島人ぬ宝-hiromp3下载无损flac下载
島人ぬ宝-hiro在线试听免费歌词下载
[00:16.83]僕が生まれたこの島の空を
我所诞生的这座岛的天空 [00:22.85]僕はどれくらい知っているんだろう
我大概了解了其中的多少呢 [00:29.18]輝く星も 流れる雲も
无论是闪亮的星星还是潺潺的流云 [00:35.93]名前を聞かれてもわからない
问名字我全都叫不上 [00:42.08]でも誰より 誰よりも知っている
但比谁都更清楚的是 [00:48.48]悲しい時も 嬉しい時も
无论悲伤还是开心时 [00:51.82]何度も見上げていたこの空を
都曾无数次仰望着的这片天空 [00:57.01] [00:58.69]教科書に書いてある事だけじゃわからない
我不了解只在课本上记载的那些事 [01:04.96]大切な物がきっとここにあるはずさ
但这里一定有着更重要的东西 [01:12.25]それが島人ぬ宝
那就是岛民的珍宝 [01:18.50] [01:33.04]僕がうまれたこの島の海を
我所诞生的这座岛的海洋 [01:39.21]僕はどれくらい知ってるんだろう
我大概了解了其中的多少呢 [01:45.49]汚れてくサンゴも 減って行く魚も
无论是被污染的珊瑚还是逐渐减少的鱼儿 [01:52.00]どうしたらいいのかわからない
怎么办才好我不知道 [01:58.61]でも誰より 誰よりも知っている
但比谁都更清楚的是 [02:04.76]砂にまみれて 波にゆられて
沾满沙子在海浪中摇晃 [02:07.99]少しずつ変わってゆくこの海を
一点一点地在不断改变的这片海 [02:13.31] [02:14.80]テレビでは映せない ラジオでも流せない
并没有在电视上播出也没有在广播中传播 [02:21.12]大切な物がきっとここにあるはずさ
但这里一定有着更重要的东西 [02:28.47]それが島人ぬ宝
那就是岛民的珍宝 [02:34.37] [03:21.30]僕が生まれたこの島の唄を
我所诞生的这座岛的歌谣 [03:27.75]僕はどれくらい知ってるんだろう
我大概了解了其中的多少呢 [03:34.25]トゥバラーマもデンサー節も
トゥバラーマ也好デンサー節也好(两个名字皆为冲绳当地三味线民谣) [03:40.83]言葉の意味さえわからない
其中言语的含义我并不明白 [03:47.25]でも誰より 誰よりも知っている
但比谁都更清楚的是 [03:53.37]祝いの夜も 祭りの朝も
无论在庆祝的夜晚还是节日的清晨 [03:56.64]何処からか聞えてくるこの唄を
都可以听到不知从何处传出的这歌声 [04:01.92] [04:03.45]いつの日かこの島を離れてくその日まで
在离开这座岛的这一天之前 [04:09.81]大切な物をもっと深く知っていたい
想要更深入地了解这重要之物 [04:17.13]それが島人ぬ宝
那就是岛民的珍宝 [04:22.64] [04:24.61]島人ぬ宝
岛民的珍宝 [04:36.24]
我所诞生的这座岛的天空 [00:22.85]僕はどれくらい知っているんだろう
我大概了解了其中的多少呢 [00:29.18]輝く星も 流れる雲も
无论是闪亮的星星还是潺潺的流云 [00:35.93]名前を聞かれてもわからない
问名字我全都叫不上 [00:42.08]でも誰より 誰よりも知っている
但比谁都更清楚的是 [00:48.48]悲しい時も 嬉しい時も
无论悲伤还是开心时 [00:51.82]何度も見上げていたこの空を
