ジョウネツ-加藤ミリヤmp3下载无损flac下载
ジョウネツ-加藤ミリヤ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 加藤ミリヤ/UA
[00:00.41] 作曲 : Shingo.S/加藤ミリヤ/朝本浩文
[00:00.82]
[00:02.29]《ジョウネツ》(情 热)
《ジョウネツ》(情 热) [00:04.20] [00:07.74] [00:19.12]きっと涙は音もなく 流れるけれど赤裸々に【尽管眼泪是无声潸潸地滑落】
尽管眼泪无声滑落 却如此赤裸裸【尽管眼泪是无声潸潸地滑落】 [00:24.74]こんなにも張り裂けそうでツライ【但胸口却心痛到快要涨裂】
心痛到几乎要撕裂胸膛【但胸口却心痛到快要涨裂】 [00:27.57]息さえ出来なくてCry【哭泣到快无法呼吸】
连呼吸都困难地哭泣【哭泣到快无法呼吸】 [00:29.95]こわれるくらい抱きしめて【虽然希望你用力抱紧我】
多想被你拥抱到破碎【虽然希望你用力抱紧我】 [00:32.28]ほしかったけど想い出に【在回忆中】
在回忆里【在回忆中】 [00:35.27]恋しすぎて もう苦しくて【坠入爱河过了头 实在太令人痛苦】
爱得太深 痛苦难忍【坠入爱河过了头 实在太令人痛苦】 [00:38.25]あなたが愛しくて【但因你是如此让人爱慕】
只因你如此可爱【但因你是如此让人爱慕】 [00:40.83]出会った頃と同じ季節が過ぎて【又过了当初和你邂逅的季节】
又到了我们初遇时的季节【又过了当初和你邂逅的季节】 [00:46.09]一人思い出している【我独自追忆】
独自追忆【我独自追忆】 [00:51.50]少し冷たくなった風吹く【微冷的风吹拂着】
微冷的风吹过【微冷的风吹拂着】 [00:55.31]去年はいつも泣いてばかりいた私…【去年总是在哭泣的我…】
去年那个总在哭泣的我…【去年总是在哭泣的我…】 [01:02.53] [01:03.59]このままずっと 閉じ込めたいよ…Boy【希望就这样一直紧闭门窗 亲爱的】
好想永远将你锁在这里…亲爱的【希望就这样一直紧闭门窗 亲爱的】 [01:09.76]片時も離れないで もう…Hey【一刻也不要离开…哎】
请别再离开片刻…哎【一刻也不要离开…哎】 [01:14.16]いつも感じていたいOH no no no愛してるBoy【希望能随时感觉到你 噢不不不 我爱你亲爱的】
想永远感受你的温度 噢不不不 我爱你亲爱的【希望能随时感觉到你 噢不不不 我爱你亲爱的】 [01:23.21]きっと涙は音もなく 流れるけれど赤裸々に【尽管眼泪是无声潸潸地滑落】
尽管眼泪无声滑落 却如此赤裸裸【尽管眼泪是无声潸潸地滑落】 [01:28.36]こんなにも張り裂けそうでツライ【但胸口却心痛到快要涨裂】
心痛到几乎要撕裂胸膛【但胸口却心痛到快要涨裂】 [01:31.35]息さえ出来なくてCry【哭泣到快无法呼吸】
连呼吸都困难地哭泣【哭泣到快无法呼吸】 [01:33.82]こわれるくらい抱きしめて【虽然希望你用力抱紧我】
多想被你拥抱到破碎【虽然希望你用力抱紧我】 [01:36.04]ほしかったけど想い出に【在回忆中】
在回忆里【在回忆中】 [01:38.93]恋しすぎて もう苦しくて【坠入爱河过了头 实在太令人痛苦】
爱得太深 痛苦难忍【坠入爱河过了头 实在太令人痛苦】 [01:41.91]あなたが愛しくて【但因你是如此让人爱慕】
只因你如此可爱【但因你是如此让人爱慕】 [01:44.60] [01:44.86]一瞬も一秒も忘れたことなんてない【一分一秒都没忘记过你】
一分一秒都不曾遗忘【一分一秒都没忘记过你】 [01:52.89]あなたはこの想い知らない【你却不知道我的思慕】
你却不懂这份思念【你却不知道我的思慕】 [01:55.62]こんなにこの私 強く動かしてく 熱い情熱【让我如此地动心 强烈的热情】
如此强烈地撼动着我 炽热情感【让我如此地动心 强烈的热情】 [02:06.89]わたしたち以外に 何もかもいなくなっちゃえばいいのに【要是我们以外的一切全消失了该有多好】
