Ze Lijkt Net Niet Op Jou-Nick & Simonmp3下载无损flac下载
Ze Lijkt Net Niet Op Jou-Nick & Simon在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : G. Groothedde/Simon Keizer
[00:01.000] 作曲 : Gordon Groothedde/Simon Keizer
[00:02.000] 制作人 : Gordon Groothedde
[00:03.000] 人声 : Nick & Simon
[00:18.75]Lange haren, mooie ogen
长长的头发,美丽的眼睛 [00:22.47]Lieve woorden, om van te dromen
甜蜜的话语 [00:25.61]Maar ik weet niet wat het is
我梦寐以求的,却不真切 [00:29.52]Het lijkt of ze iets mist
她似乎缺少了什么 [00:33.73]Mooie glimlach, witte tanden
美丽的笑容,洁白的牙齿 [00:37.46]Lieve kuiltjes, zachte handen
甜美的酒窝 [00:40.51]Die verstijfd zijn van de kou
温柔的小手冻得僵硬 [00:44.31]Ik mis de warmte als bij jou
我怀念与你在一起时的温暖 [00:48.55]Alles wat ze zegt het lijkt echt als oprechte betrokkenheid
她说的每一句话似乎都是真诚的承诺 [00:55.49]En alles wat ze doet, doet ze goed en voelt zo vertrouwd
她做的每一件事都很到位,感觉很熟悉 [01:02.82]Maar als ik nou wat zeg is het net een gevecht met onzekerheid
但倘若我一开口,就像是开启了一场带有不确定性的战斗 [01:10.30]Ze lijkt perfect, ze lijkt de ware vrouw
她似乎很完美,她像是真正的女人 [01:16.22]Maar ze lijkt net niet op jou
她只是不像你 [01:22.41]Alle dromen, worden waarheid
所有的梦想都成真 [01:26.02]Als je luistert, met ziel en zaligheid
如果你用心倾听 [01:29.75]Vertelt ze haar verhaal
她在讲她的故事 [01:33.11]Maar in een heel andere taal
但她操持着一种完全不同的语言 [01:36.91]Ze lijkt, onweerstaanbaar
她似乎不可抗拒 [01:38.88]Ze lijkt, onbereikbaar
她似乎无法触及 [01:40.48]Ze lijkt, onaantastbaar
她似乎无懈可击 [01:42.57]Ze lijkt, te mooi om waar te zijn
她太过漂亮,而显得不真实 [01:44.45]Maar mist waar ik van hou(d)
但我在怀念我的心上人 [01:47.91]Want ze lijkt net niet op jou
因为她只是不像你 [01:52.43]Ze maakt het koude warm
她变冰冷为温暖 [01:54.33]Ze maakt november mei
她变十一月为五月 [01:56.20]Ze maakt het droevige blij
她化悲伤为开心 [01:59.93]Zij recht mijn kromme rug
她挺直了我的驼背 [02:01.81]Maar brengt jou niet terug
却无法把你带回 [02:06.59]Want alles wat ze zegt het lijkt echt als oprechte betrokkenheid
因为她说的每一句话似乎都是真诚的承诺 [02:14.08]En alles wat ze doet, doet ze goed en voelt zo vertrouwd
她做的每一件事都很到位,感觉很熟悉 [02:21.53]Maar als ik nou wat zeg is het net een gevecht met onzekerheid
但倘若我一开口,就像是开启了一场带有不确定性的战斗 [02:28.85]Ze lijkt perfect, ze lijkt de ware vrouw
她似乎很完美,她像是真正的女人 [02:35.30]Ze lijkt net niet op jou
她只是不像你 [02:41.53]Lange haren, mooie ogen
长长的头发,美丽的眼睛 [02:45.03]Lieve woorden, om van te dromen
甜蜜的话语 [02:48.21]Maar ik weet niet wat het is
我梦寐以求的,却不真切 [02:52.30]Het lijkt of ze iets mist
她似乎缺少了什么 [02:55.66]Want alles wat ze zegt het lijkt echt als oprechte betrokkenheid
因为她说的每一句话似乎都是真诚的承诺 [03:02.99]En alles wat ze doet, doet ze goed en voelt zo vertrouwd
她做的每一件事都很到位,感觉很熟悉 [03:10.44]Maar als ik nou wat zeg is het net een gevecht met onzekerheid
