分每秒都充斥着焦虑和彷徨 [03:03.091] 行きたかった遠くまで
去往理想乡的那声汽笛 [03:09.423] 汽笛の音さえ誰かが遮る
也被人刻意隐默了 [03:16.101] 運命があまりに 静かに蝕んでくる
过于平静的命运正悄然蚕食一切 [03:28.391] なぜ自由は優しいふりをして
自由又何必戴着温柔的假面 [03:37.948] 落とし穴を作るの
暗中布下天罗地网 [03:43.889]
[04:00.351] 落とされた世界が少し泥濘んでいた
我降生的这个世界本就稍显泥泞 [04:12.921] はじめからつまづいた
从出生开始便跌跌撞撞 [04:19.008] ピストルの音を誰かが遮る
又是谁掩去了暗中的枪声 [04:25.529] [04:25.653] 傷つけて形を変えていく生き方で
我只得在伤痛中不断改变生存之道 [04:38.266] そうやって居場所を見つけたよ
历经万难才找到栖身之所 [04:47.336] 変わりたくて 変わりたくて 生きて
拼尽全力 苟延残喘 也要反叛与抗争 [04:56.887] 変わりたくて 生きていく
在改变这片腐朽之前 我不会倒下 [06:08.068] 音频助理 : Kyuya Nishimoto [06:08.693] 电吉他 : Souichiro Takakura [06:09.318] 原声吉他 : Aimyon [06:09.943] 母带工程师 : Kentaro Kimura [06:10.568] 录音工程师 : Tadashi Nakamura [06:11.193] 人声 : Aimyon [06:11.818] 器乐 : Souichiro Takakura/Yusuke Tanaka/Yusuke Tatsuzaki [06:12.443] 混音工程师 : Tadashi Nakamura
想找到通向幸福的捷径 [00:22.390] そんな検索ばかり馬鹿馬鹿しい?
很蠢吧 总是在搜寻这些东西 [00:30.339] いいよ 笑って
算了 一笑带过吧 [00:32.884] [00:35.158] 透明な瞳で世間を見られたら
如果能拥有一双清澈的眼睛来洞悉世间 [00:47.735] どこまでも楽になれるのだろうか
是否就不会如此疲惫了呢 [00:58.756] [01:00.462] 落とされた世界が少し泥濘んでいた
我降生的这个世界本就稍显泥泞 [01:12.945] はじめからつまづいた
从出生开始便跌跌撞撞 [01:18.965] ピストルの音を誰かが遮る
又是谁掩去了暗中的枪声 [01:25.643] 傷つけて形を変えていく生き方で
我只得在伤痛中不断改变生存之道 [01:38.238] そうやって居場所を見つけたよ
历经万难才找到栖身之所 [01:47.385] 変わりたくて 生きて
为了打破这一切 我还不能倒下 [01:52.725] [02:00.380] 判断が鈍くなる 善の端くれで指を切る
当我的判断不再敏锐 就用善良的碎片来断指明志 [02:12.891] 気持ちの悪い笑顔が心舐め回す
那些令人作呕的笑容舔骶着心髓 [02:20.955] もう 砕いて
不如彻底碾碎吧 [02:23.698] [02:25.559] どこにでもあるような
如随处可见这般 [02:31.986] お決まりの不幸で
千篇一律的不幸 [02:38.129] その先で腐るかは自分次第なのか
是否沉沦 最后还得取决于自己么 [02:50.142] [02:50.891] 残された時間が焦りを誘い戸惑う
剩下的每分每秒都充斥着焦虑和彷徨 [03:03.091] 行きたかった遠くまで
去往理想乡的那声汽笛 [03:09.423] 汽笛の音さえ誰かが遮る
也被人刻意隐默了 [03:16.101] 運命があまりに 静かに蝕んでくる
过于平静的命运正悄然蚕食一切 [03:28.391] なぜ自由は優しいふりをして
自由又何必戴着温柔的假面 [03:37.948] 落とし穴を作るの
暗中布下天罗地网 [03:43.889]
[04:00.351] 落とされた世界が少し泥濘んでいた
我降生的这个世界本就稍显泥泞 [04:12.921] はじめからつまづいた
从出生开始便跌跌撞撞 [04:19.008] ピストルの音を誰かが遮る
又是谁掩去了暗中的枪声 [04:25.529] [04:25.653] 傷つけて形を変えていく生き方で
我只得在伤痛中不断改变生存之道 [04:38.266] そうやって居場所を見つけたよ
历经万难才找到栖身之所 [04:47.336] 変わりたくて 変わりたくて 生きて
拼尽全力 苟延残喘 也要反叛与抗争 [04:56.887] 変わりたくて 生きていく
在改变这片腐朽之前 我不会倒下 [06:08.068] 音频助理 : Kyuya Nishimoto [06:08.693] 电吉他 : Souichiro Takakura [06:09.318] 原声吉他 : Aimyon [06:09.943] 母带工程师 : Kentaro Kimura [06:10.568] 录音工程师 : Tadashi Nakamura [06:11.193] 人声 : Aimyon [06:11.818] 器乐 : Souichiro Takakura/Yusuke Tanaka/Yusuke Tatsuzaki [06:12.443] 混音工程师 : Tadashi Nakamura
いちについて-あいみょん热门评论
因为我很喜欢这首新歌,所以传翻译的时候着急了一点没有检查时间轴是否正确,导致第二段主歌开始翻译岔了一行。现在我已经将正确的带时间轴翻译反馈给了官方,预计今明两天就能修改完成。给各位缪粉带来不便深表歉意
越来越民谣了 俺滴摇滚女孩呢
中文译名是我做的。在这里给大家解释一下这个译名!其英文译名“On Your Marks”是由国际田联规定的标准发令。完整过程为“On your marks” → “Set” → [start signal]。对应的中文也就是“各就各位”→“预备”→[比赛开始]。而日文原名いちについて也就是此意。因此译作“各就各位”!🥰
听完这首歌让我想到这段话: 我不懂为什么总形容小时候无忧无虑,我小时候明明有很多事情要苦恼。那些烦恼在小小的我面前那么大,但是我都过来了。所以现在,我已经是想吃麦当劳就可以吃到麦当劳的大人了。有什么问题都不值得我去烦恼心伤了。我会和小时候的我一起,扛过去,解决掉。
あいみょん新歌「いちについて」为电视剧「19番目のカルテ」创作主题曲,感觉有点像「サラバ」的风格,都是用吉他轻轻弹唱,用简单的节奏写出略微伤感的歌词,期待缪以后多多创作这种风格的歌,好听爱听[打Call]