What More Can I Say (Album Version (Explicit))-JAY-Zmp3下载无损flac下载
What More Can I Say (Album Version (Explicit))-JAY-Z在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Gamble, Kenneth / Chambers, Roland Lawrence / Bell, Thom Randolph / Carter, Shawn C.
[00:01.00] 作曲 : Gamble, Kenneth / Chambers, Roland Lawrence / Bell, Thom Randolph / Carter, Shawn C.
[00:17.89]Turn the music up
把音乐声调大一点(本曲为该专辑第一支先行曲,歌曲开头采样电影《角斗士》,Beat由The Buchanans制作,采样了MFSB的《Something for nothing》) [00:18.18]Turn me down
把我的人声调小一点 [00:21.22]Guru...Lets go get 'em again
Guru,让我们把他们拿下 [00:26.33]This time it's for the money my nigga
是时候大赚特赚了 [00:29.73]Brooklyn stand up
布鲁克林的观众们全体起立! [00:32.36]There's never been a nigga this good for this long
从来没一个黑哥们像我一样常青常胜 [00:34.77]This hood
像我这样忠于街头 [00:35.44]Or this pop, this hot
或者像我这样流行火爆 [00:36.77]Or this strong
亦或是如我这般统治嘻哈界 [00:37.97]With so many different flows
也没人像我一样有这么多flow [00:39.35]This ones for this song
这首歌用这个flow [00:40.21]The next one I'll switch up
下首歌我就弃之不用了 [00:41.66]This one will get bit up
再搞点新的花样 [00:43.11]These niggas
这帮哥们儿 [00:43.71]Too lazy to make up bullshit
都懒得创新 [00:45.15]They crazy
都魔怔了一样 [00:45.68]They don't...paint pictures
他们都不愿意为未来绘制蓝图(这两句歌词被Tyler the creator的歌曲Jack and the Beanstalk采样) [00:47.00]They just trace me
他们只会一个劲儿的模仿我 [00:48.42]You know what
你知道吗? [00:49.17]Soon they forget where they plucked
他们很快就会忘记自己种族的历史 [00:50.36]They whole style from
会忘记嘻哈风格的肇始 [00:51.43]And try to reverse the outcome
最后再毁掉我们辛苦获得的成就 [00:52.55]I'm like...tough
但我还是保持着坚强 [00:53.64]I'm not a biter
哥不是骗子 [00:54.35]I'm a writer
而是作家 [00:55.56]For myself and others
为了我和我的族人作词 [00:56.49]I say a B.I.G. verse I'm only biggin up my brother
我唱着和Biggie一样的歌词,只是为了将他的精神发扬光大 [00:59.38]Biggin up my borough
也为我们的家乡添彩 [01:00.47]I'm big enough to do it
我现在已经足够强大,可以接过嘻哈的大旗 [01:02.08]I'm that thorough
我就是如此全能 [01:02.76]Plus I know my own flow is foolish
顺带一提,我知道的flow没那么好(言下之意是仅次于Biggie) [01:04.83]So them rings and things you sing about
所以你歌词里提到的珠宝财物(后面三句歌词均来自于Biggie的Rap phenomenon,呼应了前文.) [01:06.60]Bring em out
倒是拿出来秀一秀啊(这两句歌词被T.I.的歌曲Bring em’ out采样) [01:07.68]It's hard to yell when the bar-rel's in your mouth
当你嘴里有障碍物的时候也很难唱出歌词吧(barrel也指qiang管,此处双关意为:当你嘴里塞着qiang管的时候也叫不出声) [01:10.28]I'm in...New sneakers
我现在穿着新球鞋 [01:12.09]Deuce seaters
坐在场边 [01:13.06]Few Diva's
和几个diva相伴 [01:13.80]What more can I tell you
你说我还有啥好多解释的呢 [01:15.25]Let me spell it for you
我还是一个字一个拼给你看吧 [01:16.06]W-I-Double L-I-E
W-I-L-L-I-E [01:18.04]Nobody truer than H-O-V
没人比Jay-Z我更真实了 [01:21.13]And I'm back for more
还有更多的狠话等着你们 [01:23.94]New Yorks ambassador
我不光是纽约城的形象大使 [01:24.95]Prime Minister back to finish my business up
更是嘻哈界的首相,将要一口气完成我的事业(暗指此张专辑为Jay-Z的退休专辑) [01:27.60]What more can I say?
