hitoshe-近藤晃央mp3下载无损flac下载
hitoshe-近藤晃央在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Akihisa Kondo
[00:01.000] 作曲 : Akihisa Kondo
[00:25.750]大切にできなかった以上に
没能够珍惜重要的东西 [00:28.980]大切だったことを知った
方才知道其珍贵 [00:32.640]愛してくれたこと以上に
给予了爱之后 [00:35.810]愛していたことに泣いていた
方才会因爱而哭泣 [00:39.280]君は光 僕はそれに
你就是光,而我就是被那光 [00:43.230]照らされた明かり
所照亮的光明 [00:45.840]暮れた あの陽に
就如同被那夕阳西下的太阳 [00:48.410]照らされる月のように
所照亮的月亮一般 [00:54.020]傷つけてきた人と
被我所伤害的人 [00:57.380]守りたかった人は
我想要保护的人 [01:00.600]どうしてか どうしてか 同じでした
为什么 为什么 竟是同一个人呢 [01:07.020]君が見えない この眼と
你所看不到的这双眼 [01:10.380]君が見えた この眼は
与你看到的这双眼 [01:13.620]どうしてか どうしてか 同じでした
为什么 为什么 竟是相同的呢 [01:46.720]何かを詰め込んでゆく端
被什么东西填满的一端 [01:50.590]何かが消えてゆく端
又有什么在消失的另一端 [01:53.730]ずっとその真ん中に
一直身处其正中央的 [01:57.100]消えることのない光
不会消失的光亮 [02:00.300]ひとり ひとり
一直是独自一人 [02:03.000]いつの間にかそれは ふたり
不知何时竟变成了两人同行 [02:06.840]触れたその頬に
触碰到的那脸颊 [02:09.560]もう涙が零れぬように
请不要再流泪了 [02:15.180]君の名を 呼ぶだけで
只是呼唤着你的名字 [02:18.360]君の声を 聞くだけで
只是听着你的声音 [02:21.720]どうしてか どうしてか 幸せでした
为什么 为什么 竟是如此的幸福 [02:28.100]抱きしめた温もりが
相互依偎的温暖 [02:31.410]重なる鼓動の場所は
与心跳相互重叠的地方 [02:34.640]どうしてか どうしてか 同じでした
为什么 为什么 竟是相同的 [02:54.100]伝えてくれた言葉と
被传达到的话语 [02:57.240]伝えたかった言葉は
传达到的话语 [03:00.590]ありがとう ありがとう 同じでした
谢谢 谢谢 都是相同的 [03:08.480]愛しい 苦しい 結び、
爱与痛苦的交织 [03:11.760]嬉しい 哀しい 結び
喜悦与悲哀的交织 [03:14.980]眩しい 暗い 結び、
炫目与黑暗的交织 [03:17.670]想い 想い 結び (同じでした)
思念与思念的交织【都是相同的】 [03:21.410]愛しい 苦しい 結び、
爱与痛苦的交织 [03:24.770]嬉しい 哀しい 結び
喜悦与悲哀的交织 [03:27.920]眩しい 暗い 結び、
炫目与黑暗的交织 [03:31.150]想い 想い 結び
思念与思念的交织
没能够珍惜重要的东西 [00:28.980]大切だったことを知った
方才知道其珍贵 [00:32.640]愛してくれたこと以上に
给予了爱之后 [00:35.810]愛していたことに泣いていた
方才会因爱而哭泣 [00:39.280]君は光 僕はそれに
你就是光,而我就是被那光 [00:43.230]照らされた明かり
所照亮的光明 [00:45.840]暮れた あの陽に
就如同被那夕阳西下的太阳 [00:48.410]照らされる月のように
所照亮的月亮一般 [00:54.020]傷つけてきた人と
被我所伤害的人 [00:57.380]守りたかった人は
我想要保护的人 [01:00.600]どうしてか どうしてか 同じでした
为什么 为什么 竟是同一个人呢 [01:07.020]君が見えない この眼と
你所看不到的这双眼 [01:10.380]君が見えた この眼は
与你看到的这双眼 [01:13.620]どうしてか どうしてか 同じでした
为什么 为什么 竟是相同的呢 [01:46.720]何かを詰め込んでゆく端
被什么东西填满的一端 [01:50.590]何かが消えてゆく端
又有什么在消失的另一端 [01:53.730]ずっとその真ん中に
一直身处其正中央的 [01:57.100]消えることのない光
不会消失的光亮 [02:00.300]ひとり ひとり
一直是独自一人 [02:03.000]いつの間にかそれは ふたり
不知何时竟变成了两人同行 [02:06.840]触れたその頬に
触碰到的那脸颊 [02:09.560]もう涙が零れぬように
请不要再流泪了 [02:15.180]君の名を 呼ぶだけで
只是呼唤着你的名字 [02:18.360]君の声を 聞くだけで
只是听着你的声音 [02:21.720]どうしてか どうしてか 幸せでした
为什么 为什么 竟是如此的幸福 [02:28.100]抱きしめた温もりが
相互依偎的温暖 [02:31.410]重なる鼓動の場所は
与心跳相互重叠的地方 [02:34.640]どうしてか どうしてか 同じでした
为什么 为什么 竟是相同的 [02:54.100]伝えてくれた言葉と
被传达到的话语 [02:57.240]伝えたかった言葉は
传达到的话语 [03:00.590]ありがとう ありがとう 同じでした
谢谢 谢谢 都是相同的 [03:08.480]愛しい 苦しい 結び、
爱与痛苦的交织 [03:11.760]嬉しい 哀しい 結び
喜悦与悲哀的交织 [03:14.980]眩しい 暗い 結び、
炫目与黑暗的交织 [03:17.670]想い 想い 結び (同じでした)
思念与思念的交织【都是相同的】 [03:21.410]愛しい 苦しい 結び、
爱与痛苦的交织 [03:24.770]嬉しい 哀しい 結び
喜悦与悲哀的交织 [03:27.920]眩しい 暗い 結び、
炫目与黑暗的交织 [03:31.150]想い 想い 結び
思念与思念的交织