We Broke Up (Stripped Version)-Kelsea Ballerinimp3下载无损flac下载
We Broke Up (Stripped Version)-Kelsea Ballerini在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Kelsea Ballerini/Alysa Vanderheym/Hillary Lindsey/Jessie Jo Dillon/Karen Fairchild
[00:10.895]We met, we vibed, we jumped in, there was nothing to complicate
我们相遇 契合 坠入爱河 一切都如此简单纯粹 [00:16.669]God, we were really something, almost made it all the way
我们曾如此美好 几乎走到了最后 [00:21.816]But we didn't, and it is what it is, okay?
但我们没有结果 就这样吧 好吗? [00:27.472]No use in digging up bones from the grave
何必再深挖墓中的过往 [00:31.128]When it's over, it's over, it's over
结束了就是结束了 木已成舟 [00:34.094]
[00:34.796]I could take a deep dive in the details
我可以深究每个细节 [00:37.676]I could hide, I could cry till I throw up
也可以隐藏 也可以啜泣到心力交瘁 [00:40.574]Take a stroll, camera roll, old emails
回忆曾经 翻看旧相册 查阅旧邮件 [00:43.480]But it's as simple as, we broke up
可一切就是那么简单 我们已经分手了 [00:46.382]I could call my friends and bich about it
我可以打电话向朋友抱怨 [00:49.306]Write a seven minute song, but for what?
写一首七分钟的歌 但又如何? [00:52.045]Tale as old as time, I don't gotta wrap my head around it
这是个老掉牙的故事 无需反复思索 [00:55.258]It's as simple as, we broke up
就这么简单 我们分手了 [00:57.700]
[00:57.889](And it is what it is, okay?)
(事情就是这样 好吧?) [01:00.041]When it's over, it's over, it's over
结束了就是结束了 就此别过 [01:05.212](No use, I know you)
(无需挽留 我心知肚明) [01:08.889]We both could point our fingers, we'd both have one pointin' back
彼此指责毫无意义 我们都会自食其果 [01:14.182]Yeah, we could let the goodbye linger
我们可以让告别的情绪徘徊 [01:17.417]But, baby, what's the good in that?
但亲爱的 这又有什么意义呢? [01:19.641]'Cause there isn't, and it is what it is, okay? (uh-huh)
这并没任何好处 事实就是如此 好吧? [01:25.492]No use in digging up bones from the grave
何必再深挖墓中的过往 [01:29.034]When it's over, it's over, it's over
结束了就是结束了 到此为止 [01:31.785]
[01:32.604]I could take a deep dive in the details
我可以深究每个细节 [01:35.571]I could hide, I could cry till I throw up
也可以隐藏 也可以啜泣到心力交瘁 [01:38.464]Take a stroll, camera roll, old emails
回忆曾经 翻看旧相册 查阅旧邮件 [01:41.413]But it's as simple as, we broke up
可一切就是那么简单 我们已经分手了 [01:44.215]I could call my friends and bich about it
我可以打电话向朋友抱怨 [01:47.275]Write a seven minute song, but for what?
写一首七分钟的歌 但又如何? [01:49.907]Tale as old as time, I don't gotta wrap my head around it
这是个老掉牙的故事 无需反复思索 [01:52.879]It's as simple as, we broke up
就这么简单 我们分手了 [01:55.505]
[01:55.700](And it is what it is, okay?)
(事情就是这样 好吧?) [01:57.921]When it's over, it's over, it's over
结束了就是结束了 已成定局 [02:00.118]No use in digging up bones from the grave
何必再深挖墓中的过往 [02:07.498]I could take a deep dive in the details
我可以深究每个细节 [02:10.125]I could hide, I could cry till I throw up
也可以隐藏 也可以啜泣到心力交瘁 [02:13.072]Take a stroll, camera roll, old emails
回忆曾经 翻看旧相册 查阅旧邮件 [02:15.885]But it's as simple as, we broke up
可一切就是那么简单 我们已经分手了 [02:18.844]I could call my friends and bich about
我可以打电话向朋友抱怨 [02:21.335]Another boy driving off mad in a black truck
再讲一遍 那开着黑色皮卡愤然离去的男孩 [02:24.385]Tale as old as time, I don't gotta wrap my head around it
这是个老掉牙的故事 无需反复思索 [02:27.972]It's as simple as, we broke up
就这么简单 我们分手了 [02:30.159]
[02:30.342](And it is what it is, okay?)
