挪德卡莱 Nod-Krai-AURORA/HOYO-MiXmp3下载无损flac下载
挪德卡莱 Nod-Krai-AURORA/HOYO-MiX在线试听免费歌词下载
我的月亮呀,我亲爱的歌 [00:06.950]Ne me in atra dedas
在这阴恶的夜,请别将我抛却 [00:13.240]Aves, ex urbe aurea
我的小鸽子呀,请你从那金色的大城 [00:19.580]Ferte indicia mea
为我捎来故乡的歌 [00:27.570]Aves, ferte cantam cara
我的小鸽子呀,请捎来故乡的音讯 [00:33.640]Ut lugeam et fata mala
好叫我和你一同为她的苦难而叹息 [00:40.160]Num in immundorum terra
请告诉我,在那被邪秽玷染的土地 [00:46.370]Clavus ille adhuc claudit pia
我的兄弟姐妹是否仍在为命运饮泣 [00:54.540] [00:58.050]Quando tandem carebimus tanta miseria?
苦厄的日子何时离去,幸福要何时到访? [01:02.830]Quom patria vastata nunc iacet sub urticis?
既然沦毁的故土,已然堙作荒草的墓场? [01:06.950]Ubi es, benigna domina
月呀,仁善的女主人,你在何方? [01:09.300]Cur non mittis lucem almam tuam?
为何不向世间映下你柔和的辉芒? [01:11.580]Ecce, terra infelix atra
看呀,这片不幸的大地凄暗无光 [01:13.850]Veritas contra falsa nequit
真理无力与漆黑恶毒的谎言相抗 [01:16.270]Luna domina, quo adduces?
月的女主人呀,你要引我们往何方? [01:18.560]Pergemus quocumque adduces
无论何方,我们都愿追随你的柔光 [01:20.890]Potius nox tegat lumina
我们宁愿让死荫的寒夜将双目遮挡 [01:23.170]Quam in falsa luce esse
也不愿在耻辱中为虚假的光明歌唱 [01:25.730] [02:21.670]Carmen triste nos non canimus
哀怨的歌儿我们不唱 [02:23.870]Etsi flentes pro nostrorum malo
纵然会为苦难而心伤 [02:26.090]Sed non lacrima tollit dura
可泪水哪能洗尽灾殃 [02:28.440]Patria somno non potest reddi
悲梦又哪能唤回故乡 [02:30.790]Illa vincta fuit pressa
那金色的大城被焚火噬戮 [02:33.110]Tecta aurea voravit flamma
她曾被捆缚,她曾被折辱 [02:35.390]Sed renascetur rursum
但她终将再度从灰中复苏 [02:37.790]Redibit nos larem ducet spe
以希望引领众生回归故土 [02:40.460] [02:52.550](Cur) aerumnosae?
为何心伤哀恸? [02:56.820](Cui) aerumnosae?
为谁心伤哀恸? [03:01.060]Cur lacrimosae?
为何泪如泉涌? [03:04.490]Cui lacrimosae?
为谁泪如泉涌? [03:05.840] [03:07.940]Luna, claras terras lustra (Assurge, o luna, etsi tantum manent dura)
新月呀,请再度将这片大地照亮 (醒来吧,醒来吧,新月呀,即便此地唯余苦厄) [03:12.320]Sicut aves per umbras vola (Corda nostra premunt obscura, pudorque manet)
如同洁白的鸽子在夜中振翼翱翔 (即便耻辱与痛楚依然日夜中煎熬着我们的心儿) [03:16.930]Et unda vasta foeda purga (Sed luna ascendet, nec corda peribunt una)
如同蔚蓝的海洋将一切邪秽涤荡 (但月亮终将再度升起,心不会与我们一同沉寂) [03:21.410]Pro turba fida, spem crastinam serva (Audies fremitus undae, postea venient gaudia)
