アイスクリーム シンドローム-スキマスイッチmp3下载无损flac下载
アイスクリーム シンドローム-スキマスイッチ在线试听免费歌词下载
[00:01.76]関系は至ってフラットだ
關係說起來非常的平淡 [00:03.77]何でも话せるくらいかな
算是無所不談的交情吧 [00:06.08]付き合いは长いが何も変わらないよな
雖然認識很久了 卻好像沒有任何改變 [00:10.28]せっかく用意したムードも
特地營造的氣氛 [00:12.38]茶化されて终わってしまうんだよ
也被當作玩笑收場 [00:14.43]打ち明けられないまま
始終無法明說 [00:16.03]恰好もつかないまま
始終無法耍帥 [00:18.20] [00:20.43]2010年口袋妖怪剧场版『幻影の覇者 ゾロアーク』主题曲
2010年口袋妖怪剧场版『幻影の覇者 ゾロアーク』主题曲 [00:33.50] [00:35.65]太阳は暑く照ってる
太陽灼熱地照耀 [00:37.83]Tシャツが汗ばんでる
T恤被汗水浸透 [00:40.09]ジメッとした仆みたい
濕濕黏黏的就像我一樣 [00:41.67]いつまでも乾かないや
永遠清爽不起來 [00:44.18]逃げ込んで入ったコンビニ
逃進便利商店 [00:46.25]懐かしいコミックを购入
買了懷念的漫畫 [00:48.42]君がいればどうかな
若是妳在會如何呢 [00:50.18]一绪に笑えるかな Yeah
會與我一同歡笑嗎 [00:54.30] [01:09.67]もう何年演じてんだろう
究竟已扮演了幾年 [01:11.77]亲友としてのキャスティング
好友的角色 [01:13.91]距离感はいいんだが
距離感是還好啦 [01:15.62]でも本音を言えばツライや
可是老實說這樣很難過 [01:18.17]相谈しやすいって言うけど
雖然能夠輕鬆開口談心 [01:20.24]いつも君の恋爱トーク
話題卻總是你的戀愛史 [01:22.46]微妙な心ん中
複雜微妙的心境 [01:24.04]バレないようにして
要小心不被發現 [01:25.22]この眼の奥に映ってる笑颜
映照在這雙眼睛深處的笑容 [01:29.84]仆だけのもんにしたいんだ
我好想把它佔為己有 [01:34.84]どうにか焼き付けられないかな
沒辦法將它沖洗出來嗎 [01:40.31] [01:42.58]そっとファインダー覗いたら
悄悄透過觀景窗窺視 [01:47.63]想像よりずっとずっと远くに
感覺妳似乎 比想像中還要 [01:51.26]君がいる気がした
更加更加遙遠 [01:55.29]いつかは 谁かと消えて行ってしまう
總有一天 妳會跟某人 [02:04.57]见上げれば
一起消失吧 [02:06.41]青い空真っ二つに割ってくジェット
抬頭看見 把清爽天空一分為二的噴射機 [02:11.91]机遥か空へ夏が飞んでく
夏日飛向 遙遠天空 [02:20.50]季节がもう过ぎて行く
季節已經 逐漸轉換 [02:27.12] [02:30.36]阳炎の中で立ってる
站立在蒸騰熱氣中 [02:32.44]不器用なだけの仆ら
笨拙至極的呆子 [02:34.85]ぼやけてる世界でも
就算在模糊不清的世界裡 [02:36.40]君だけは歪まないや
也唯有妳不會扭曲 [02:38.87]友情っていう名前のシンドローム
名為友情的症候群 [02:40.72]出口のない永久迷路
沒有出口的永恆迷宮 [02:43.11]动くのもこわいから
連移動都感到害怕 [02:44.73]踏み出せないでいる
所以無法踏出一步 [02:45.98]食べようとしていたはずのアイスクリーム
原本準備要吃的冰淇淋 [02:50.54]ベタベタに溶けていたんだ
黏黏膩膩的融化了 [02:55.47]运命って待ってくれないんだなぁ
命運是不會等人的啊 [03:02.21] [03:03.44]今会いたいすぐにでも
現在好想馬上就見到妳 [03:08.52]いつになく真面目な声で
用不同於平常的認真聲音 [03:11.63]诱い出してみようかな
試著邀請妳吧 [03:15.78]そのまま 连れ去ってしまえたならもう
就那樣子 直接將妳帶走的話 [03:25.17]势いで抱え込んだ想いも伝えられるかも
或許能順勢 將胸中懷抱的心情也傳達出去吧 [03:32.26] [03:37.35]ああ そうファインダー覗いたら
沒錯 透過觀景窗窺視 [03:42.52]手が届きそうなほど
若是在身邊伸手可及之處 [03:45.83]傍に君が见えたらいいな
就能看見妳該有多好 [03:49.54]幸せは増えたって减るもんじゃない
幸福 不會增加後又減少 [03:59.50]君とならどんな一瞬だって煌めいて见える
