피카소-EPEXmp3下载无损flac下载
피카소-EPEX在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : danke
[00:01.000] 作曲 : Anthony Pavel/BJRNCK/Charles Roberts Nelsen/Kyle Buckley/Landon Sears/MZMC
[00:07.037] Picasso Picasso Picasso, like what?
毕加索 毕加索 毕加索 怎样? [00:10.261] Picasso Picasso Picasso, like what?
毕加索 毕加索 毕加索 怎样? [00:13.052] [00:13.384] Yeah 꺼져가 내 안의 불씨
耶 我心中火花渐熄 [00:15.651] 쌓여가 좌절의 ashes
挫败的灰烬堆积 [00:17.361] 여기서 멈추는 대신
与其在此停滞不前 [00:18.895] 끝까지 연소해 passion
不如燃尽所有激情 [00:20.672] [00:21.147] 세상이 뭐라 내뱉든
无论世人如何非议 [00:22.573] 계속해 나와의 battle
持续与自我博弈 [00:24.339] 꿈이란 커다란 베틀
梦想是巨大织布机 [00:25.855] 사이로 자아낸 예술
交织诞生的艺术奇迹 [00:27.545] [00:27.815] 상상할 수 있담 이미 현실이야
若能想象便已成现实 [00:30.921] 한곌 만들지 마 몸부림쳐 힘껏
别设限 全力挣扎吧 [00:33.982] 내 머릿속에 맺힌 꿈의 테두릴 dessin
勾勒我脑海凝结的梦之轮廓 [00:37.486] 꼭 미치광이같이 모든 여백을 색칠
如疯魔般填满所有留白 [00:40.079] [00:40.431] 나를 가로막은 shade
阻挡我的阴影 [00:43.607] 숨은 가능성을 sketch
勾勒潜藏可能 [00:47.248] 내 꿈은 사라지고 말
我的梦想永不消逝 [00:48.649] 소실점이 아냐
绝非消失点 [00:50.401] Going on my way
坚持我的方向 [00:53.647] [00:54.013] Yeah 무한한 상상의 한도
耶 无限想象的边界 [00:56.812] 채우지 못했지 반도
尚未填满一半呢 [00:58.705] 암흑이 나를 막아도
纵使黑暗阻我去路 [01:00.439] 매일 난 paint like Picasso
每日执笔如毕加索 [01:01.864] [01:02.195] Picasso Picasso Picasso, like what?
毕加索 毕加索 毕加索 怎样? [01:05.611] Picasso Picasso Picasso, like what?
毕加索 毕加索 毕加索 怎样? [01:08.431] [01:08.700] Yeah 높여가 몽상의 화소
耶 提升幻想的像素 [01:10.728] 붓을 더 단단히 잡고
更用力握紧画笔 [01:12.406] 하얗게 새 오늘 밤도
纯白崭新的今夜也 [01:14.115] 언제나 paint like Picasso
永远如毕加索作画 [01:15.809] [01:16.156] Picasso Picasso Picasso, like what?
毕加索 毕加索 毕加索 怎样? [01:19.198] Picasso Picasso Picasso, like what?
毕加索 毕加索 毕加索 怎样? [01:22.604] [01:22.824] 이 기나긴 어둠 속 띄워둔
漫漫长夜中漂浮的 [01:24.537] 조각밸 타고서 멀리 move
乘着拼图远行吧 [01:26.311] 시작하는 거야 midnight cruise
午夜巡航就此启程 [01:28.095] 여정 속에 완성해 내 화풍
在旅途中完成我画风 [01:29.812] [01:30.047] 더는 굴복하지 마
别再屈服于 [01:31.550] 심장을 좀먹는 그림자로
啃噬心脏的阴影 [01:33.335] 물감을 뿌려 shine the light
泼洒颜料 闪耀光芒 [01:35.051] 한 순간에 교차된 명과 암
明暗交织的瞬间 [01:36.550] [01:36.806] 지독한 이 심야
这残酷的深夜 [01:38.193] 차단되는 시야
被阻断的视野 [01:39.547] 그럴수록 별은
越是如此星辰 [01:41.436] 빛나는 법인 걸
越会绽放光芒 [01:42.965] [01:43.255] 가능한 전불 test it
测试所有可能性 [01:44.720] 내 꿈은 아직 백지
我的梦仍是白纸 [01:46.519] 새하얀 순수함 위
在雪白纯真之上 [01:48.203] 내 소망들을 색칠
描绘所有渴望 [01:50.015] [01:50.214] 다시 살아나는 flame
重燃的火焰 [01:52.577] 감각들을 깨워내
唤醒所有感官 [01:56.011] 슬픔 속에 피는 영감
悲伤中绽放的灵感 [01:57.829] 그 흔적을 찾아
追寻那些痕迹 [01:59.553] Going on my way
坚持我的方向 [02:03.607] [02:03.980] Yeah 무한한 상상의 한도
耶 无限想象的边界 [02:06.074] 채우지 못했지 반도
尚未填满一半呢 [02:07.775] 암흑이 나를 막아도
纵使黑暗阻我去路 [02:09.495] 매일 난 paint like Picasso
每日执笔如毕加索 [02:10.862] [02:11.212] Picasso Picasso Picasso, like what?