多希望全世界只剩我们俩【要是我们以外的一切全消失了该有多好】 [02:12.11]愛してる100回言ったって足りないよ 欲しいよ【“我爱你”就算说一百次也不够 多想要】
说百遍"我爱你"也不够 还想要【“我爱你”就算说一百次也不够 多想要】 [02:17.37]周りから目反らして【无视周围】
避开所有视线【无视周围】 [02:19.39]二人だけの世界へ堕ちていって【坠入只有两个人的世界里】
坠入专属两人的世界【坠入只有两个人的世界里】 [02:23.03]Boy it's True激しく燃え上がる感情【真实的你 那是我激烈燃起的情感】
亲爱的这是真的 激烈燃烧的感情【真实的你 那是我激烈燃起的情感】 [02:28.55]戸惑う吐息 どうしたらいいの…Boy【迷惘的呼吸 到底怎么办才好…亲爱的】
困惑的喘息 该怎么办…亲爱的【迷惘的呼吸 到底怎么办才好…亲爱的】 [02:35.02]愛しても愛しきれないよ【爱也爱不尽】
怎么爱都不够【爱也爱不尽】 [02:39.27]何も手に付かないよOH no no no 愛してるBoy【手中什么都没有 噢不不不 我爱你亲爱的】
什么都抓不住 噢不不不 我爱你亲爱的【手中什么都没有 噢不不不 我爱你亲爱的】 [02:48.52]きっと涙は音もなく 流れるけれど赤裸々に【尽管眼泪是无声潸潸地滑落】
尽管眼泪无声滑落 却如此赤裸裸【尽管眼泪是无声潸潸地滑落】 [02:54.17]こんなにも張り裂けそうでツライ【但胸口却心痛到快要涨裂】
心痛到几乎要撕裂胸膛【但胸口却心痛到快要涨裂】 [02:56.86]息さえ出来なくてCry【哭泣到快无法呼吸】
连呼吸都困难地哭泣【哭泣到快无法呼吸】 [02:59.43]こわれるくらい抱きしめて【虽然希望你用力抱紧我】
多想被你拥抱到破碎【虽然希望你用力抱紧我】 [03:01.56]ほしかったけど想い出に【在回忆中】
在回忆里【在回忆中】 [03:04.64]恋しすぎて もう苦しくて【坠入爱河过了头 实在太令人痛苦】
爱得太深 痛苦难忍【坠入爱河过了头 实在太令人痛苦】 [03:07.48]あなたが愛しくて【但因你是如此让人爱慕】
只因你如此可爱【但因你是如此让人爱慕】 [03:09.82] [03:10.08]一瞬も一秒も忘れたことなんてない【一分一秒都没忘记过你】
一分一秒都不曾遗忘【一分一秒都没忘记过你】 [03:18.23]あなたはこの想い知らない【你却不知道我的思慕】
你却不懂这份思念【你却不知道我的思慕】 [03:20.96]こんなにこの私 強く動かしてく 熱い情熱【让我如此地动心 强烈的热情】
如此强烈地撼动着我 炽热情感【让我如此地动心 强烈的热情】 [03:32.33] [03:32.79]Music…
Music… [03:54.77] [03:55.43]一瞬も一秒も忘れたことなんてない【一分一秒都没忘记过你】
一分一秒都不曾遗忘【一分一秒都没忘记过你】 [04:03.42]あなたはこの想い知らない【你却不知道我的思慕】
你却不懂这份思念【你却不知道我的思慕】 [04:06.10]でもMyself 愛すようにあなたを深く愛してる【如同爱自己般深深爱着你】
但我会像爱自己般 深深爱着你【如同爱自己般深深爱着你】 [04:13.98]自分以上に【或说更胜过自己】
甚至超越自己【或说更胜过自己】 [04:16.31] [04:16.67]一瞬も一秒も忘れたことなんてない【一分一秒都没忘记过你】
一分一秒都不曾遗忘【一分一秒都没忘记过你】 [04:24.60]あなたはこの想い知らない【你却不知道我的思慕】
你却不懂这份思念【你却不知道我的思慕】 [04:27.38]こんなにこの私 強く動かしてく 熱い情熱【让我如此地动心 强烈的热情】
如此强烈地撼动着我 炽热情感【让我如此地动心 强烈的热情】 [04:37.85] [04:38.46]二人を繋ぐこの情熱…【将两人的热情联系…】