但倘若我一开口,就像是开启了一场带有不确定性的战斗 [03:17.81]Ze lijkt perfect, ze lijkt de ware vrouw
她似乎很完美,她像是真正的女人 [03:23.83]Ze lijkt net niet op jou
她只是不像你
长长的头发,美丽的眼睛 [00:22.47]Lieve woorden, om van te dromen
甜蜜的话语 [00:25.61]Maar ik weet niet wat het is
我梦寐以求的,却不真切 [00:29.52]Het lijkt of ze iets mist
她似乎缺少了什么 [00:33.73]Mooie glimlach, witte tanden
美丽的笑容,洁白的牙齿 [00:37.46]Lieve kuiltjes, zachte handen
甜美的酒窝 [00:40.51]Die verstijfd zijn van de kou
温柔的小手冻得僵硬 [00:44.31]Ik mis de warmte als bij jou
我怀念与你在一起时的温暖 [00:48.55]Alles wat ze zegt het lijkt echt als oprechte betrokkenheid
她说的每一句话似乎都是真诚的承诺 [00:55.49]En alles wat ze doet, doet ze goed en voelt zo vertrouwd
她做的每一件事都很到位,感觉很熟悉 [01:02.82]Maar als ik nou wat zeg is het net een gevecht met onzekerheid
但倘若我一开口,就像是开启了一场带有不确定性的战斗 [01:10.30]Ze lijkt perfect, ze lijkt de ware vrouw
她似乎很完美,她像是真正的女人 [01:16.22]Maar ze lijkt net niet op jou
她只是不像你 [01:22.41]Alle dromen, worden waarheid
所有的梦想都成真 [01:26.02]Als je luistert, met ziel en zaligheid
如果你用心倾听 [01:29.75]Vertelt ze haar verhaal
她在讲她的故事 [01:33.11]Maar in een heel andere taal
但她操持着一种完全不同的语言 [01:36.91]Ze lijkt, onweerstaanbaar
她似乎不可抗拒 [01:38.88]Ze lijkt, onbereikbaar
她似乎无法触及 [01:40.48]Ze lijkt, onaantastbaar
她似乎无懈可击 [01:42.57]Ze lijkt, te mooi om waar te zijn
她太过漂亮,而显得不真实 [01:44.45]Maar mist waar ik van hou(d)
但我在怀念我的心上人 [01:47.91]Want ze lijkt net niet op jou
因为她只是不像你 [01:52.43]Ze maakt het koude warm
她变冰冷为温暖 [01:54.33]Ze maakt november mei
她变十一月为五月 [01:56.20]Ze maakt het droevige blij
她化悲伤为开心 [01:59.93]Zij recht mijn kromme rug
她挺直了我的驼背 [02:01.81]Maar brengt jou niet terug
却无法把你带回 [02:06.59]Want alles wat ze zegt het lijkt echt als oprechte betrokkenheid
因为她说的每一句话似乎都是真诚的承诺 [02:14.08]En alles wat ze doet, doet ze goed en voelt zo vertrouwd
她做的每一件事都很到位,感觉很熟悉 [02:21.53]Maar als ik nou wat zeg is het net een gevecht met onzekerheid
但倘若我一开口,就像是开启了一场带有不确定性的战斗 [02:28.85]Ze lijkt perfect, ze lijkt de ware vrouw
她似乎很完美,她像是真正的女人 [02:35.30]Ze lijkt net niet op jou
她只是不像你 [02:41.53]Lange haren, mooie ogen
长长的头发,美丽的眼睛 [02:45.03]Lieve woorden, om van te dromen
甜蜜的话语 [02:48.21]Maar ik weet niet wat het is
我梦寐以求的,却不真切 [02:52.30]Het lijkt of ze iets mist
她似乎缺少了什么 [02:55.66]Want alles wat ze zegt het lijkt echt als oprechte betrokkenheid
因为她说的每一句话似乎都是真诚的承诺 [03:02.99]En alles wat ze doet, doet ze goed en voelt zo vertrouwd
她做的每一件事都很到位,感觉很熟悉 [03:10.44]Maar als ik nou wat zeg is het net een gevecht met onzekerheid
但倘若我一开口,就像是开启了一场带有不确定性的战斗 [03:17.81]Ze lijkt perfect, ze lijkt de ware vrouw
她似乎很完美,她像是真正的女人 [03:23.83]Ze lijkt net niet op jou
她只是不像你