只要跟妳在一起 無論任何時刻都顯得燦爛輝煌 [04:07.69]
關係說起來非常的平淡 [00:03.77]何でも话せるくらいかな
算是無所不談的交情吧 [00:06.08]付き合いは长いが何も変わらないよな
雖然認識很久了 卻好像沒有任何改變 [00:10.28]せっかく用意したムードも
特地營造的氣氛 [00:12.38]茶化されて终わってしまうんだよ
也被當作玩笑收場 [00:14.43]打ち明けられないまま
始終無法明說 [00:16.03]恰好もつかないまま
始終無法耍帥 [00:18.20] [00:20.43]2010年口袋妖怪剧场版『幻影の覇者 ゾロアーク』主题曲
2010年口袋妖怪剧场版『幻影の覇者 ゾロアーク』主题曲 [00:33.50] [00:35.65]太阳は暑く照ってる
太陽灼熱地照耀 [00:37.83]Tシャツが汗ばんでる
T恤被汗水浸透 [00:40.09]ジメッとした仆みたい
濕濕黏黏的就像我一樣 [00:41.67]いつまでも乾かないや
永遠清爽不起來 [00:44.18]逃げ込んで入ったコンビニ
逃進便利商店 [00:46.25]懐かしいコミックを购入
買了懷念的漫畫 [00:48.42]君がいればどうかな
若是妳在會如何呢 [00:50.18]一绪に笑えるかな Yeah
會與我一同歡笑嗎 [00:54.30] [01:09.67]もう何年演じてんだろう
究竟已扮演了幾年 [01:11.77]亲友としてのキャスティング
好友的角色 [01:13.91]距离感はいいんだが
距離感是還好啦 [01:15.62]でも本音を言えばツライや
可是老實說這樣很難過 [01:18.17]相谈しやすいって言うけど
雖然能夠輕鬆開口談心 [01:20.24]いつも君の恋爱トーク
話題卻總是你的戀愛史 [01:22.46]微妙な心ん中
複雜微妙的心境 [01:24.04]バレないようにして
要小心不被發現 [01:25.22]この眼の奥に映ってる笑颜
映照在這雙眼睛深處的笑容 [01:29.84]仆だけのもんにしたいんだ
我好想把它佔為己有 [01:34.84]どうにか焼き付けられないかな
沒辦法將它沖洗出來嗎 [01:40.31] [01:42.58]そっとファインダー覗いたら
悄悄透過觀景窗窺視 [01:47.63]想像よりずっとずっと远くに
感覺妳似乎 比想像中還要 [01:51.26]君がいる気がした
更加更加遙遠 [01:55.29]いつかは 谁かと消えて行ってしまう
總有一天 妳會跟某人 [02:04.57]见上げれば
一起消失吧 [02:06.41]青い空真っ二つに割ってくジェット
抬頭看見 把清爽天空一分為二的噴射機 [02:11.91]机遥か空へ夏が飞んでく
夏日飛向 遙遠天空 [02:20.50]季节がもう过ぎて行く
季節已經 逐漸轉換 [02:27.12] [02:30.36]阳炎の中で立ってる
站立在蒸騰熱氣中 [02:32.44]不器用なだけの仆ら
笨拙至極的呆子 [02:34.85]ぼやけてる世界でも
就算在模糊不清的世界裡 [02:36.40]君だけは歪まないや
也唯有妳不會扭曲 [02:38.87]友情っていう名前のシンドローム
名為友情的症候群 [02:40.72]出口のない永久迷路
沒有出口的永恆迷宮 [02:43.11]动くのもこわいから
連移動都感到害怕 [02:44.73]踏み出せないでいる
所以無法踏出一步 [02:45.98]食べようとしていたはずのアイスクリーム
原本準備要吃的冰淇淋 [02:50.54]ベタベタに溶けていたんだ
黏黏膩膩的融化了 [02:55.47]运命って待ってくれないんだなぁ
命運是不會等人的啊 [03:02.21] [03:03.44]今会いたいすぐにでも
現在好想馬上就見到妳 [03:08.52]いつになく真面目な声で
用不同於平常的認真聲音 [03:11.63]诱い出してみようかな
試著邀請妳吧 [03:15.78]そのまま 连れ去ってしまえたならもう
就那樣子 直接將妳帶走的話 [03:25.17]势いで抱え込んだ想いも伝えられるかも
或許能順勢 將胸中懷抱的心情也傳達出去吧 [03:32.26] [03:37.35]ああ そうファインダー覗いたら
沒錯 透過觀景窗窺視 [03:42.52]手が届きそうなほど
若是在身邊伸手可及之處 [03:45.83]傍に君が见えたらいいな
就能看見妳該有多好 [03:49.54]幸せは増えたって减るもんじゃない
幸福 不會增加後又減少 [03:59.50]君とならどんな一瞬だって煌めいて见える
只要跟妳在一起 無論任何時刻都顯得燦爛輝煌 [04:07.69]