连结你我的这份热情…【将两人的热情联系…】 [04:43.76]二人を繋ぐこの情熱…【将两人的热情联系…】
连结你我的这份热情…【将两人的热情联系…】 [04:50.28] [05:07.87]
《ジョウネツ》(情 热) [00:04.20] [00:07.74] [00:19.12]きっと涙は音もなく 流れるけれど赤裸々に【尽管眼泪是无声潸潸地滑落】
尽管眼泪无声滑落 却如此赤裸裸【尽管眼泪是无声潸潸地滑落】 [00:24.74]こんなにも張り裂けそうでツライ【但胸口却心痛到快要涨裂】
心痛到几乎要撕裂胸膛【但胸口却心痛到快要涨裂】 [00:27.57]息さえ出来なくてCry【哭泣到快无法呼吸】
连呼吸都困难地哭泣【哭泣到快无法呼吸】 [00:29.95]こわれるくらい抱きしめて【虽然希望你用力抱紧我】
多想被你拥抱到破碎【虽然希望你用力抱紧我】 [00:32.28]ほしかったけど想い出に【在回忆中】
在回忆里【在回忆中】 [00:35.27]恋しすぎて もう苦しくて【坠入爱河过了头 实在太令人痛苦】
爱得太深 痛苦难忍【坠入爱河过了头 实在太令人痛苦】 [00:38.25]あなたが愛しくて【但因你是如此让人爱慕】
只因你如此可爱【但因你是如此让人爱慕】 [00:40.83]出会った頃と同じ季節が過ぎて【又过了当初和你邂逅的季节】
又到了我们初遇时的季节【又过了当初和你邂逅的季节】 [00:46.09]一人思い出している【我独自追忆】
独自追忆【我独自追忆】 [00:51.50]少し冷たくなった風吹く【微冷的风吹拂着】
微冷的风吹过【微冷的风吹拂着】 [00:55.31]去年はいつも泣いてばかりいた私…【去年总是在哭泣的我…】
去年那个总在哭泣的我…【去年总是在哭泣的我…】 [01:02.53] [01:03.59]このままずっと 閉じ込めたいよ…Boy【希望就这样一直紧闭门窗 亲爱的】
好想永远将你锁在这里…亲爱的【希望就这样一直紧闭门窗 亲爱的】 [01:09.76]片時も離れないで もう…Hey【一刻也不要离开…哎】
请别再离开片刻…哎【一刻也不要离开…哎】 [01:14.16]いつも感じていたいOH no no no愛してるBoy【希望能随时感觉到你 噢不不不 我爱你亲爱的】
想永远感受你的温度 噢不不不 我爱你亲爱的【希望能随时感觉到你 噢不不不 我爱你亲爱的】 [01:23.21]きっと涙は音もなく 流れるけれど赤裸々に【尽管眼泪是无声潸潸地滑落】
尽管眼泪无声滑落 却如此赤裸裸【尽管眼泪是无声潸潸地滑落】 [01:28.36]こんなにも張り裂けそうでツライ【但胸口却心痛到快要涨裂】
心痛到几乎要撕裂胸膛【但胸口却心痛到快要涨裂】 [01:31.35]息さえ出来なくてCry【哭泣到快无法呼吸】
连呼吸都困难地哭泣【哭泣到快无法呼吸】 [01:33.82]こわれるくらい抱きしめて【虽然希望你用力抱紧我】
多想被你拥抱到破碎【虽然希望你用力抱紧我】 [01:36.04]ほしかったけど想い出に【在回忆中】
在回忆里【在回忆中】 [01:38.93]恋しすぎて もう苦しくて【坠入爱河过了头 实在太令人痛苦】
爱得太深 痛苦难忍【坠入爱河过了头 实在太令人痛苦】 [01:41.91]あなたが愛しくて【但因你是如此让人爱慕】
只因你如此可爱【但因你是如此让人爱慕】 [01:44.60] [01:44.86]一瞬も一秒も忘れたことなんてない【一分一秒都没忘记过你】
一分一秒都不曾遗忘【一分一秒都没忘记过你】 [01:52.89]あなたはこの想い知らない【你却不知道我的思慕】
你却不懂这份思念【你却不知道我的思慕】 [01:55.62]こんなにこの私 強く動かしてく 熱い情熱【让我如此地动心 强烈的热情】
如此强烈地撼动着我 炽热情感【让我如此地动心 强烈的热情】 [02:06.89]わたしたち以外に 何もかもいなくなっちゃえばいいのに【要是我们以外的一切全消失了该有多好】
多希望全世界只剩我们俩【要是我们以外的一切全消失了该有多好】 [02:12.11]愛してる100回言ったって足りないよ 欲しいよ【“我爱你”就算说一百次也不够 多想要】