毕加索 毕加索 毕加索 怎样? [02:14.377] Picasso Picasso Picasso, like what?
毕加索 毕加索 毕加索 怎样? [02:17.732] [02:18.045] Yeah 높여가 몽상의 화소
耶 提升幻想的像素 [02:19.870] 붓을 더 단단히 잡고
更用力握紧画笔 [02:21.501] 하얗게 새 오늘 밤도
纯白崭新的今夜也 [02:23.010] 언제나 paint like Picasso
永远如毕加索作画 [02:24.641] [02:25.034] Picasso Picasso Picasso, like what?
毕加索 毕加索 毕加索 怎样? [02:28.352] Picasso Picasso Picasso, like what?
毕加索 毕加索 毕加索 怎样? [02:32.026] [02:32.427] 현실에 사는 누군간
现实中的某些人说 [02:36.203] 헛된 일이라고 해
这都是徒劳无功 [02:39.712] I don’t care 괜찮아
我不在乎 没关系 [02:43.108] 내 식대로 하면 돼
按我的方式就行 [02:46.055] [02:46.427] 눈이 부신 가능성의 뒤
耀眼可能性背后的 [02:49.089] 드리워진 그늘도 사랑하길 yeah
那些阴影也去爱吧 [02:52.977] I’m ready to go
我已准备就绪 [02:55.165] 쓰러져도 다 태워 my soul
纵使跌倒 也要燃烧灵魂
毕加索 毕加索 毕加索 怎样? [00:10.261] Picasso Picasso Picasso, like what?
毕加索 毕加索 毕加索 怎样? [00:13.052] [00:13.384] Yeah 꺼져가 내 안의 불씨
耶 我心中火花渐熄 [00:15.651] 쌓여가 좌절의 ashes
挫败的灰烬堆积 [00:17.361] 여기서 멈추는 대신
与其在此停滞不前 [00:18.895] 끝까지 연소해 passion
不如燃尽所有激情 [00:20.672] [00:21.147] 세상이 뭐라 내뱉든
无论世人如何非议 [00:22.573] 계속해 나와의 battle
持续与自我博弈 [00:24.339] 꿈이란 커다란 베틀
梦想是巨大织布机 [00:25.855] 사이로 자아낸 예술
交织诞生的艺术奇迹 [00:27.545] [00:27.815] 상상할 수 있담 이미 현실이야
若能想象便已成现实 [00:30.921] 한곌 만들지 마 몸부림쳐 힘껏
别设限 全力挣扎吧 [00:33.982] 내 머릿속에 맺힌 꿈의 테두릴 dessin
勾勒我脑海凝结的梦之轮廓 [00:37.486] 꼭 미치광이같이 모든 여백을 색칠
如疯魔般填满所有留白 [00:40.079] [00:40.431] 나를 가로막은 shade
阻挡我的阴影 [00:43.607] 숨은 가능성을 sketch
勾勒潜藏可能 [00:47.248] 내 꿈은 사라지고 말
我的梦想永不消逝 [00:48.649] 소실점이 아냐
绝非消失点 [00:50.401] Going on my way
坚持我的方向 [00:53.647] [00:54.013] Yeah 무한한 상상의 한도
耶 无限想象的边界 [00:56.812] 채우지 못했지 반도
尚未填满一半呢 [00:58.705] 암흑이 나를 막아도
纵使黑暗阻我去路 [01:00.439] 매일 난 paint like Picasso
每日执笔如毕加索 [01:01.864] [01:02.195] Picasso Picasso Picasso, like what?