我再说点啥好呢? [01:32.18]What more can I do?
我也没什么能做的了吧? [01:37.43]I give this all to you
我已经把我的一切都奉献给这个圈子了 [01:42.84]I know this much is true
我坚信我一直保持着真实 [01:48.06]My Life
这就是我的生活 [02:00.04]You already know what I'm about
你已经知道我是怎样的人了 [02:00.88]Flyin birds down south
是那种长途迁徙的候鸟 [02:02.07]Movin wet off the step
即使瓢泼大雨也会坚持飞行 [02:03.43]Purple Rain in the drought
我像雨水灌溉干涸的土地(Purple rain是著名摇滚歌手Prince的歌曲,在摇滚乐史上有重要地位,此处Jay-Z也借此暗指自己在嘻哈界的地位颇高) [02:05.19]Stuntin on hoes
也可以换着法儿锄地(hoe原意为锄头,但在俚语中为whore的简写,此处的双关也就不言自明了) [02:06.13]Bruh jumping off my n*****s
时不时擦擦我的衣服 [02:07.56]But ain't nothin on my clothes
不过上面没脏东西 [02:08.95]'Cept my chain
而只是挂着我的链子 [02:09.89]My name
爷的名字 [02:10.80]Young H-O
是H.O.V.A. [02:11.67]Pitch the yay faithful
把你的选票投给我吧 [02:13.28]Even if they patrol I make payroll
即使条子在不断巡逻,我也能在街头hustle挣钱 [02:15.77]Benz paid for
到了现在我已经可以买得起大奔了 [02:17.51]Friends they roll
还有成群的朋友 [02:18.80]Private jets to the Turks and Caicos
还能坐着私人飞机去加勒比度假(特克斯和凯科斯群岛,是美国人常去的度假胜地之一) [02:21.12]Cris' case loads
即便麻烦缠身 [02:21.84]I don't give a shit
我一点也不在乎 [02:24.28]***** one life to live I can't let a day go
人生苦短,我绝不在琐事上浪费任何一天 [02:27.04]Bye [02:27.42]Without me being fly
也没有任何一天不高高翱翔 [02:28.26]Fresh to death
永远走在潮流尖端 [02:29.77]Head to toe until the day I rest
直到我逝去才会停下脚步 [02:31.48]And i don't wear jerseys I'm thirty plus
不过我都三十出头了,还是不穿球衣了 [02:34.71]Give me a crisp pair of jeans, nigga button ups
给我条牛仔裤穿吧,这次不会像年轻时候那样垮着穿了 [02:37.66]S dots on my feet
穿着有我logo的鞋子(S-dot是Jay-Z的昵称之一) [02:38.82]Make a cypher comeplete
就让我来完成这个cypher吧 [02:40.28]What more can I say Guru play the beat, I'm livin'
我还能说啥呢,Guru直接放beat吧! [02:46.36]We gonna let this ride into the hook
接下来就直接进hook吧 [02:48.87]I'mma snap my fingers on this one
我可以在旁边打响指 [02:49.25]What more can I say to you?
我没啥要说的了 [02:51.42]Get my grown man on
让我的哥们儿来吧 [02:53.29]LET'S GO
冲! [02:55.71](What more can I say?)