为信仰你的人,也为明日的希望 (你将聆见潮汐的喧吼,随后才会有欢声和笑语) [03:27.290] [03:28.690]A luna nova, surgat luna pura casta
愿你升起,新月呀,纯洁无垢的新月呀 [03:37.820]Fugio aerumnam, tecum nulla fleta
我与你一同摆脱苦难,为众生拭去泪水 [03:48.670] [04:06.150]Sub luna rursus fiet clara terra
月下的世界终将再度明朗 [04:10.490]
挪德卡莱 Nod-Krai-AURORA/HOYO-MiX热门评论
整首曲目用的是已经死去的语言,拉丁语,反映了古代欧洲文明在当今文化的冲击下所剩无几,但是通过本地的传统乐器又展现出他的绝处逢生,令人赞叹不已
HOYO-MIX是真会找人,纳塔末尾就隐隐约约感觉挪德卡莱音乐会偏北欧风,当时适合的歌手就想过AURORA、HEILUNG、KALANDRA,老米还真把最仙的AURORA给找来了
给一个压根没玩过原神的朋友听了一遍这首曲子,然后问他有何感想,他立马说就像看到了一轮残月之下,一位雪白皎洁的少女和一群精灵共舞的画面,直接把我惊到了
再见,哔哩哔哩,希望你喜欢属于这两个月属于你的戏份!( 这首主题曲,带有浓郁的凯尔特风格,让人不由得想起经由吟游诗人之口,传唱千百年的自然、精灵和德鲁伊的故事,一切都是活的,都是有灵的,带有一种其他国度主题曲没有,非常独特的神圣感,圣洁感
月神大人把桌上的贡品全部都吃完了 打三个字,提示:一种自然现象
我正在砍【多托雷】一刀,你也快来一刀吧~
「月全食」怎么,不好笑吗[手动狗头]
当「恒月」陨落,天地为之翻覆 当「虹月」破碎,赤影隐入渊海 当「霜月」停转,列邦归于沉沦 不再为「永恒」庇护的世界正走向终末,直到「新月」初升,牵动起命运的纺轮
不再作为日常生活交流的语言,被称为死去的语言
这就是词曲作者🐂的地方
老米的眼光那是没的说,上次芙宁娜的轻涟找的也是棒棒哒
已经没有国家或民族再以拉丁语作为日常通用语了
⚠️首先声明 本人并未玩过原神游戏 可能会有部分内容不符⚠️ AURORA如月神般的声线开启了这首歌的华章。哨笛、爱尔兰长笛、尼古赫帕琴、绞弦琴、鲁特琴、康特勒琴、钦巴隆琴等北欧风浓厚的乐器使用,把月色织入这首曲子的魂魄,在字句间流转。合唱与独唱的交叠,在焚火噬戮的绝望里埋下重生的种子
原神这次剧情确实牛逼。坏消息是人人都说你在走下坡路,好消息是神就算走下坡路了也不是上山的人能碰瓷的。
没人觉得歌词很美吗。填词又又又是项柳老师,这位老师很厉害,原神每首带有歌词的音乐几乎都是他写的,怎么都无人问津啊[流感]
我想建一个全是“欢迎回家,月神大人~”的楼。没人就尴尬了[亲亲]
此时一个粉红色的软件失去了音乐播放器的功能[大笑][强] 当时过剧情直接愣在原地听了好久 这就是hoyomix的实力啊 太强了
用音乐构筑世界乃是hoyo-mix的文化核心,赋予了古代文明在当今社会的再次展现和传承
[流泪][流泪][流泪] 这句神了好吧!整个挪德卡莱的剧情浓缩在这两句词里了,谁懂??? Potius nox tegat lumina, 我们宁愿让死荫的寒夜将双目遮挡, Quam in falsa luce esse, 也不愿在耻辱中为虚假的光明歌唱。
好的音乐就应该是这样的……有画面也有情感,月神!少女!
一直打心底的认为凯尔特风格是最适合原神这个异世界主体游戏的音乐主体。凯尔特的元素自始至终都贯穿在游戏中的各个遗迹角落,原神最后的伏笔篇章果然落在了凯尔特音乐里。挪德卡莱——多么仙气多么天籁的名字啊,正如此曲爱尔兰长笛、哨笛等典型北欧元素,融合的非常自然美妙。AURORA的出现更是可以说是惊喜!愈发期待HOYO-MiX的未来表现~
我将我的身体化作月光…洒向挪德卡莱 我将我的灵魂留在这里…以告知未来的同伴 然后…我会将『三月』的权能藏进『霜月』 直到我的身体、我的灵魂与三月权能重聚 欢迎回家,月神大人[哭哭]
所以说音乐是一门语言,会用音乐说话的人真的很厉害
相比于枫丹的悲壮审判,纳塔的战争史诗,挪德卡莱的主题音乐融合了神与人的视角,既有月神之高洁亦有凡人社会的纯粹信仰。开头将女声清唱与竖琴两种世界上最纯洁的音色共同运用,引人入胜,至于前半部分合唱展现的应是人间图景(极有可能是霜月之子,因为歌词可以一定程度上对应霜月之子的从黄金之国开始的数百年历史的没落、封闭、迷茫和前行。)中间部分凯尔特风格,北欧元素乐器的融入又成了很大的加分项,旋律也很耐听,还有各种乐器的转换,真的像柔和而皎洁的月光一样(B站有人认为不同乐器轮转可看作人们一声声对月亮的呼唤,真的是很独到的理解),并在最后自然引导至第二次合唱.短暂过渡后月神四句台词将真个乐曲推向高潮,让人真的仿若身处霜月之子的月神像前,人类歌颂神明,而神明也给予回应.最终乐曲在扣人心弦而又辽阔宽广的月神昭告中结束.挪德卡莱主题曲真的让人惊喜,也真的让人很好奇后面的剧情走向变化.