毕加索 毕加索 毕加索 怎样? [01:05.611] Picasso Picasso Picasso, like what?
毕加索 毕加索 毕加索 怎样? [01:08.431] [01:08.700] Yeah 높여가 몽상의 화소
耶 提升幻想的像素 [01:10.728] 붓을 더 단단히 잡고
更用力握紧画笔 [01:12.406] 하얗게 새 오늘 밤도
纯白崭新的今夜也 [01:14.115] 언제나 paint like Picasso
永远如毕加索作画 [01:15.809] [01:16.156] Picasso Picasso Picasso, like what?
毕加索 毕加索 毕加索 怎样? [01:19.198] Picasso Picasso Picasso, like what?
毕加索 毕加索 毕加索 怎样? [01:22.604] [01:22.824] 이 기나긴 어둠 속 띄워둔
漫漫长夜中漂浮的 [01:24.537] 조각밸 타고서 멀리 move
乘着拼图远行吧 [01:26.311] 시작하는 거야 midnight cruise
午夜巡航就此启程 [01:28.095] 여정 속에 완성해 내 화풍
在旅途中完成我画风 [01:29.812] [01:30.047] 더는 굴복하지 마
别再屈服于 [01:31.550] 심장을 좀먹는 그림자로
啃噬心脏的阴影 [01:33.335] 물감을 뿌려 shine the light
泼洒颜料 闪耀光芒 [01:35.051] 한 순간에 교차된 명과 암
明暗交织的瞬间 [01:36.550] [01:36.806] 지독한 이 심야
这残酷的深夜 [01:38.193] 차단되는 시야
被阻断的视野 [01:39.547] 그럴수록 별은
越是如此星辰 [01:41.436] 빛나는 법인 걸
越会绽放光芒 [01:42.965] [01:43.255] 가능한 전불 test it
测试所有可能性 [01:44.720] 내 꿈은 아직 백지
我的梦仍是白纸 [01:46.519] 새하얀 순수함 위
在雪白纯真之上 [01:48.203] 내 소망들을 색칠
描绘所有渴望 [01:50.015] [01:50.214] 다시 살아나는 flame
重燃的火焰 [01:52.577] 감각들을 깨워내
唤醒所有感官 [01:56.011] 슬픔 속에 피는 영감
悲伤中绽放的灵感 [01:57.829] 그 흔적을 찾아
追寻那些痕迹 [01:59.553] Going on my way
坚持我的方向 [02:03.607] [02:03.980] Yeah 무한한 상상의 한도
耶 无限想象的边界 [02:06.074] 채우지 못했지 반도
尚未填满一半呢 [02:07.775] 암흑이 나를 막아도
纵使黑暗阻我去路 [02:09.495] 매일 난 paint like Picasso
每日执笔如毕加索 [02:10.862] [02:11.212] Picasso Picasso Picasso, like what?
毕加索 毕加索 毕加索 怎样? [02:14.377] Picasso Picasso Picasso, like what?
毕加索 毕加索 毕加索 怎样? [02:17.732] [02:18.045] Yeah 높여가 몽상의 화소
耶 提升幻想的像素 [02:19.870] 붓을 더 단단히 잡고
更用力握紧画笔 [02:21.501] 하얗게 새 오늘 밤도
纯白崭新的今夜也 [02:23.010] 언제나 paint like Picasso
永远如毕加索作画 [02:24.641] [02:25.034] Picasso Picasso Picasso, like what?
毕加索 毕加索 毕加索 怎样? [02:28.352] Picasso Picasso Picasso, like what?
毕加索 毕加索 毕加索 怎样? [02:32.026] [02:32.427] 현실에 사는 누군간
现实中的某些人说 [02:36.203] 헛된 일이라고 해
这都是徒劳无功 [02:39.712] I don’t care 괜찮아
我不在乎 没关系 [02:43.108] 내 식대로 하면 돼
按我的方式就行 [02:46.055] [02:46.427] 눈이 부신 가능성의 뒤
耀眼可能性背后的 [02:49.089] 드리워진 그늘도 사랑하길 yeah
那些阴影也去爱吧 [02:52.977] I’m ready to go
我已准备就绪 [02:55.165] 쓰러져도 다 태워 my soul
纵使跌倒 也要燃烧灵魂