(事情就是这样 好吧?) [02:32.510]When it's over, it's over, it's over
结束了就是结束了 一刀两断 [02:34.732]No use in digging up bones from the grave
何必再深挖墓中的过往 [02:38.374]When it's over, it's over, it's over
结束了就是结束了 就此别过 [02:41.762]
我们相遇 契合 坠入爱河 一切都如此简单纯粹 [00:16.669]God, we were really something, almost made it all the way
我们曾如此美好 几乎走到了最后 [00:21.816]But we didn't, and it is what it is, okay?
但我们没有结果 就这样吧 好吗? [00:27.472]No use in digging up bones from the grave
何必再深挖墓中的过往 [00:31.128]When it's over, it's over, it's over
结束了就是结束了 木已成舟 [00:34.094]
[00:34.796]I could take a deep dive in the details
我可以深究每个细节 [00:37.676]I could hide, I could cry till I throw up
也可以隐藏 也可以啜泣到心力交瘁 [00:40.574]Take a stroll, camera roll, old emails
回忆曾经 翻看旧相册 查阅旧邮件 [00:43.480]But it's as simple as, we broke up
可一切就是那么简单 我们已经分手了 [00:46.382]I could call my friends and bich about it
我可以打电话向朋友抱怨 [00:49.306]Write a seven minute song, but for what?
写一首七分钟的歌 但又如何? [00:52.045]Tale as old as time, I don't gotta wrap my head around it
这是个老掉牙的故事 无需反复思索 [00:55.258]It's as simple as, we broke up
就这么简单 我们分手了 [00:57.700]
[00:57.889](And it is what it is, okay?)
(事情就是这样 好吧?) [01:00.041]When it's over, it's over, it's over
结束了就是结束了 就此别过 [01:05.212](No use, I know you)
(无需挽留 我心知肚明) [01:08.889]We both could point our fingers, we'd both have one pointin' back
彼此指责毫无意义 我们都会自食其果 [01:14.182]Yeah, we could let the goodbye linger
我们可以让告别的情绪徘徊 [01:17.417]But, baby, what's the good in that?
但亲爱的 这又有什么意义呢? [01:19.641]'Cause there isn't, and it is what it is, okay? (uh-huh)
这并没任何好处 事实就是如此 好吧? [01:25.492]No use in digging up bones from the grave
何必再深挖墓中的过往 [01:29.034]When it's over, it's over, it's over
结束了就是结束了 到此为止 [01:31.785]
[01:32.604]I could take a deep dive in the details
我可以深究每个细节 [01:35.571]I could hide, I could cry till I throw up
也可以隐藏 也可以啜泣到心力交瘁 [01:38.464]Take a stroll, camera roll, old emails
回忆曾经 翻看旧相册 查阅旧邮件 [01:41.413]But it's as simple as, we broke up
可一切就是那么简单 我们已经分手了 [01:44.215]I could call my friends and bich about it
我可以打电话向朋友抱怨 [01:47.275]Write a seven minute song, but for what?
写一首七分钟的歌 但又如何? [01:49.907]Tale as old as time, I don't gotta wrap my head around it
这是个老掉牙的故事 无需反复思索 [01:52.879]It's as simple as, we broke up
就这么简单 我们分手了 [01:55.505]
[01:55.700](And it is what it is, okay?)
(事情就是这样 好吧?) [01:57.921]When it's over, it's over, it's over
结束了就是结束了 已成定局 [02:00.118]No use in digging up bones from the grave
何必再深挖墓中的过往 [02:07.498]I could take a deep dive in the details
我可以深究每个细节 [02:10.125]I could hide, I could cry till I throw up
也可以隐藏 也可以啜泣到心力交瘁 [02:13.072]Take a stroll, camera roll, old emails
回忆曾经 翻看旧相册 查阅旧邮件 [02:15.885]But it's as simple as, we broke up
可一切就是那么简单 我们已经分手了 [02:18.844]I could call my friends and bich about
我可以打电话向朋友抱怨 [02:21.335]Another boy driving off mad in a black truck
再讲一遍 那开着黑色皮卡愤然离去的男孩 [02:24.385]Tale as old as time, I don't gotta wrap my head around it
这是个老掉牙的故事 无需反复思索 [02:27.972]It's as simple as, we broke up
就这么简单 我们分手了 [02:30.159]
[02:30.342](And it is what it is, okay?)
(事情就是这样 好吧?) [02:32.510]When it's over, it's over, it's over
结束了就是结束了 一刀两断 [02:34.732]No use in digging up bones from the grave
何必再深挖墓中的过往 [02:38.374]When it's over, it's over, it's over
结束了就是结束了 就此别过 [02:41.762]