Asteria-Joulez/Himawarimp3下载无损flac下载
Asteria-Joulez/Himawari在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Himawari
[00:01.000] 作曲 : Joulez/Himawari
[00:02.000] 编曲 : Joulez
[00:33.739]Lightning stars from the mirror
闪电之星生于镜中 [00:40.566]Burning ashes pure
燃尽之尘纯净亦然 [00:47.370]Oracles falling into the earth
神谕降落普世大地 [00:54.269]Are they made of liars'
究竟出自谎言与否 [01:00.114] [01:01.035]Doubt
怀疑 [01:02.059]甘美なる安寧を問いかけ
质问甘美的安宁 [01:04.078]Fake
虚假 [01:04.505]偽りの笑みを暴き出せ
揭开伪装的笑容 [01:07.908]震える衝動乾ける感性
颤抖的冲动 干涸的感性 [01:09.690]全てが逆さまに見えてきて
一切都正反颠倒于眼前 [01:11.356]与えられると与えるの螺旋
给予和被给予的螺旋 [01:13.090]叛けるライオン砂漠の流星
反叛的狮子 沙漠的流星 [01:14.565] [01:14.881]Oracles falling into the earth
神谕降落普世大地 [01:21.611]Are they made of liars'
究竟出自谎言与否 [01:27.497] [01:28.475]Ah~ありふれた景色を越え(cross the great divide)
啊~越过司空见惯的景色(越过那鸿沟) [01:42.169]Ah~奮わせる波紋を探して
啊~寻找令人振奋的涟漪 [01:54.229] [01:55.913]蒼い光を纏い
苍色的光围绕于身 [01:58.499]青藍の弧を描き
描绘出青蓝的弧线 [02:02.778]打ち抜く二重底の言の闇
将双层的谎言击穿 [02:09.613]この身を焦がしても
就算将这副身躯炙尽 [02:13.049]声もやがて朽ちても
声音也终将枯朽 [02:16.467]重力のないとこまで馳せて往く
依然神驰那没有重力的地方 [02:22.882] [02:26.340]果てしない白昼夢の穹
漫无止境白日梦的穹宇 [02:29.625]擦れ違う星々はみな目を背けて
擦身而过的星星各自移开视线 [02:34.443]流されやすい狭間に身を潜めていた
流于更为轻松的缝隙委身潜藏 [02:40.793]そう怯むことなく
不必胆怯 [02:43.382]今不協和音を起こし
现在就奏响不和谐音 [02:45.497]数多なる軌道を砕けひとつになって
将诸多轨道击碎合成一体 [02:48.212]形など構わない理の糸を探して
无需在乎形状 寻找真理的踪迹 [02:51.905]真実の光を飲み干して
将真实之光一饮而尽 [02:53.981] [02:54.609]Stick with it your violent heart
紧紧抓住你强烈的心 [02:58.068]No one lives without the truth
若无真相便无人生还 [03:01.488]Born in hell no light can through
既生于地狱无光可逃逸 [03:04.906]So burned into star let light on you
就燃烧成星身披极彩光 [03:07.793] [03:08.363]サイレンが鳴るいま
警笛鸣响之际 [03:11.769]サイレンスを切り裂く
寂静拨碎喷爆 [03:15.227]迷う霧のラビリンス
彷徨于雾的迷宫 [03:18.689]戦ぐ塵のキラメキ
闪烁的尘埃摇曳 [03:22.011]サイレンが鳴るいま
警笛鸣响之际 [03:25.505]サイレンスを切り裂く
寂静拨碎喷爆 [03:29.339]舞い散る想いのハナは
心象的花瓣飘零 [03:32.465]永久にヒカリと羽化し
羽化成永久之光 [03:35.331] [03:36.753]zero
零 [03:38.172]ten
十 [03:39.753]hundreds
百 [03:41.373]thousands
千 [03:43.089]millions
百万 [03:44.562]billions
十亿 [03:46.168]trillions
万亿 [03:47.770]いま降り注ぐ
现在 焚身坠入 [03:49.049] [03:49.522]蒼い光を纏い
苍色的光围绕于身 [03:53.313]青藍の弧を描き
描绘出青蓝的弧线 [03:56.332]打ち抜く二重底の言の闇
将双层的谎言击穿 [04:03.257]この身を焦がしても
就算将这副身躯炙尽 [04:06.994]声もやがて朽ちても
声音也终将枯朽 [04:10.064]重力のないとこまで馳せて往く
依然神驰那没有重力的地方 [04:17.043] [04:44.553]ten
十 [04:46.083]hundreds
百 [04:47.695]thousands
千 [04:49.529]millions
百万 [04:51.080]billions
十亿 [04:52.858]trillions
万亿 [04:56.391]いま降り注ぐ
现在 焚身坠入 [04:57.794] [04:58.175]Lightning stars from the mirror
闪电之星生于镜中 [05:04.947]Burning ashes pure
燃尽之尘纯净亦然 [05:11.784]サイレンが鳴るいま
警笛鸣响之际 [05:18.609]サイレンスを切裂く
寂静拨碎喷爆
