But I Did Not-Howe Gelbmp3下载无损flac下载
But I Did Not-Howe Gelb在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Gelb
[00:01.78]
[00:03.53]Would I be awakened where the wrong side renders?
当残酷的真相出现时我是否会醒悟? [00:11.60]would I be a dangling toward demise?
我会不会颤颤巍巍的走向灭亡? [00:17.82]forgetting about the innocent splendors?
渐渐遗忘了天真无邪的美好? [00:24.04]and rage blinding my eyes?
而被愤怒蒙蔽了双眼? [00:30.13]could have slouched into deception
能不能让那些勾心斗角消停住 [00:36.13]could have just made it make more sense
能不能让每件事变得更有意义 [00:43.18]accept the devilish invitation?
是否接受魔鬼的邀请? [00:48.52]should I just sit upon this fence?
我就不能保持中立吗? [00:52.50]No, I won't let go
我不会放手 [00:58.14]take in the herald I hear a harking
回想起先驱报上有提到 [01:00.54]against the bone yard hounds a barking
禁止猎犬在墓地吠叫 [01:11.80]almost went to bed hating it
气得我呀无法入睡 [01:16.62]almost managed to manifest
恨不得马上去表明观点 [01:25.03]tormented by stating it
这个规定令我悲愤万分 [01:28.06]a situation so self obsessed
多么自恋的情形 [01:35.82]felt like burning down the home
就像死去的人能为了我不顾一切 [01:42.01]felt like buying me a gun
能为了我刀山火海在所不辞一样 [01:47.89]felt like I was all alone
就像我只有孤零零的一个人 [01:53.73]felt like taking it all on the run
只有她能让我回到正轨一样 [01:57.93]No, I won't let go
我无法放手 [02:03.16]Take in the herald I hear a harking
回想起先驱报上有提到 [02:06.33]Against the bone yard hounds a barking
禁止猎犬在墓地吠叫 [02:34.54]People just smiling at the sun shining
人们总会在阳光下重拾微笑 [02:40.82]seeing the dark clouds' silver lining
在乌云中也能见到一线希望 [02:46.07]hearing the happy children a chirping
聆听孩子们无忧无虑地嬉闹 [02:52.42]sacrifice sometimes is just timing
舍弃有时候只是顺其自然 [02:58.35]feel so much you can't stand it
悲伤的枷锁让人不堪重负 [03:04.79]feel the love that lives inside it
去感受生活中存留的爱 [03:10.78]realize that life is but a minute
意识到人生不过转瞬即逝 [03:16.92]until I finally found you in it
直到我遇到了你 [03:19.85]no, I won't let go
我还是不想放开手 [03:26.15]against the haunting howls a hounding
抵抗萦绕心中的哀号 [03:29.14]give it all a god almighty pounding
就当作这是命运的又一次捉弄 [03:32.98]Take in the herald I hear a harking
回想起先驱报上有提到 [03:35.61]Against the bone yard hounds a barking
禁止猎犬在墓地吠叫 [03:41.36]
当残酷的真相出现时我是否会醒悟? [00:11.60]would I be a dangling toward demise?
我会不会颤颤巍巍的走向灭亡? [00:17.82]forgetting about the innocent splendors?
渐渐遗忘了天真无邪的美好? [00:24.04]and rage blinding my eyes?
而被愤怒蒙蔽了双眼? [00:30.13]could have slouched into deception
能不能让那些勾心斗角消停住 [00:36.13]could have just made it make more sense
能不能让每件事变得更有意义 [00:43.18]accept the devilish invitation?
是否接受魔鬼的邀请? [00:48.52]should I just sit upon this fence?
我就不能保持中立吗? [00:52.50]No, I won't let go
我不会放手 [00:58.14]take in the herald I hear a harking
回想起先驱报上有提到 [01:00.54]against the bone yard hounds a barking
禁止猎犬在墓地吠叫 [01:11.80]almost went to bed hating it
气得我呀无法入睡 [01:16.62]almost managed to manifest
恨不得马上去表明观点 [01:25.03]tormented by stating it
这个规定令我悲愤万分 [01:28.06]a situation so self obsessed
多么自恋的情形 [01:35.82]felt like burning down the home
就像死去的人能为了我不顾一切 [01:42.01]felt like buying me a gun
能为了我刀山火海在所不辞一样 [01:47.89]felt like I was all alone
就像我只有孤零零的一个人 [01:53.73]felt like taking it all on the run
只有她能让我回到正轨一样 [01:57.93]No, I won't let go
我无法放手 [02:03.16]Take in the herald I hear a harking
回想起先驱报上有提到 [02:06.33]Against the bone yard hounds a barking
禁止猎犬在墓地吠叫 [02:34.54]People just smiling at the sun shining
人们总会在阳光下重拾微笑 [02:40.82]seeing the dark clouds' silver lining
在乌云中也能见到一线希望 [02:46.07]hearing the happy children a chirping
聆听孩子们无忧无虑地嬉闹 [02:52.42]sacrifice sometimes is just timing
舍弃有时候只是顺其自然 [02:58.35]feel so much you can't stand it
悲伤的枷锁让人不堪重负 [03:04.79]feel the love that lives inside it
去感受生活中存留的爱 [03:10.78]realize that life is but a minute
意识到人生不过转瞬即逝 [03:16.92]until I finally found you in it
直到我遇到了你 [03:19.85]no, I won't let go
我还是不想放开手 [03:26.15]against the haunting howls a hounding
抵抗萦绕心中的哀号 [03:29.14]give it all a god almighty pounding
就当作这是命运的又一次捉弄 [03:32.98]Take in the herald I hear a harking
回想起先驱报上有提到 [03:35.61]Against the bone yard hounds a barking
禁止猎犬在墓地吠叫 [03:41.36]
But I Did Not-Howe Gelb热门评论
微不足道来的,这插曲可以的。