雷利尔你冯可以返航了,博士的上去呆去
为悲怆的人民给予力量 金色大城的烬土与白鸽捎信的祈愿 将故土沦丧的伤痛细细描摹 每一句叩问都直抵心扉 漾开对于苦难的痛惜与对希望的渴求 但Nod-Krai不耽于哀鸣 从泪湿长夜到仰望新月 从灰中复苏的期许到月下明朗的笃定 破碎后的坚韧格外动人 将个体的悲恸升华为族群对光明的守望 哀而不伤 沉而不堕
世界上最长的路就是原神的下坡路,照这个势头,我感觉下坡路还能走了个十几年
那如果月神大人唯独喜欢吃桌上的其中一种贡品是不是叫「月偏食」
阿若拉的音色很容易听出来的
他的这位朋友也挺🐮的,联想得这么具体
我将退出原神,加入空月之歌这个更权威的版本![怒]
没有国家使用完整的拉丁语了,好处是词义比较固定,可以拿来当成学术用语,比如很多植物动物的学名就是用拉丁语的,活语言的词义经常会跟着时代变化,就比如以前的同志和菊花
看来我学拉丁文还是有点用
本来送少女回家我已经释怀了还祝福她来着,结果博士突然跳出来了,啊啊啊气死了啊啊啊啊
而且古今中外,什么类型都会,女士拉丁语,散兵古日语,龙王楚辞体,挪德卡莱拉丁语,轻涟法语等等都是他,全能王啊
今天才上吗?好喜欢挪德卡莱的音乐,相比于其他六个国度是不一样的感觉,更加空灵纯净与仙气飘飘,有些飘渺幻意,期待之后的至冬版本音乐!
骑着多托雷的老冯子高调路过
兄台耳朵这么厉害吗,谁唱得都能听得出来啊
内个……我想……骗……一……个赞… {\__/} ( • ⅴ •) / >❤ 你看到这个了吗 {\__/ ( • v•) /❤< \ 扔了也不给你 {\__/} ( • . •) / >❤ 开玩笑啦给你给你 {\__/} ( • - •) /❤ < 我又抢回来了 {\__/} ( °Д °) /❤\ 诶诶你怎么哭辣 {\__/} ( • . •) / >❤好叭 给你吧~要给我点赞啊~要给我点赞啊
李洋也是个人才,枫丹版本末期才进原神音乐组,现在已经成了老大了。
虽然西班牙语和意大利语等语言是拉丁语衍生来的,但完整的拉丁语现在没有国家使用它作为官方语言。
吃饱了就是满月?[笑了]
完了自己改了一个中文版歌词
博士说他压根不在乎自己的老冯,你当如何
为什么说拉丁语是已经死去的语言啊,求科普
圈外人,因为欧若拉过来听的,但是发现好好听啊😭😭😭😭😭✨✨✨✨✨💓💓💓💓💓💓 好好听。。正和我胃口好好听。。✨✨😢
【祷歌其二十一:霜月女神·乌莱库塔尔】 鸟莱库塔尔呀,圣洁微光的母亲,请你聆听我的祈求,自高天投下凝望 愿你的谧泪划破寒夜,点燃永不倾灭的银炬,赐予终北之民指引的明光。 乌莱库塔尔呀,银梭轻扬的母亲,请你聆听我的祈求,将柔纱缀满穹苍,
黑喂Go!又黑我月神大人,都看不到光了[愤怒]