我还能说什么? [02:57.22]Now you know ass is willie
你现在和杂志出版社勾搭上了 [02:57.97]When they got you in a mag
当他们为了50万美刀 [02:59.41]For like half a billi
把你送上杂志头版 [03:00.63]And your ass ain't Lilly
如果你不是个白人 [03:02.30]White [03:02.67]That mean that bullshit you write must be illy
那只可能意味着要么你写出来的词很糗= [03:04.99]Either that or your flow is silly
要么你的flow很烂 [03:07.12]It's both
或者你两者都占 [03:07.76]I don't mean to boast
我也不是吹牛 [03:08.95]But damn if I don't brag
但我不这么说的话 [03:10.63]Them crackers gonna act like I ain't on they ass
那些白男会觉得我们不怎么入流 [03:13.00]The Martha Stewart
和玛莎斯图尔特一样(家居女皇,1999年公司上市,但2001年被控犯下诈骗、伪造文件等罪行,后罪名成立被判刑) [03:14.48]That's far from J****h
既不是犹太资本家 [03:15.76]Far from a Harvard student
也不是哈佛毕业的富家少爷 [03:17.16]Just had the ***** to do it
只凭胆量来闯荡(此处Jay-Z应该是借玛莎的例子来类比自己的白手起家的成功和黑子们对他的攻击) [03:18.62]And no I'm not through with it
我还要接着和你们说 [03:20.14]In fact I'm just previewin it
刚刚这些只是热身 [03:21.49]This ain't the show I'm just EQ'in it
尽管这不是什么电视节目但我还是要畅所欲言 [03:23.70]One, Two and I won't stop abusin it
我向来用眼神就能震慑这帮黑子 [03:27.28]To gropie girls stop false accusin it
那些骨肉皮(指狂热的追星族)别再摆弄你们那些虚假的指控了 [03:29.95]Back to the music
咱还是好好听歌吧 [03:30.79]The mayback roof is translucent
我的迈巴赫可是有天窗的 [03:32.89]Niggas got a problem Houston
休斯顿,我们有麻烦了(休斯顿为美国航天基地之一,此句来源于美国宇航员向休斯顿地面指挥中心报告问题) [03:34.97]What up B
也向碧昂丝致敬(碧昂丝老家就在德克萨斯休斯顿) [03:36.08]They can't shut up me
他们没法让我闭嘴 [03:37.16]Shut down I
也没法封杀我 [03:38.19]Not even P.E.
他们的攻击甚至不如体育课锻炼(我可以轻松反击) [03:39.44]I'mma ride
我现在能掌控一切 [03:40.87]God forgive me for my brash delivery
不过上帝请原谅我这么赶时间交货(根据下文,此处交货可能是dp交易,而Jay-z早年在街头混迹时确实从事过这种行当) [03:42.74]But I remember vividly
不过我还清楚地记得 [03:44.46]What these streets did to me
街头对我做了什么 [03:46.18]So picture me
所以随你们怎么说我了 [03:46.87]Lettin these clowns nit pick at me
让这些小丑挑我的刺吧 [03:49.17]And Paint me like a pickiny
再把我描述的挑剔无比 [03:50.91]I will literally
然后我会 [03:52.17]Kiss Tee-Tee in the forhead
亲吻我女友的额头 [03:53.80]Tell her please forgive me
告诉她请原谅我的作为 [03:55.24]Then squeeze into your forhead
然后我就要暴打你的榆木脑袋 [03:56.96]I'm not the one to score points off
我不用像得分手冲锋陷阵 [03:59.14]In fact
老实和你讲 [03:59.98]I got a joint to knock your points off
我有一整队人马可以拿捏你 [04:01.25]Young
我就像上帝化身 [04:02.56]Hova the God, nigga blasphemy
为我鼓掌吧 [04:04.64]I'm at the Trump International
川普酒店级别的消费也不在话下 [04:06.43]Ask for me
说出你们的要求吧 [04:07.54]I ain't never scared
我向来无所畏惧 [04:08.77]I'm everywhere
我也无处不在 [04:09.89]You ain't never there
而你从没到达过我在的高度 [04:10.82]Nigga, why would I ever care
根本没人在乎你 [04:11.95]Pound for pound I'm the best to ever come around here
在这个圈子里我是实打实的历史最佳 [04:15.61]Excluding nobody
没有人能像我一样 [04:16.39]Look what I embody
看吧,我把街头的精神具象化给所有人看到 [04:18.67]The soul of a hustler I really ran the street
从混混时代到现在,我已经真的统治街头了(意指音乐上的成就) [04:21.13]A CEO's mind
我的CEO一般的头脑 [04:22.51]That marketing plan was me
我的名字就是最好的招牌 [04:24.01]And no I ain't get shot up a whole bunch of times
这么久了我从不吸那玩意也没被做掉(shot up的双关) [04:26.76]Or make up shit in a whole bunch of lines
我既不会在歌词上摆烂 [04:29.46]And I ain't animated, like say a, Busta Rhymes
不会也Busta Rhymes那样过于用力 [04:32.24]But the real shit you get when you bust down my lines
想要和我的歌词一较高下的话你得有点真功夫 [04:34.80]Add that to the fact I went plat a bunch of times
再提醒你一下,我可是手持多张白金唱片 [04:37.47]Times that by my influence on pop culutre
在流行文化上留下了浓墨重彩的一笔 [04:39.88]I supposed to be number one on everybodys list
我在所有人的最强说唱歌手榜单上都该是第一名 [04:42.90]We'll see what happens when I no longer exist
等我退休了看看这个圈子能有啥新东西吧 [04:46.09]**** this
去他们的吧 [04:48.62](What more can I say?)
