The Life of a Showgirl

Wood-Taylor Swift

Hi-Res
歌手:

Wood-Taylor Swiftmp3下载无损flac下载

Wood-Taylor Swift在线试听免费歌词下载

Wood-Taylor Swift热门评论

这首歌说明草莓熊很大,但时间短

我们走出树林了🧡我们走出树林了🧡我们走出树林了🧡我们走出树林了🧡我们走出树林了🧡我们走出树林了🧡

霉其实没变 只是大家嫌弃草莓熊。

感觉还是全球趋向保守化了,不知道一个redwood的隐喻为啥能让这么多人应激……没人聊这首终于回归city pop的编曲,没人聊短小精妙的听感,舆论全聚焦在姐夫的迪克。望周知你姐35了,出过很多带脏标的歌,她也有正常性生活,谢谢。

那个敲木头的音效是神来之笔有人懂吗

这个前奏有点像不知道谁的紫色心情弄漏电了哦💅🏻爽成这样欧米茄。。

最短的一首居然是最好听的

我将忽视草莓熊的迪克拥护wood

如果写的是joe的迪克,感觉评论区不会有这么多嫌弃歌词的[害怕]

只要不去想对象是Travis这就是首好歌[流感]

评论区疑似性压抑一辈子哈

这个木头不是那个也有那个什么迷信什么好运厄运的意思嘛,而且也没啥很有恶心的词语吧,也没有写得很细节吧,就只有一个在黑夜中跳舞,就一个openmythigh,那其他欧美女歌手,那各种pussy各种swim on your face多了去了,男歌手更是全文都在写吃我大雕,那没见你们出来说[问号]只能说歌听的少了

麻辣鸡Nicki Minaj在社交媒体上如此评价这首歌:“哦Taylor,Wood正是我今天晚上需要的东西,谢谢。”☺️☺️

好仙的旋律……但是歌词指代的那谁东西让我真的有很大的痛苦……救命啊……

把travis的😧比喻参天红木?That opened my thighs, 是探索我的秘钥。 我真不行了,这太黄了

不行啊,这首歌好好听,就是全部听下来,这首歌忽然焕然一新的感觉

评论区咋多那么多低龄儿童……只喜欢听健康积极正能量的就去听红歌啊

It ain't hard to see, 是难以忽视的存在。

大家不要多想,这首歌就是性明示:“His love was the key that opened my thighs”这句歌词非常直白,thighs是大腿的意思,翻译过来就是:他的爱意是让我张开双腿的钥匙🔑

欧美唯一一位写小黄歌被围剿的歌手

霉霉在访谈中谈及Wood创作背景: "《Wood》这首歌呢,其实是一个用迷信传说推动剧情发展的爱情故事。你瞧,我们总习惯将种种事物定义为吉兆或凶兆——比如敲击木头辟邪,或是路遇黑猫不祥。这些关于幸运符、禁忌物的民间信仰,可以说是我在这首极致走心的情歌中尝试探索的叙事脉络。"

这首男同会用来猛夸老公很猛哈[橙心]

不想听就别点开,别的欧美歌手直接在歌词写骑dick,fxxk到天亮没见你们说,你霉影射一下一个个立马跳出来装的多清纯一样说恶心😂

没几首黄歌会赞美自己老公的dick。。。无所谓黄,但是真没见过全用来赞美老公dick的。

妈妈我真的没招了……小黄歌我还是喜欢像dress那样的……[哭哭][哭哭]

听不得丁丁颂就是性压抑也是蛮猎奇的

wood是指的travis的集罢吗[害怕][害怕][害怕]

我还是觉得不可置信,在这个写歌b飞蛋打、p来d去的欧美圈,第一个获得生殖崇拜的称号的歌手居然是泰勒丝

额咋了。涉及到性是一件很不齿的事情吗?有性隐喻又咋了咋评论区一些人纷纷把此歌与性割席嘞?难不成性也是a joke only man could tell 吗

望周知,不管是普通听众还是粉丝都有表达自己的权利,不适可以说

"Knock on wood"(敲敲木头)是源于西方文化的英语惯用语,指通过触摸木制品祈求好运或驱避厄运的迷信行为,最早于1908年载于《威斯敏斯特公报》。其同义表达"touch wood"在英国更常见,挪威地区则演变为敲桌子替代传统行为。

确实,如果说的再准确一些,应该是前十一任的迪克都不会这么嫌弃[笑了]

第一批顺序听众应该到这首了[爆笑][爆笑][爆笑][爆笑][爆笑][心动][心动][心动][心动]

而且很多欧美金曲都是大黄歌,diva都写过,很多人在这突然觉得恶心突然一下就清纯了我不懂。是欧美歌的受众吗?尤其是有的自称几年老粉,我真的服了。都听英文歌了,那你听rapper的歌,那你不得吐啊

还有机会换姐夫吗[流泪]

其实也还好啦。其他欧美女歌手写得更直接呢骑diao或者做到天亮。我觉得已经很隐晦了。。。可能我们中国人跟美国人还是有文化代沟吧

姐们就是幸福了,姐们就是爱大鸟了,姐们现在什么都有了,写歌想写什么就写什么,那咋了!!!

我们走出树林了🧡我们走出树林了🧡我们走出树林了🧡我们走出树林了🧡我们走出树林了🧡我们走出树林了🧡

自己看一下你霉对这首歌的解释行吗 别随便网上看一个解读就恶心恶心的

听到这里愈发觉得你霉被夺舍了……这首歌词更是觉得耳朵爽了……但是脑子被奸污

看霉霉采访,这首歌的本意不是那个,就单纯迷信的祈祷幸运,霉霉创作过程中突发灵感赋予wood另一层意思是为了给舞女主题一点小俏皮的感觉,当做一个玩笑插曲。粉丝们却一直抓着不放甚至把这一点小玩笑上升到歌曲的全部,而忽略掉歌曲本身所想表达的祈运主题。粉丝这样一叶障目以偏概全,不尊重歌曲创作

适合拍视频,那种换装视频,就是到中间转场的时候敲敲镜头的感觉[心动]刷到已经有人拍了 超好看

好恶毒啊你,用招娣骂人 shame on u

嫌red风格乱,嫌89复古落后,嫌名誉太黑暗,嫌lover断气,嫌民俗姐妹花无病呻吟,嫌午夜偷年专,嫌诗社私人化,现在又嫌舞女制作差鼓点淡怀念杰克。反正听你霉快十五年每一张扑面而来的先是差评然后强按一个罪名,说句好听就要被打为尾气🆘🆘

点进来美美看乐评一堆这不适那不适的真是无语扫如兴 听一首小黄歌都接受不了的建议这边不要听你霉和其他pop了 你霉35岁了写一点纯粹的快乐都不被你们允许救命啊啊啊啊 对了她为啥要你们允许呢哈哈哈哈 actually romantic

依旧对泰勒丝双标….说我的浦西像可乐就不黄了 34+35就不黄了 泪水从大腿流下就不黄了 欧美圈就继续围剿她吧 首周300w的人不需要在意你的意见[亲吻][亲吻][亲吻]

小女孩去听儿歌啊,之前连民俗这么多脏标不说,现在来小女孩上了

Wood-Taylor Swift同专辑其他歌曲

Wood-Taylor Swift相似歌曲