しないで-あたらよmp3下载无损flac下载
しないで-あたらよ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ひとみ
[00:01.000] 作曲 : ひとみ/Soma Genda
[00:12.223] 霧の中にずっと居るような気分だ
仿佛一直身处雾霭之中 [00:16.535] 傷跡を撫で息を吐いてはまた唇を噛んでやり過ごす
轻抚伤痕 叹了口气 这次也要咬紧牙关熬过去 [00:22.980] 使い古された言葉寄せ集めたみたいな慰め
宛如一堆陈词滥调合集的慰藉 [00:30.625] 分かった顔で吐く偽善者
装作懂得一切的伪善者 [00:34.018] [00:34.561] 「立ち止まるな」「許さない」と
「不要停下啊」「我不会原谅你」 [00:36.968] 「無責任だ」「ありえない」と
「太不负责了」「简直离谱」 [00:39.770] 過去を生きた僕は言うんだ
活在过去的我如此说着 [00:42.594] 「笑え」「笑え」って言うんだ
说着「笑吧」「笑吧」 [00:45.183] [00:48.264] 突然降り出した雨は
骤然下落的雨滴 [00:53.257] 都合よく止んでくれないから
这阵雨也不会因我们而停 [00:59.740] 傘を失くした僕たちは
不知雨伞去向的我们 [01:04.480] 手探りの中ただ声を枯らしている
不断摸索着 直至声嘶力竭 [01:15.452] 泣けない夜に貴方を探した
无泪之夜里 搜寻着你的踪迹 [01:20.473] このまま一緒に生きると思ってた
本以为我们的生活也会继续持续 [01:26.377] 私を独りにしないで
不要丢下我一个人 [01:29.821] しないで
不要丢下我 [01:31.234] しないで
不要丢下我 [01:32.565] しないで
不要丢下我 [01:33.742] [01:44.760] 海の底にずっと居るような気分だ
仿佛一直身处苍海之底 [01:49.693] 僅かながら熱を吐いては
吐出一丝温热的气息 [01:52.453] また生きてるふりして馬鹿みたいだ
装作自己还活着 像个笨蛋一样 [01:57.364] 称えられたっていいよな こうして笑ってるんだし
就称自己被夸奖了又如何 反正我一直这样笑着 [02:02.577] 迷惑は掛けてないよな なぁそうだろ
也没给他人添麻烦 是吧 [02:07.101] [02:07.768] 「一体何が誰のせいで」
「是什么 又是谁的错」 [02:10.185] 「こうなったんだ?」
「导致了这些事」 [02:11.954] 「許せない」と
「不会原谅你」 [02:13.096] 幼すぎた僕は泣いた
那个幼小的我不断抽泣着 [02:15.860] お願い あの僕を救ってよ ねぇ
拜托了 拯救那个我吧 [02:20.700] [02:21.331] 突然降り出した雨は
骤然下落的雨滴 [02:26.408] 都合よく止んでくれないから
这阵雨也不会因我们而停 [02:32.045] 傘を失くした僕たちは
不知雨伞去向的我们 [02:37.662] 手探りの中ただ声を枯らしている
不断摸索着 直至声嘶力竭 [02:44.001] [02:45.492] 夢の底にずっと居るみたいなんだ
仿佛一直身处梦境之底 [02:50.639] 傷痕を撫でる手を止められなかった僕が言うんだ
那个抚摸着伤痕 没法停下的我说着 [02:58.433] 「あの日の僕は僕が殺した今更ずるいよ」
「那天的我早已被我杀了 事到如今 太狡猾了」 [03:03.723] [03:06.602] 突然降り出した雨は
骤然下落的雨滴 [03:11.057] 都合よく止んでくれないから
这阵雨也不会因我们而停 [03:17.210] 傘を失くした僕たちは
不知雨伞去向的我们 [03:22.800] 人混みの中ただ声を枯らしていく
在人群之中 直至声嘶力竭 [03:33.470] 情けないほどに貴方を探した
也不顾丢人 搜寻着你的踪迹 [03:38.860] このまま一緒に生きると思ってた
本以为我们的生活也会继续持续 [03:44.673] 私を独りにしないで
不要丢下我一个人 [03:48.199] しないで
不要丢下我 [03:50.982] しないで