都曾无数次仰望着的这片天空 [00:57.01] [00:58.69]教科書に書いてある事だけじゃわからない
我不了解只在课本上记载的那些事 [01:04.96]大切な物がきっとここにあるはずさ
但这里一定有着更重要的东西 [01:12.25]それが島人ぬ宝
那就是岛民的珍宝 [01:18.50] [01:33.04]僕がうまれたこの島の海を
我所诞生的这座岛的海洋 [01:39.21]僕はどれくらい知ってるんだろう
我大概了解了其中的多少呢 [01:45.49]汚れてくサンゴも 減って行く魚も
无论是被污染的珊瑚还是逐渐减少的鱼儿 [01:52.00]どうしたらいいのかわからない
怎么办才好我不知道 [01:58.61]でも誰より 誰よりも知っている
但比谁都更清楚的是 [02:04.76]砂にまみれて 波にゆられて
沾满沙子在海浪中摇晃 [02:07.99]少しずつ変わってゆくこの海を
一点一点地在不断改变的这片海 [02:13.31] [02:14.80]テレビでは映せない ラジオでも流せない
并没有在电视上播出也没有在广播中传播 [02:21.12]大切な物がきっとここにあるはずさ
但这里一定有着更重要的东西 [02:28.47]それが島人ぬ宝
那就是岛民的珍宝 [02:34.37] [03:21.30]僕が生まれたこの島の唄を
我所诞生的这座岛的歌谣 [03:27.75]僕はどれくらい知ってるんだろう
我大概了解了其中的多少呢 [03:34.25]トゥバラーマもデンサー節も
トゥバラーマ也好デンサー節也好(两个名字皆为冲绳当地三味线民谣) [03:40.83]言葉の意味さえわからない
其中言语的含义我并不明白 [03:47.25]でも誰より 誰よりも知っている
但比谁都更清楚的是 [03:53.37]祝いの夜も 祭りの朝も
无论在庆祝的夜晚还是节日的清晨 [03:56.64]何処からか聞えてくるこの唄を
都可以听到不知从何处传出的这歌声 [04:01.92] [04:03.45]いつの日かこの島を離れてくその日まで
在离开这座岛的这一天之前 [04:09.81]大切な物をもっと深く知っていたい
想要更深入地了解这重要之物 [04:17.13]それが島人ぬ宝
那就是岛民的珍宝 [04:22.64] [04:24.61]島人ぬ宝
岛民的珍宝 [04:36.24]
島人ぬ宝-hiro热门评论
听了一段时间的日语歌 喜欢上三味线这种乐曲
听着这首歌感觉下地干活都有力气了,莫名的心情好
我就说日语歌拯救亚洲乐坛吧[亲亲]
前面几句的旋律跟罗大佑的一首歌很像啊
同一首歌,夏川里美唱的好甜啊[生病]咿呀撒撒[奸笑]
推荐《三线の花》,咿呀撒撒和三味线都很好听,大爱
冲绳人的宝藏,那不就是新垣结衣么?
今天路过一家店,听到的,好梦喽
有人问我你这么听日语歌,你听得懂吗?我回答我听不懂,但我很喜欢听。他说,听不懂怎么会喜欢呢?我回答他:用心灵去唱,注入了感情的歌声,才能赋予歌曲生命,会让人们喜欢上这首歌。哪怕这个人听不懂歌词在唱什么,但却仍然可以感受到歌声中蕴含的生命力,并被她所吸引。[钟情]
这是个梗,八九十年代很多经典的华语歌曲都是日语原唱的
像这类民谣里面的咿呀撒撒没有什么特殊的含义,あ(啊)さ(撒)い(咿)理解起来的话应该比较像我们国内民歌中的一些口号,好比《好汉歌》里面的哎嗨伊儿呦,日语里叫做挂け声,在冲绳民谣里面非常多,跟当地古今民俗里祭祀神明时唱的歌谣有很大关系
A段和罗大佑的光阴的故事几乎一样,我特么习惯性以为罗教父也抄袭了,查了一下,原来不是,光阴的故事80年代就有了,这首13年才发行。