Out of Control-Nothing's Carved In Stonemp3下载无损flac下载
Out of Control-Nothing's Carved In Stone在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Out of Control
极度失控 [00:03.04]Nothing's Carved In Stone
没有什么被铭刻 [00:20.73] [00:22.00]TVアニメ「PSYCHO-PASS サイコパス」OPテーマ [00:32.29] [00:39.45]I have copied you
我将你复制 [00:41.75]and made up myself
来塑造我自己 [00:43.44]So crash and splash
然而矛盾碰撞飞溅 [00:45.34] [00:46.13]I fight
我斗争 [00:46.81]with my obsession.
与我的沉溺 [00:48.55]I feel the tension,
我感到紧张 [00:50.13]a need for caution
我需要谨慎 [00:52.22] [00:53.06]I would like to show
我想向你展示全部 [00:55.27]Cut open my skull
切开我的头颅 [00:57.05]Look into my head
看向我思维的深处 [00:59.19] [00:59.82]I don't
我不知道 [01:00.45]know why I'm so harsh
我为何这样严苛 [01:02.21]I could be so brash
为何这样急不可耐 [01:03.81]I'm going to clash
我决定横冲直撞 [01:05.85] [01:06.17]'cause I feel
因为我感到 [01:09.18]I can always show my everything to you
我可以一直向你敞开我的全部 [01:15.85]If this moment was for me
如果这一刻只属于我 [01:19.93]I try to hear
我尝试倾听 [01:22.00]Lend my ear
所以我借出双耳 [01:23.62]voices inside
有声音在其中回响 [01:25.15]one link to join it all
一环将一切相连 [01:29.96]Again
再次 [01:30.83] [01:34.12]All the things I knew,
我所知的一切 [01:36.45]the world I trusted,
我所相信的世界 [01:38.34]would be the same
还是保持原状 [01:40.89]If I remained inside my
如果我留在我的 [01:43.49]protective castle
坚固堡垒中 [01:45.06]and kept my eyes closed
将双眼一直紧闭 [01:47.17] [01:47.99]Words are just a toy
言语只是玩具 [01:50.25]that people play with
人们将其任意戏耍 [01:51.96]it's superficial
肤浅异常 [01:54.59]I know
我知道 [01:55.28]The proof is out there
证据就摆在那里 [01:57.03]The hidden answer
那被隐藏的答案 [01:58.62]That someone left there
那被人遗留的答案 [02:00.68] [02:01.02]'cause I feel
因为我感到 [02:04.07]I can always show my everything to you
我可以一直向你敞开我的全部 [02:10.87]If this moment was for me
如果这一刻只属于我 [02:14.84]I try to hear
我尝试倾听 [02:16.81]Lend my ear
所以我借出双耳 [02:18.40]voices inside
有声音在其中回响 [02:19.90]one link to join it all
一环将一切相连 [02:24.25] [02:24.77]If I can
如果我可以 [02:28.00]Go travel back in time
回到时间的源头 [02:31.36]Start it all over again
将一切重新开始 [02:34.94]Follow a calculated path to live but
按部就班的活出一条被计算好的人生之路,但是 [02:39.22]One day I
有一天我 [02:42.22]Will come across the same
仍会回到这个原点 [02:45.77]feeling again and know that it will carry over
带着丝毫不变的感受,并走向同样的终结 [02:53.75] [03:36.87]'cause I feel
因为我感到 [03:40.07]I can always show my everything to you
我可以一直向你敞开我的全部 [03:46.87]If this moment was for me
如果这一刻只属于我 [03:50.83]I try to hear
我尝试倾听 [03:52.74]Lend my ear
所以我借出双耳 [03:54.43]voices inside
有声音在其中回响 [03:55.93]one link to join it all
一环将一切相连 [04:00.54]so it goes again
一切重蹈覆辙 [04:05.18] [04:05.92] [04:34.94]
极度失控 [00:03.04]Nothing's Carved In Stone
没有什么被铭刻 [00:20.73] [00:22.00]TVアニメ「PSYCHO-PASS サイコパス」OPテーマ [00:32.29] [00:39.45]I have copied you
我将你复制 [00:41.75]and made up myself
来塑造我自己 [00:43.44]So crash and splash
然而矛盾碰撞飞溅 [00:45.34] [00:46.13]I fight
我斗争 [00:46.81]with my obsession.