我还能说啥
把音乐声调大一点(本曲为该专辑第一支先行曲,歌曲开头采样电影《角斗士》,Beat由The Buchanans制作,采样了MFSB的《Something for nothing》) [00:18.18]Turn me down
把我的人声调小一点 [00:21.22]Guru...Lets go get 'em again
Guru,让我们把他们拿下 [00:26.33]This time it's for the money my nigga
是时候大赚特赚了 [00:29.73]Brooklyn stand up
布鲁克林的观众们全体起立! [00:32.36]There's never been a nigga this good for this long
从来没一个黑哥们像我一样常青常胜 [00:34.77]This hood
像我这样忠于街头 [00:35.44]Or this pop, this hot
或者像我这样流行火爆 [00:36.77]Or this strong
亦或是如我这般统治嘻哈界 [00:37.97]With so many different flows
也没人像我一样有这么多flow [00:39.35]This ones for this song
这首歌用这个flow [00:40.21]The next one I'll switch up
下首歌我就弃之不用了 [00:41.66]This one will get bit up
再搞点新的花样 [00:43.11]These niggas
这帮哥们儿 [00:43.71]Too lazy to make up bullshit
都懒得创新 [00:45.15]They crazy
都魔怔了一样 [00:45.68]They don't...paint pictures
他们都不愿意为未来绘制蓝图(这两句歌词被Tyler the creator的歌曲Jack and the Beanstalk采样) [00:47.00]They just trace me
他们只会一个劲儿的模仿我 [00:48.42]You know what
你知道吗? [00:49.17]Soon they forget where they plucked
他们很快就会忘记自己种族的历史 [00:50.36]They whole style from
会忘记嘻哈风格的肇始 [00:51.43]And try to reverse the outcome
最后再毁掉我们辛苦获得的成就 [00:52.55]I'm like...tough
但我还是保持着坚强 [00:53.64]I'm not a biter
哥不是骗子 [00:54.35]I'm a writer
而是作家 [00:55.56]For myself and others
为了我和我的族人作词 [00:56.49]I say a B.I.G. verse I'm only biggin up my brother
我唱着和Biggie一样的歌词,只是为了将他的精神发扬光大 [00:59.38]Biggin up my borough
也为我们的家乡添彩 [01:00.47]I'm big enough to do it
我现在已经足够强大,可以接过嘻哈的大旗 [01:02.08]I'm that thorough
我就是如此全能 [01:02.76]Plus I know my own flow is foolish
顺带一提,我知道的flow没那么好(言下之意是仅次于Biggie) [01:04.83]So them rings and things you sing about
所以你歌词里提到的珠宝财物(后面三句歌词均来自于Biggie的Rap phenomenon,呼应了前文.) [01:06.60]Bring em out
倒是拿出来秀一秀啊(这两句歌词被T.I.的歌曲Bring em’ out采样) [01:07.68]It's hard to yell when the bar-rel's in your mouth
当你嘴里有障碍物的时候也很难唱出歌词吧(barrel也指qiang管,此处双关意为:当你嘴里塞着qiang管的时候也叫不出声) [01:10.28]I'm in...New sneakers
我现在穿着新球鞋 [01:12.09]Deuce seaters
坐在场边 [01:13.06]Few Diva's
和几个diva相伴 [01:13.80]What more can I tell you
你说我还有啥好多解释的呢 [01:15.25]Let me spell it for you
我还是一个字一个拼给你看吧 [01:16.06]W-I-Double L-I-E
W-I-L-L-I-E [01:18.04]Nobody truer than H-O-V
没人比Jay-Z我更真实了 [01:21.13]And I'm back for more
还有更多的狠话等着你们 [01:23.94]New Yorks ambassador
我不光是纽约城的形象大使 [01:24.95]Prime Minister back to finish my business up
更是嘻哈界的首相,将要一口气完成我的事业(暗指此张专辑为Jay-Z的退休专辑) [01:27.60]What more can I say?
我再说点啥好呢? [01:32.18]What more can I do?
