Ghetto-India.Ariemp3下载无损flac下载
Ghetto-India.Arie在线试听免费歌词下载
[00:07.64]here are places in Havannah,
在哈瓦那有个地方 [00:10.01]That remind me of Savannah.
让我想起萨凡纳 [00:13.08]Parts of West Virgina,
在西佛吉尼亚那里 [00:15.51]That might as well be Kenya.
也可能是在肯尼亚 [00:18.45]Parts of New York City,
或许在纽约城旁 [00:21.15]Parts of Mississippi.
亦在密西西比那里 [00:24.01]]Parts of Tennessee,
或是田纳西 [00:25.96]Look like another world to me.
对我来说好似另一个世界 [00:28.89]Oh, oh oh, Ghetto-o-o-o,
哦,哦,哦,贫民窟呜呜呜 [00:31.89]Might as well be another country.
不妨就称为另一个国度吧 [00:35.08]Barrio-o-o-o,
大城市的郊区巴里奥 [00:37.39]Might as well be another country.
亦或另一个国度 [00:40.58]When you look around,
当你四下环顾 [00:43.51]You live in another country
你居留在另一个国度 [00:46.39]To be hungry in L.A.
在洛杉矶感到饥饿 [00:54.08]Is just like starving in Bombay.
就和孟买的饥荒一样 [00:55.86]Homeless in Moracco,
在摩洛哥无家可归 [00:59.03][Is a shelter in Chicago.
如同有人在芝加哥需要庇护所 [01:02.90][Right around the corner,
就在每一个角落 [01:05.95]Just down the road.
就在大街尽头 [01:08.51]Right before your eyes,
就在你的眼前 [01:11.08]Right under your nose.
就在鼻子下面 [01:13.22]Hey, the ghetto-o-o-o
嘿,就有贫民窟呜呜呜 [01:16.36]Might as well be another country.
不妨就称为另一个国度吧 [01:19.67]Barrio-o-o-o,
大城市郊区的巴里奥 [01:21.73]Might as well be another country.
不如就称为另一个国度吧 [01:25.18]When you look around,
当你四下环顾 [01:27.86]You live in another country too .
你也生活在另一个国度 [01:36.30]Now the dictionary says,
现在字典上这样说 [01:49.78]That the ghetto is a place
“贫民窟是一个人口过度膨胀的、贫穷的、少数派居住的” [01:52.49]Of minority, and poverty, and over population.
一个地方 [01:58.42]We live on this earth together,
我们明明一起生活在同一个地球上 [02:01.17]Ain't no separation.
不应有分离 [02:03.79]When you're looking down,
当你从外太空 [02:05.54]From outer space.
向下看的时候 [02:06.48]We're just a human race and the world is a
我们只是渺小的人类而这个世界就是一个大 [02:09.61]Ghetto-o-o-o,
贫民窟而已 [02:11.92]Listen every place and every country.
聆听每一个国度每一个地方 [02:14.99]Barrio-o-o-o,
包括大城市郊区巴里奥 [02:17.48]It's in every place and every country.
每一个国度的每一寸土地 [02:20.61]0]When you look around,
当你四下环顾的时候 [02:23.60]Do you see your brother when you
你看到你的兄弟了吗? [02:26.29]Look around?
当你四下环顾的时候 [02:29.11]It's a small world after all.
毕竟,世界真的并不大 [02:31.86]Look around,
环顾一下 [02:34.49]You live in another country too.
你也生活在另一个国度 [02:40.24] [02:43.21] Jamaica is a ghetto
牙买加是一个贫民窟 [02:45.71] Japan is a ghetto
日本是一个贫民窟 [02:48.41] [02:51.22] Slovakia's a ghetto
斯洛伐克是一个贫民窟 [02:54.03] South Africa's a ghetto
南非是一个贫民窟 [02:56.72] [02:59.53] [03:02.36]Ghetto
贫民窟!
在哈瓦那有个地方 [00:10.01]That remind me of Savannah.
让我想起萨凡纳 [00:13.08]Parts of West Virgina,
在西佛吉尼亚那里 [00:15.51]That might as well be Kenya.
也可能是在肯尼亚 [00:18.45]Parts of New York City,
或许在纽约城旁 [00:21.15]Parts of Mississippi.
亦在密西西比那里 [00:24.01]]Parts of Tennessee,
或是田纳西 [00:25.96]Look like another world to me.
对我来说好似另一个世界 [00:28.89]Oh, oh oh, Ghetto-o-o-o,
哦,哦,哦,贫民窟呜呜呜 [00:31.89]Might as well be another country.
不妨就称为另一个国度吧 [00:35.08]Barrio-o-o-o,
大城市的郊区巴里奥 [00:37.39]Might as well be another country.
亦或另一个国度 [00:40.58]When you look around,
当你四下环顾 [00:43.51]You live in another country
你居留在另一个国度 [00:46.39]To be hungry in L.A.
在洛杉矶感到饥饿 [00:54.08]Is just like starving in Bombay.
就和孟买的饥荒一样 [00:55.86]Homeless in Moracco,
在摩洛哥无家可归 [00:59.03][Is a shelter in Chicago.
如同有人在芝加哥需要庇护所 [01:02.90][Right around the corner,
就在每一个角落 [01:05.95]Just down the road.
就在大街尽头 [01:08.51]Right before your eyes,
就在你的眼前 [01:11.08]Right under your nose.
就在鼻子下面 [01:13.22]Hey, the ghetto-o-o-o
嘿,就有贫民窟呜呜呜 [01:16.36]Might as well be another country.
不妨就称为另一个国度吧 [01:19.67]Barrio-o-o-o,
大城市郊区的巴里奥 [01:21.73]Might as well be another country.
不如就称为另一个国度吧 [01:25.18]When you look around,
当你四下环顾 [01:27.86]You live in another country too .
你也生活在另一个国度 [01:36.30]Now the dictionary says,
现在字典上这样说 [01:49.78]That the ghetto is a place
“贫民窟是一个人口过度膨胀的、贫穷的、少数派居住的” [01:52.49]Of minority, and poverty, and over population.
一个地方 [01:58.42]We live on this earth together,
我们明明一起生活在同一个地球上 [02:01.17]Ain't no separation.
不应有分离 [02:03.79]When you're looking down,
当你从外太空 [02:05.54]From outer space.
向下看的时候 [02:06.48]We're just a human race and the world is a
我们只是渺小的人类而这个世界就是一个大 [02:09.61]Ghetto-o-o-o,
贫民窟而已 [02:11.92]Listen every place and every country.
聆听每一个国度每一个地方 [02:14.99]Barrio-o-o-o,
包括大城市郊区巴里奥 [02:17.48]It's in every place and every country.
每一个国度的每一寸土地 [02:20.61]0]When you look around,
当你四下环顾的时候 [02:23.60]Do you see your brother when you
你看到你的兄弟了吗? [02:26.29]Look around?
当你四下环顾的时候 [02:29.11]It's a small world after all.
毕竟,世界真的并不大 [02:31.86]Look around,
环顾一下 [02:34.49]You live in another country too.
你也生活在另一个国度 [02:40.24] [02:43.21] Jamaica is a ghetto
牙买加是一个贫民窟 [02:45.71] Japan is a ghetto
日本是一个贫民窟 [02:48.41] [02:51.22] Slovakia's a ghetto
斯洛伐克是一个贫民窟 [02:54.03] South Africa's a ghetto
南非是一个贫民窟 [02:56.72] [02:59.53] [03:02.36]Ghetto
贫民窟!