My Transparent Heart-Thränenkindmp3下载无损flac下载
My Transparent Heart-Thränenkind在线试听免费歌词下载
[01:20.82]I'm not, what I believed to be.
我已不是自以为的模样。 [01:24.82]My face is the grimace of a drowning ghost,
我有一张水鬼的狰狞面孔, [01:31.00]submerged by memories.
——为记忆所淹没。 [01:36.70]My orbits look hollow and blank.
我的身边空无一人, [01:40.77]My chest is reigned by autumn’s breath.
我的胸膛充斥着伤秋之息。 [01:45.36]Hosting nothing but the shards of barkless ebonies.
除了这些无皮的檀木碎片,这里一无所有。 [02:24.79]All these embodied shapes seem like strangers to me now.
所有具象的轮廓,如今在我眼里都如此陌生。 [02:32.87]Thieves that stole my youth...won't hurt me again.
偷走了我青春的小偷(时间)…也不会再伤害我。 [02:40.78]Ranked like mute sentinels, set in naive reveries.
在我天真的遐想中,它们是排列的沉默哨兵。 [02:48.77]Your chants are the cries of a thousand dying birds.
你的吟唱是无数鸟儿临死前的号哭。 [02:56.78]Your rigid javelins in my side I wear
你那坚硬的标枪在我的身旁, [03:02.12]and on my back a grove of willows appears;
而我的背上,出现了一片柳树林; [03:09.05]withered and parched, each with a hollow trunk.
干涸了,枯萎了,每一棵都是空心的。 [03:14.08]For as long as I am able to save my transparent heart,
只要我还能抱有这颗澄澈的心, [03:22.00]I won’t let you ruin the most precious part of me.
就不会让你毁掉我最珍贵的部分。 [03:44.05]The pattering of the rain is the soundtrack of my life.
淅沥的雨声,是我生命中的伴奏。 [03:51.78]I am a lone wolf, survivor or beast?
我乃孤狼,是幸存者,亦或是野兽? [03:55.45]But I have never been companionless.
但从未有谁陪伴在身旁。 [04:00.25]When I cried there was someone who cried with me.
当我哭泣,她与我同泣; [04:04.35]When I lost there was someone who lost with me.
当我失落,她与我共行。 [04:08.36]We were comrades in misfortune.
我们是不幸的战友, [04:11.97]Hurt companions for a lifetime.
终己一生相互伤害。 [04:16.30]Late at night we're driving through this town.
深夜,我们行车经过这小镇, [04:20.09]Together ... but both alone.
并肩同行……却是孤身一人。 [04:24.02]I looked into her eyes and saw nothing but dying dreams.
我望向她眼中,唯有垂死的梦境留存。 [04:32.32]Suddenly she grabbed my hand and i could feel her cold fingers around mine.
突然,她抓住我的手,我能感觉到她冰冷手指的触觉。 [04:40.26]We drove right through the middle of the storm.
我们行车驶过风暴的中心。 [04:44.15]Me and my best friend, named solitude.
——我与我最好的朋友,名唤孤独。 [04:53.45]The eyes saw an empty street.
双眼所见是空荡的街道 [04:56.72]Our shivering bodies felt two silent hearts.
我们颤抖的身体感受到两颗沉默的心 [05:00.53]The wind sent us some yellow leaves
秋风赠予我们些许落叶, [05:03.02]and what we got was a blue story.
而我们得到的是一个忧郁的故事。 [05:09.18]A story about rain.
这个故事,关于雨, [05:11.28]A story about the whirling sky.
关于这片回转的天空, [05:16.93]A story about dreams and struggle
关于梦想和抗争, [05:19.78]and this neverending longing for freedom.
与永无止境的、对自由的渴望。
我已不是自以为的模样。 [01:24.82]My face is the grimace of a drowning ghost,
我有一张水鬼的狰狞面孔, [01:31.00]submerged by memories.
——为记忆所淹没。 [01:36.70]My orbits look hollow and blank.
我的身边空无一人, [01:40.77]My chest is reigned by autumn’s breath.
我的胸膛充斥着伤秋之息。 [01:45.36]Hosting nothing but the shards of barkless ebonies.
除了这些无皮的檀木碎片,这里一无所有。 [02:24.79]All these embodied shapes seem like strangers to me now.
所有具象的轮廓,如今在我眼里都如此陌生。 [02:32.87]Thieves that stole my youth...won't hurt me again.
偷走了我青春的小偷(时间)…也不会再伤害我。 [02:40.78]Ranked like mute sentinels, set in naive reveries.
在我天真的遐想中,它们是排列的沉默哨兵。 [02:48.77]Your chants are the cries of a thousand dying birds.
你的吟唱是无数鸟儿临死前的号哭。 [02:56.78]Your rigid javelins in my side I wear
你那坚硬的标枪在我的身旁, [03:02.12]and on my back a grove of willows appears;
而我的背上,出现了一片柳树林; [03:09.05]withered and parched, each with a hollow trunk.
干涸了,枯萎了,每一棵都是空心的。 [03:14.08]For as long as I am able to save my transparent heart,
只要我还能抱有这颗澄澈的心, [03:22.00]I won’t let you ruin the most precious part of me.
就不会让你毁掉我最珍贵的部分。 [03:44.05]The pattering of the rain is the soundtrack of my life.
淅沥的雨声,是我生命中的伴奏。 [03:51.78]I am a lone wolf, survivor or beast?
我乃孤狼,是幸存者,亦或是野兽? [03:55.45]But I have never been companionless.
但从未有谁陪伴在身旁。 [04:00.25]When I cried there was someone who cried with me.
当我哭泣,她与我同泣; [04:04.35]When I lost there was someone who lost with me.
当我失落,她与我共行。 [04:08.36]We were comrades in misfortune.
我们是不幸的战友, [04:11.97]Hurt companions for a lifetime.
终己一生相互伤害。 [04:16.30]Late at night we're driving through this town.
深夜,我们行车经过这小镇, [04:20.09]Together ... but both alone.
并肩同行……却是孤身一人。 [04:24.02]I looked into her eyes and saw nothing but dying dreams.
我望向她眼中,唯有垂死的梦境留存。 [04:32.32]Suddenly she grabbed my hand and i could feel her cold fingers around mine.
突然,她抓住我的手,我能感觉到她冰冷手指的触觉。 [04:40.26]We drove right through the middle of the storm.
我们行车驶过风暴的中心。 [04:44.15]Me and my best friend, named solitude.
——我与我最好的朋友,名唤孤独。 [04:53.45]The eyes saw an empty street.
双眼所见是空荡的街道 [04:56.72]Our shivering bodies felt two silent hearts.
我们颤抖的身体感受到两颗沉默的心 [05:00.53]The wind sent us some yellow leaves
秋风赠予我们些许落叶, [05:03.02]and what we got was a blue story.
而我们得到的是一个忧郁的故事。 [05:09.18]A story about rain.
这个故事,关于雨, [05:11.28]A story about the whirling sky.
关于这片回转的天空, [05:16.93]A story about dreams and struggle
关于梦想和抗争, [05:19.78]and this neverending longing for freedom.
与永无止境的、对自由的渴望。