与我的沉溺 [00:48.55]I feel the tension,
我感到紧张 [00:50.13]a need for caution
我需要谨慎 [00:52.22] [00:53.06]I would like to show
我想向你展示全部 [00:55.27]Cut open my skull
切开我的头颅 [00:57.05]Look into my head
看向我思维的深处 [00:59.19] [00:59.82]I don't
我不知道 [01:00.45]know why I'm so harsh
我为何这样严苛 [01:02.21]I could be so brash
为何这样急不可耐 [01:03.81]I'm going to clash
我决定横冲直撞 [01:05.85] [01:06.17]'cause I feel
因为我感到 [01:09.18]I can always show my everything to you
我可以一直向你敞开我的全部 [01:15.85]If this moment was for me
如果这一刻只属于我 [01:19.93]I try to hear
我尝试倾听 [01:22.00]Lend my ear
所以我借出双耳 [01:23.62]voices inside
有声音在其中回响 [01:25.15]one link to join it all
一环将一切相连 [01:29.96]Again
再次 [01:30.83] [01:34.12]All the things I knew,
我所知的一切 [01:36.45]the world I trusted,
我所相信的世界 [01:38.34]would be the same
还是保持原状 [01:40.89]If I remained inside my
如果我留在我的 [01:43.49]protective castle
坚固堡垒中 [01:45.06]and kept my eyes closed
将双眼一直紧闭 [01:47.17] [01:47.99]Words are just a toy
言语只是玩具 [01:50.25]that people play with
人们将其任意戏耍 [01:51.96]it's superficial
肤浅异常 [01:54.59]I know
我知道 [01:55.28]The proof is out there
证据就摆在那里 [01:57.03]The hidden answer
那被隐藏的答案 [01:58.62]That someone left there
那被人遗留的答案 [02:00.68] [02:01.02]'cause I feel
因为我感到 [02:04.07]I can always show my everything to you
我可以一直向你敞开我的全部 [02:10.87]If this moment was for me
如果这一刻只属于我 [02:14.84]I try to hear
我尝试倾听 [02:16.81]Lend my ear
所以我借出双耳 [02:18.40]voices inside
有声音在其中回响 [02:19.90]one link to join it all
一环将一切相连 [02:24.25] [02:24.77]If I can
如果我可以 [02:28.00]Go travel back in time
回到时间的源头 [02:31.36]Start it all over again
将一切重新开始 [02:34.94]Follow a calculated path to live but
按部就班的活出一条被计算好的人生之路,但是 [02:39.22]One day I
有一天我 [02:42.22]Will come across the same
仍会回到这个原点 [02:45.77]feeling again and know that it will carry over
带着丝毫不变的感受,并走向同样的终结 [02:53.75] [03:36.87]'cause I feel
因为我感到 [03:40.07]I can always show my everything to you
我可以一直向你敞开我的全部 [03:46.87]If this moment was for me
如果这一刻只属于我 [03:50.83]I try to hear
我尝试倾听 [03:52.74]Lend my ear
所以我借出双耳 [03:54.43]voices inside
有声音在其中回响 [03:55.93]one link to join it all
一环将一切相连 [04:00.54]so it goes again
一切重蹈覆辙 [04:05.18] [04:05.92] [04:34.94]
Out of Control-Nothing's Carved In Stone热门评论
一开始觉得很不好听的,op都跳了,但在完全爱上人生导师以后就再也没有跳过op,而且真的好好听啊
说没人的,另一个版本了解一下,这里是穷人版
狡哥永远心头白月光!忘不了第一季第三集开头半裸(x)将矿泉水浇到头上的性感
个人觉得比第一个op带感
最开始觉得这动漫很无聊,结果看到后面,前面全是伏笔[大哭]