我也没什么能做的了吧? [01:37.43]I give this all to you
我已经把我的一切都奉献给这个圈子了 [01:42.84]I know this much is true
我坚信我一直保持着真实 [01:48.06]My Life
这就是我的生活 [02:00.04]You already know what I'm about
你已经知道我是怎样的人了 [02:00.88]Flyin birds down south
是那种长途迁徙的候鸟 [02:02.07]Movin wet off the step
即使瓢泼大雨也会坚持飞行 [02:03.43]Purple Rain in the drought
我像雨水灌溉干涸的土地(Purple rain是著名摇滚歌手Prince的歌曲,在摇滚乐史上有重要地位,此处Jay-Z也借此暗指自己在嘻哈界的地位颇高) [02:05.19]Stuntin on hoes
也可以换着法儿锄地(hoe原意为锄头,但在俚语中为whore的简写,此处的双关也就不言自明了) [02:06.13]Bruh jumping off my n*****s
时不时擦擦我的衣服 [02:07.56]But ain't nothin on my clothes
不过上面没脏东西 [02:08.95]'Cept my chain
而只是挂着我的链子 [02:09.89]My name
爷的名字 [02:10.80]Young H-O
是H.O.V.A. [02:11.67]Pitch the yay faithful
把你的选票投给我吧 [02:13.28]Even if they patrol I make payroll
即使条子在不断巡逻,我也能在街头hustle挣钱 [02:15.77]Benz paid for
到了现在我已经可以买得起大奔了 [02:17.51]Friends they roll
还有成群的朋友 [02:18.80]Private jets to the Turks and Caicos
还能坐着私人飞机去加勒比度假(特克斯和凯科斯群岛,是美国人常去的度假胜地之一) [02:21.12]Cris' case loads
即便麻烦缠身 [02:21.84]I don't give a shit
我一点也不在乎 [02:24.28]***** one life to live I can't let a day go
人生苦短,我绝不在琐事上浪费任何一天 [02:27.04]Bye [02:27.42]Without me being fly
也没有任何一天不高高翱翔 [02:28.26]Fresh to death
永远走在潮流尖端 [02:29.77]Head to toe until the day I rest
直到我逝去才会停下脚步 [02:31.48]And i don't wear jerseys I'm thirty plus
不过我都三十出头了,还是不穿球衣了 [02:34.71]Give me a crisp pair of jeans, nigga button ups
给我条牛仔裤穿吧,这次不会像年轻时候那样垮着穿了 [02:37.66]S dots on my feet
穿着有我logo的鞋子(S-dot是Jay-Z的昵称之一) [02:38.82]Make a cypher comeplete
就让我来完成这个cypher吧 [02:40.28]What more can I say Guru play the beat, I'm livin'
我还能说啥呢,Guru直接放beat吧! [02:46.36]We gonna let this ride into the hook
接下来就直接进hook吧 [02:48.87]I'mma snap my fingers on this one
我可以在旁边打响指 [02:49.25]What more can I say to you?
我没啥要说的了 [02:51.42]Get my grown man on
让我的哥们儿来吧 [02:53.29]LET'S GO
冲! [02:55.71](What more can I say?)
我还能说什么? [02:57.22]Now you know ass is willie
你现在和杂志出版社勾搭上了 [02:57.97]When they got you in a mag
当他们为了50万美刀 [02:59.41]For like half a billi
把你送上杂志头版 [03:00.63]And your ass ain't Lilly
如果你不是个白人 [03:02.30]White [03:02.67]That mean that bullshit you write must be illy
那只可能意味着要么你写出来的词很糗= [03:04.99]Either that or your flow is silly
要么你的flow很烂 [03:07.12]It's both
或者你两者都占 [03:07.76]I don't mean to boast
我也不是吹牛 [03:08.95]But damn if I don't brag
但我不这么说的话 [03:10.63]Them crackers gonna act like I ain't on they ass
那些白男会觉得我们不怎么入流 [03:13.00]The Martha Stewart
和玛莎斯图尔特一样(家居女皇,1999年公司上市,但2001年被控犯下诈骗、伪造文件等罪行,后罪名成立被判刑) [03:14.48]That's far from J****h
既不是犹太资本家 [03:15.76]Far from a Harvard student
也不是哈佛毕业的富家少爷 [03:17.16]Just had the ***** to do it
只凭胆量来闯荡(此处Jay-Z应该是借玛莎的例子来类比自己的白手起家的成功和黑子们对他的攻击) [03:18.62]And no I'm not through with it
我还要接着和你们说 [03:20.14]In fact I'm just previewin it
刚刚这些只是热身 [03:21.49]This ain't the show I'm just EQ'in it
尽管这不是什么电视节目但我还是要畅所欲言 [03:23.70]One, Two and I won't stop abusin it
我向来用眼神就能震慑这帮黑子 [03:27.28]To gropie girls stop false accusin it
那些骨肉皮(指狂热的追星族)别再摆弄你们那些虚假的指控了 [03:29.95]Back to the music
咱还是好好听歌吧 [03:30.79]The mayback roof is translucent
我的迈巴赫可是有天窗的 [03:32.89]Niggas got a problem Houston
休斯顿,我们有麻烦了(休斯顿为美国航天基地之一,此句来源于美国宇航员向休斯顿地面指挥中心报告问题) [03:34.97]What up B
也向碧昂丝致敬(碧昂丝老家就在德克萨斯休斯顿) [03:36.08]They can't shut up me
他们没法让我闭嘴 [03:37.16]Shut down I
也没法封杀我 [03:38.19]Not even P.E.
