クロエ-古川本舗mp3下载无损flac下载
クロエ-古川本舗在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 古川本舗
[00:01.00] 作曲 : 古川本舗
[00:16.93]輝く日々向こうへ もつれながら歩く
向着光辉的日子 纠结蹒跚着前行 [00:30.67]崖の淵を覗いて 怯えながら笑い合う
窥视悬崖边的深渊 害怕却又一同欢笑 [00:45.20] [00:45.81]また 秘密が増えたんだって? 懲りないなぁ。
秘密又增添了吗?还没有吃够苦头呀 [00:57.34]そうね、でも帰り道を今日も忘れたんだ。
是啊 但是今天也忘记了回家的路 [01:10.15] [01:10.91]想いを告げる声は 歌になる
告知思念的声音 变成了歌声 [01:17.82]苛立つ あの夜さえも 想い通り!
那个焦急的夜晚也在 预想之中 [01:24.69]逢えない人の匂いを
无法相见之人的气味 [01:28.80]覚えていたかったけど
虽然曾想体会 [01:33.86]もう、いいんだ。
但是 这样也足够了 [01:36.79] [01:52.74]輝く街の片隅で
闪耀的街的角落 [01:59.52]もつれたままの今日は
仍然纠结的今天 [02:06.63]雪が降るのを待っている
在等待雪的降临 [02:13.27]途切れた明日を探してる
探索中断了的明日 [02:21.02] [02:21.63]また秘密にしなくちゃね。 いけないな
仍没有秘密地去做 这样是不行的呐 [02:33.11]そうね、でもそろそろ終わりかもねぇ 寂しくなるね。
是啊 但是或许也逐渐的走到终点 感到寂寞 [02:45.94] [02:46.80]想いを歌う声が 嘘になる
歌唱思念的声音 变成了谎言 [02:53.76]苛立ち 汗ばむ夜を 望む限り
焦急到出汗的夜晚 只要你还愿意 [03:00.57]逢いたい人の恋を
想见之人的恋情 [03:04.61]奪いたかったけれど もう、いいんだ。
虽然曾想夺取 但是 这样也足够了 [03:10.84]少しくらいは楽しかったね
少许 曾确切的快乐 [03:17.55]ありがとう
为之感谢 [03:27.90] [03:38.38]想いを飾る歌が 糸になる
装饰思念的歌声 成为纱线 [03:45.17]苛立つ 夜の終わりを 結ぶように
如同急着将夜的终点缝合一般 [03:51.94]逢えない人の 肩に噛みついた時に切れたんだ
无法相见之人的肩 咬到它的时候 就已经断绝了 [04:01.83] [04:02.48]想いを告げる声は 歌になる
告知思念的声音 变成了歌声 [04:09.21]苛立つ夜の元へと 誘うばかり
焦急着 只是引诱着 再一次度过夜晚 [04:16.06]逢いたい人の名前を 思い出させようと
无法相见之人的名字 几乎就要想起 [04:24.38] [04:25.02]もう いいんだ。
但是 这样就足够了 [04:28.33] [04:38.90][04:31.97]もう いいんだ。
但是 这样就足够了 [04:42.41][04:35.49]
向着光辉的日子 纠结蹒跚着前行 [00:30.67]崖の淵を覗いて 怯えながら笑い合う
窥视悬崖边的深渊 害怕却又一同欢笑 [00:45.20] [00:45.81]また 秘密が増えたんだって? 懲りないなぁ。
秘密又增添了吗?还没有吃够苦头呀 [00:57.34]そうね、でも帰り道を今日も忘れたんだ。
是啊 但是今天也忘记了回家的路 [01:10.15] [01:10.91]想いを告げる声は 歌になる
告知思念的声音 变成了歌声 [01:17.82]苛立つ あの夜さえも 想い通り!
那个焦急的夜晚也在 预想之中 [01:24.69]逢えない人の匂いを
无法相见之人的气味 [01:28.80]覚えていたかったけど
虽然曾想体会 [01:33.86]もう、いいんだ。
但是 这样也足够了 [01:36.79] [01:52.74]輝く街の片隅で
闪耀的街的角落 [01:59.52]もつれたままの今日は
仍然纠结的今天 [02:06.63]雪が降るのを待っている
在等待雪的降临 [02:13.27]途切れた明日を探してる
探索中断了的明日 [02:21.02] [02:21.63]また秘密にしなくちゃね。 いけないな
仍没有秘密地去做 这样是不行的呐 [02:33.11]そうね、でもそろそろ終わりかもねぇ 寂しくなるね。
是啊 但是或许也逐渐的走到终点 感到寂寞 [02:45.94] [02:46.80]想いを歌う声が 嘘になる
歌唱思念的声音 变成了谎言 [02:53.76]苛立ち 汗ばむ夜を 望む限り
焦急到出汗的夜晚 只要你还愿意 [03:00.57]逢いたい人の恋を
想见之人的恋情 [03:04.61]奪いたかったけれど もう、いいんだ。
虽然曾想夺取 但是 这样也足够了 [03:10.84]少しくらいは楽しかったね
少许 曾确切的快乐 [03:17.55]ありがとう
为之感谢 [03:27.90] [03:38.38]想いを飾る歌が 糸になる
装饰思念的歌声 成为纱线 [03:45.17]苛立つ 夜の終わりを 結ぶように
如同急着将夜的终点缝合一般 [03:51.94]逢えない人の 肩に噛みついた時に切れたんだ
无法相见之人的肩 咬到它的时候 就已经断绝了 [04:01.83] [04:02.48]想いを告げる声は 歌になる
告知思念的声音 变成了歌声 [04:09.21]苛立つ夜の元へと 誘うばかり
焦急着 只是引诱着 再一次度过夜晚 [04:16.06]逢いたい人の名前を 思い出させようと
无法相见之人的名字 几乎就要想起 [04:24.38] [04:25.02]もう いいんだ。
但是 这样就足够了 [04:28.33] [04:38.90][04:31.97]もう いいんだ。
但是 这样就足够了 [04:42.41][04:35.49]
クロエ-古川本舗热门评论
一直以来多谢了,古川先生。
每次听古川的歌,总是莫名觉得,能遇到他真是太好了。在没有星空的夜晚下走着,听到这首歌,实在是非常温暖啊。
你写的歌足够我听一辈子了 足够了
决定不点[爱心]了,希望下次有人提醒我想起这首歌。
思念的感情在写成文字的一瞬间就死掉了啊。
我也是闭着眼睛听歌的,不过是因为下课犯困时间=。= 把进度条拉回来再听一遍 好棒
我愿意关心我所喜爱的人 不只是因为他们长得漂亮或濒临死亡
第一次联考刚过,成绩刚有点起色,突然编我坐教室尾,唉,我也是有理想的高三狗,怎么能这样看我,看不到曙光的高三呀
明年就毕业了 到现在大学没谈过一次恋爱 也没有遇到喜欢的人 我的大学生活真是好平淡啊
少许 曾经确切的快乐 为之感谢
古川就是“温柔 时光 爱 希望”的代名词啊
贪得无厌在中国是贬义词 那又怎样
ありがとう。ありがとう。ありがとう。