闪电之星生于镜中 [00:40.566]Burning ashes pure
燃尽之尘纯净亦然 [00:47.370]Oracles falling into the earth
神谕降落普世大地 [00:54.269]Are they made of liars'
究竟出自谎言与否 [01:00.114] [01:01.035]Doubt
怀疑 [01:02.059]甘美なる安寧を問いかけ
质问甘美的安宁 [01:04.078]Fake
虚假 [01:04.505]偽りの笑みを暴き出せ
揭开伪装的笑容 [01:07.908]震える衝動乾ける感性
颤抖的冲动 干涸的感性 [01:09.690]全てが逆さまに見えてきて
一切都正反颠倒于眼前 [01:11.356]与えられると与えるの螺旋
给予和被给予的螺旋 [01:13.090]叛けるライオン砂漠の流星
反叛的狮子 沙漠的流星 [01:14.565] [01:14.881]Oracles falling into the earth
神谕降落普世大地 [01:21.611]Are they made of liars'
究竟出自谎言与否 [01:27.497] [01:28.475]Ah~ありふれた景色を越え(cross the great divide)
啊~越过司空见惯的景色(越过那鸿沟) [01:42.169]Ah~奮わせる波紋を探して
啊~寻找令人振奋的涟漪 [01:54.229] [01:55.913]蒼い光を纏い
苍色的光围绕于身 [01:58.499]青藍の弧を描き
描绘出青蓝的弧线 [02:02.778]打ち抜く二重底の言の闇
将双层的谎言击穿 [02:09.613]この身を焦がしても
就算将这副身躯炙尽 [02:13.049]声もやがて朽ちても
声音也终将枯朽 [02:16.467]重力のないとこまで馳せて往く
依然神驰那没有重力的地方 [02:22.882] [02:26.340]果てしない白昼夢の穹
漫无止境白日梦的穹宇 [02:29.625]擦れ違う星々はみな目を背けて
擦身而过的星星各自移开视线 [02:34.443]流されやすい狭間に身を潜めていた
流于更为轻松的缝隙委身潜藏 [02:40.793]そう怯むことなく
不必胆怯 [02:43.382]今不協和音を起こし
现在就奏响不和谐音 [02:45.497]数多なる軌道を砕けひとつになって
将诸多轨道击碎合成一体 [02:48.212]形など構わない理の糸を探して
无需在乎形状 寻找真理的踪迹 [02:51.905]真実の光を飲み干して
将真实之光一饮而尽 [02:53.981] [02:54.609]Stick with it your violent heart
紧紧抓住你强烈的心 [02:58.068]No one lives without the truth
若无真相便无人生还 [03:01.488]Born in hell no light can through
既生于地狱无光可逃逸 [03:04.906]So burned into star let light on you
就燃烧成星身披极彩光 [03:07.793] [03:08.363]サイレンが鳴るいま
警笛鸣响之际 [03:11.769]サイレンスを切り裂く
寂静拨碎喷爆 [03:15.227]迷う霧のラビリンス
彷徨于雾的迷宫 [03:18.689]戦ぐ塵のキラメキ
闪烁的尘埃摇曳 [03:22.011]サイレンが鳴るいま
警笛鸣响之际 [03:25.505]サイレンスを切り裂く
寂静拨碎喷爆 [03:29.339]舞い散る想いのハナは
心象的花瓣飘零 [03:32.465]永久にヒカリと羽化し
羽化成永久之光 [03:35.331] [03:36.753]zero
零 [03:38.172]ten
十 [03:39.753]hundreds
百 [03:41.373]thousands
千 [03:43.089]millions
百万 [03:44.562]billions
十亿 [03:46.168]trillions
万亿 [03:47.770]いま降り注ぐ
现在 焚身坠入 [03:49.049] [03:49.522]蒼い光を纏い
苍色的光围绕于身 [03:53.313]青藍の弧を描き
描绘出青蓝的弧线 [03:56.332]打ち抜く二重底の言の闇
将双层的谎言击穿 [04:03.257]この身を焦がしても
就算将这副身躯炙尽 [04:06.994]声もやがて朽ちても
声音也终将枯朽 [04:10.064]重力のないとこまで馳せて往く
依然神驰那没有重力的地方 [04:17.043] [04:44.553]ten
十 [04:46.083]hundreds
百 [04:47.695]thousands
千 [04:49.529]millions
百万 [04:51.080]billions
十亿 [04:52.858]trillions
万亿 [04:56.391]いま降り注ぐ
现在 焚身坠入 [04:57.794] [04:58.175]Lightning stars from the mirror
闪电之星生于镜中 [05:04.947]Burning ashes pure
燃尽之尘纯净亦然 [05:11.784]サイレンが鳴るいま
警笛鸣响之际 [05:18.609]サイレンスを切裂く
寂静拨碎喷爆
Asteria-Joulez/Himawari热门评论
这是我以“突破”为题而写的词曲,无论你身在何时何处,被外力亦或是己力所束缚,都希望你拥有怀疑与反叛的勇气,去奏响不和谐音,去逆流而上,在皆醉的世界中保持清醒。当所有光都黯淡的时候,就将自己燃烧成这宇间独一无二的极彩。
我不介意被这样比较,但我自身必须时刻提醒不能轻易认同这种比较。能和Nhato/Taishi比较是我的荣幸,但是这个世界还有更多有意思的音乐。如果我认同了,那就开始作茧自缚了。最终的最终是要演绎自己的色彩,这才是我创作的意义。这首歌,只能由我作出。