不要丢下我
仿佛一直身处雾霭之中 [00:16.535] 傷跡を撫で息を吐いてはまた唇を噛んでやり過ごす
轻抚伤痕 叹了口气 这次也要咬紧牙关熬过去 [00:22.980] 使い古された言葉寄せ集めたみたいな慰め
宛如一堆陈词滥调合集的慰藉 [00:30.625] 分かった顔で吐く偽善者
装作懂得一切的伪善者 [00:34.018] [00:34.561] 「立ち止まるな」「許さない」と
「不要停下啊」「我不会原谅你」 [00:36.968] 「無責任だ」「ありえない」と
「太不负责了」「简直离谱」 [00:39.770] 過去を生きた僕は言うんだ
活在过去的我如此说着 [00:42.594] 「笑え」「笑え」って言うんだ
说着「笑吧」「笑吧」 [00:45.183] [00:48.264] 突然降り出した雨は
骤然下落的雨滴 [00:53.257] 都合よく止んでくれないから
这阵雨也不会因我们而停 [00:59.740] 傘を失くした僕たちは
不知雨伞去向的我们 [01:04.480] 手探りの中ただ声を枯らしている
不断摸索着 直至声嘶力竭 [01:15.452] 泣けない夜に貴方を探した
无泪之夜里 搜寻着你的踪迹 [01:20.473] このまま一緒に生きると思ってた
本以为我们的生活也会继续持续 [01:26.377] 私を独りにしないで
不要丢下我一个人 [01:29.821] しないで
不要丢下我 [01:31.234] しないで
不要丢下我 [01:32.565] しないで
不要丢下我 [01:33.742] [01:44.760] 海の底にずっと居るような気分だ
仿佛一直身处苍海之底 [01:49.693] 僅かながら熱を吐いては
吐出一丝温热的气息 [01:52.453] また生きてるふりして馬鹿みたいだ
装作自己还活着 像个笨蛋一样 [01:57.364] 称えられたっていいよな こうして笑ってるんだし
就称自己被夸奖了又如何 反正我一直这样笑着 [02:02.577] 迷惑は掛けてないよな なぁそうだろ
也没给他人添麻烦 是吧 [02:07.101] [02:07.768] 「一体何が誰のせいで」
「是什么 又是谁的错」 [02:10.185] 「こうなったんだ?」
「导致了这些事」 [02:11.954] 「許せない」と
「不会原谅你」 [02:13.096] 幼すぎた僕は泣いた
那个幼小的我不断抽泣着 [02:15.860] お願い あの僕を救ってよ ねぇ
拜托了 拯救那个我吧 [02:20.700] [02:21.331] 突然降り出した雨は
骤然下落的雨滴 [02:26.408] 都合よく止んでくれないから
这阵雨也不会因我们而停 [02:32.045] 傘を失くした僕たちは
不知雨伞去向的我们 [02:37.662] 手探りの中ただ声を枯らしている
不断摸索着 直至声嘶力竭 [02:44.001] [02:45.492] 夢の底にずっと居るみたいなんだ
仿佛一直身处梦境之底 [02:50.639] 傷痕を撫でる手を止められなかった僕が言うんだ
那个抚摸着伤痕 没法停下的我说着 [02:58.433] 「あの日の僕は僕が殺した今更ずるいよ」
「那天的我早已被我杀了 事到如今 太狡猾了」 [03:03.723] [03:06.602] 突然降り出した雨は
骤然下落的雨滴 [03:11.057] 都合よく止んでくれないから
这阵雨也不会因我们而停 [03:17.210] 傘を失くした僕たちは
不知雨伞去向的我们 [03:22.800] 人混みの中ただ声を枯らしていく
在人群之中 直至声嘶力竭 [03:33.470] 情けないほどに貴方を探した
也不顾丢人 搜寻着你的踪迹 [03:38.860] このまま一緒に生きると思ってた
本以为我们的生活也会继续持续 [03:44.673] 私を独りにしないで
不要丢下我一个人 [03:48.199] しないで
不要丢下我 [03:50.982] しないで
不要丢下我
しないで-あたらよ热门评论
你知不知道一次性出这么多新歌,我们学习为了巡演合唱很困难的[哭哭][哭哭]
武汉场这场的哭腔已经封神[多多难过]
副歌突然降り出した雨は一出是真的封神 脑海里全是to tsu ze了
还好我去不了没有这种困扰
感觉武汉现场版好听点(有回放吗