说百遍"我爱你"也不够 还想要【“我爱你”就算说一百次也不够 多想要】 [02:17.37]周りから目反らして【无视周围】
避开所有视线【无视周围】 [02:19.39]二人だけの世界へ堕ちていって【坠入只有两个人的世界里】
坠入专属两人的世界【坠入只有两个人的世界里】 [02:23.03]Boy it's True激しく燃え上がる感情【真实的你 那是我激烈燃起的情感】
亲爱的这是真的 激烈燃烧的感情【真实的你 那是我激烈燃起的情感】 [02:28.55]戸惑う吐息 どうしたらいいの…Boy【迷惘的呼吸 到底怎么办才好…亲爱的】
困惑的喘息 该怎么办…亲爱的【迷惘的呼吸 到底怎么办才好…亲爱的】 [02:35.02]愛しても愛しきれないよ【爱也爱不尽】
怎么爱都不够【爱也爱不尽】 [02:39.27]何も手に付かないよOH no no no 愛してるBoy【手中什么都没有 噢不不不 我爱你亲爱的】
什么都抓不住 噢不不不 我爱你亲爱的【手中什么都没有 噢不不不 我爱你亲爱的】 [02:48.52]きっと涙は音もなく 流れるけれど赤裸々に【尽管眼泪是无声潸潸地滑落】
尽管眼泪无声滑落 却如此赤裸裸【尽管眼泪是无声潸潸地滑落】 [02:54.17]こんなにも張り裂けそうでツライ【但胸口却心痛到快要涨裂】
心痛到几乎要撕裂胸膛【但胸口却心痛到快要涨裂】 [02:56.86]息さえ出来なくてCry【哭泣到快无法呼吸】
连呼吸都困难地哭泣【哭泣到快无法呼吸】 [02:59.43]こわれるくらい抱きしめて【虽然希望你用力抱紧我】
多想被你拥抱到破碎【虽然希望你用力抱紧我】 [03:01.56]ほしかったけど想い出に【在回忆中】
在回忆里【在回忆中】 [03:04.64]恋しすぎて もう苦しくて【坠入爱河过了头 实在太令人痛苦】
爱得太深 痛苦难忍【坠入爱河过了头 实在太令人痛苦】 [03:07.48]あなたが愛しくて【但因你是如此让人爱慕】
只因你如此可爱【但因你是如此让人爱慕】 [03:09.82] [03:10.08]一瞬も一秒も忘れたことなんてない【一分一秒都没忘记过你】
一分一秒都不曾遗忘【一分一秒都没忘记过你】 [03:18.23]あなたはこの想い知らない【你却不知道我的思慕】
你却不懂这份思念【你却不知道我的思慕】 [03:20.96]こんなにこの私 強く動かしてく 熱い情熱【让我如此地动心 强烈的热情】
如此强烈地撼动着我 炽热情感【让我如此地动心 强烈的热情】 [03:32.33] [03:32.79]Music…
Music… [03:54.77] [03:55.43]一瞬も一秒も忘れたことなんてない【一分一秒都没忘记过你】
一分一秒都不曾遗忘【一分一秒都没忘记过你】 [04:03.42]あなたはこの想い知らない【你却不知道我的思慕】
你却不懂这份思念【你却不知道我的思慕】 [04:06.10]でもMyself 愛すようにあなたを深く愛してる【如同爱自己般深深爱着你】
但我会像爱自己般 深深爱着你【如同爱自己般深深爱着你】 [04:13.98]自分以上に【或说更胜过自己】
甚至超越自己【或说更胜过自己】 [04:16.31] [04:16.67]一瞬も一秒も忘れたことなんてない【一分一秒都没忘记过你】
一分一秒都不曾遗忘【一分一秒都没忘记过你】 [04:24.60]あなたはこの想い知らない【你却不知道我的思慕】
你却不懂这份思念【你却不知道我的思慕】 [04:27.38]こんなにこの私 強く動かしてく 熱い情熱【让我如此地动心 强烈的热情】
如此强烈地撼动着我 炽热情感【让我如此地动心 强烈的热情】 [04:37.85] [04:38.46]二人を繋ぐこの情熱…【将两人的热情联系…】
连结你我的这份热情…【将两人的热情联系…】 [04:43.76]二人を繋ぐこの情熱…【将两人的热情联系…】
连结你我的这份热情…【将两人的热情联系…】 [04:50.28] [05:07.87]