他们的攻击甚至不如体育课锻炼(我可以轻松反击) [03:39.44]I'mma ride
我现在能掌控一切 [03:40.87]God forgive me for my brash delivery
不过上帝请原谅我这么赶时间交货(根据下文,此处交货可能是dp交易,而Jay-z早年在街头混迹时确实从事过这种行当) [03:42.74]But I remember vividly
不过我还清楚地记得 [03:44.46]What these streets did to me
街头对我做了什么 [03:46.18]So picture me
所以随你们怎么说我了 [03:46.87]Lettin these clowns nit pick at me
让这些小丑挑我的刺吧 [03:49.17]And Paint me like a pickiny
再把我描述的挑剔无比 [03:50.91]I will literally
然后我会 [03:52.17]Kiss Tee-Tee in the forhead
亲吻我女友的额头 [03:53.80]Tell her please forgive me
告诉她请原谅我的作为 [03:55.24]Then squeeze into your forhead
然后我就要暴打你的榆木脑袋 [03:56.96]I'm not the one to score points off
我不用像得分手冲锋陷阵 [03:59.14]In fact
老实和你讲 [03:59.98]I got a joint to knock your points off
我有一整队人马可以拿捏你 [04:01.25]Young
我就像上帝化身 [04:02.56]Hova the God, nigga blasphemy
为我鼓掌吧 [04:04.64]I'm at the Trump International
川普酒店级别的消费也不在话下 [04:06.43]Ask for me
说出你们的要求吧 [04:07.54]I ain't never scared
我向来无所畏惧 [04:08.77]I'm everywhere
我也无处不在 [04:09.89]You ain't never there
而你从没到达过我在的高度 [04:10.82]Nigga, why would I ever care
根本没人在乎你 [04:11.95]Pound for pound I'm the best to ever come around here
在这个圈子里我是实打实的历史最佳 [04:15.61]Excluding nobody
没有人能像我一样 [04:16.39]Look what I embody
看吧,我把街头的精神具象化给所有人看到 [04:18.67]The soul of a hustler I really ran the street
从混混时代到现在,我已经真的统治街头了(意指音乐上的成就) [04:21.13]A CEO's mind
我的CEO一般的头脑 [04:22.51]That marketing plan was me
我的名字就是最好的招牌 [04:24.01]And no I ain't get shot up a whole bunch of times
这么久了我从不吸那玩意也没被做掉(shot up的双关) [04:26.76]Or make up shit in a whole bunch of lines
我既不会在歌词上摆烂 [04:29.46]And I ain't animated, like say a, Busta Rhymes
不会也Busta Rhymes那样过于用力 [04:32.24]But the real shit you get when you bust down my lines
想要和我的歌词一较高下的话你得有点真功夫 [04:34.80]Add that to the fact I went plat a bunch of times
再提醒你一下,我可是手持多张白金唱片 [04:37.47]Times that by my influence on pop culutre
在流行文化上留下了浓墨重彩的一笔 [04:39.88]I supposed to be number one on everybodys list
我在所有人的最强说唱歌手榜单上都该是第一名 [04:42.90]We'll see what happens when I no longer exist
等我退休了看看这个圈子能有啥新东西吧 [04:46.09]**** this
去他们的吧 [04:48.62](What more can I say?)
我还能说啥