Cannonball-Uniform Motionmp3下载无损flac下载
Cannonball-Uniform Motion在线试听免费歌词下载
[00:13.93]The camera’s on
相机开启 [00:15.46]The colour’s wrong
色彩错乱 [00:16.94]The column’s in the hollow arm
空洞臂膀中的脊柱 [00:20.26]And all the chromosomes won’t fix this bet
所有的染色体们无法确定这事实 [00:26.65]I speak to them
我同它们对话 [00:28.18]They speak to me but no one speaks very clearly
它们也与我说话,但无一清晰表述 [00:33.28]Clearly there’s a walloping misstep
这儿很明显有严重的过失 [00:39.67]And I’m not blowing off steam
而我并没有发脾气 [00:45.71]When I esteem my own cross for a day
当我审视自己一天下来经历之事 [00:52.61]And I’m not crossing a stream
我并不是穿过溪流 [00:58.65]When I dream my own dream for a day
当我做着自己一天的梦 [01:05.78]You catch the mouse and watch it
你抓住老鼠而看着它 [01:07.95]Strive like a canonball in the twilight sky
在暮色天空下斗争得如一枚加农炮 [01:12.11]The weight and gravity attract the light
质量与重力吸引了光 [01:18.56]I speak to you
我与你说话 [01:20.05]You speak to me
你同我交谈 [01:21.77]But no one speaks very clearly
但我俩皆未能清晰说出话语 [01:25.22]Clearly there’s a message beyond the night
很明显在夜的那一边有些讯息 [01:31.46]And I’m not clutching at straws
而我并未捞救命稻草,做无谓的努力 [01:37.64]When I esteem my own cross for a day
当我审视自己一天下来经历之事 [01:44.51]And I’m not crossing a stream
我并不是穿过溪流 [01:50.52]When I dream my own dream for a day
当我做着自己一天的梦
相机开启 [00:15.46]The colour’s wrong
色彩错乱 [00:16.94]The column’s in the hollow arm
空洞臂膀中的脊柱 [00:20.26]And all the chromosomes won’t fix this bet
所有的染色体们无法确定这事实 [00:26.65]I speak to them
我同它们对话 [00:28.18]They speak to me but no one speaks very clearly
它们也与我说话,但无一清晰表述 [00:33.28]Clearly there’s a walloping misstep
这儿很明显有严重的过失 [00:39.67]And I’m not blowing off steam
而我并没有发脾气 [00:45.71]When I esteem my own cross for a day
当我审视自己一天下来经历之事 [00:52.61]And I’m not crossing a stream
我并不是穿过溪流 [00:58.65]When I dream my own dream for a day
当我做着自己一天的梦 [01:05.78]You catch the mouse and watch it
你抓住老鼠而看着它 [01:07.95]Strive like a canonball in the twilight sky
在暮色天空下斗争得如一枚加农炮 [01:12.11]The weight and gravity attract the light
质量与重力吸引了光 [01:18.56]I speak to you
我与你说话 [01:20.05]You speak to me
你同我交谈 [01:21.77]But no one speaks very clearly
但我俩皆未能清晰说出话语 [01:25.22]Clearly there’s a message beyond the night
很明显在夜的那一边有些讯息 [01:31.46]And I’m not clutching at straws
而我并未捞救命稻草,做无谓的努力 [01:37.64]When I esteem my own cross for a day
当我审视自己一天下来经历之事 [01:44.51]And I’m not crossing a stream
我并不是穿过溪流 [01:50.52]When I dream my own dream for a day
当我做着自己一天的梦