友達のフリ-ケラケラmp3下载无损flac下载
友達のフリ-ケラケラ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ふるっぺ/森さん
[00:01.000] 作曲 : ふるっぺ
[00:13.47]今目の前で 笑っている君のことを
正在眼前 洋溢着笑容的你 [00:20.70]失いたくない それだけで
我不想失去 所求仅此而已 [00:25.03]本当は誰より愛している 君に対して
我真的比任何人都爱着你 [00:32.26]好きと言えずに 友達のフリをしてる
喜欢却无法说出口 只能伪装为朋友 [00:50.67]渋谷駅のすぐそばの ビルの片隅で
涉谷车站旁 大厦的角落 [01:00.74]いつもと変わらない仲間集めて よく語りあうよね
好朋友们一如往日地聚在一起 相互畅谈 [01:13.75]みんなと同じタイミングで 笑ってはみるけど
我虽然和大家一样 适时地笑着 [01:23.80]ホントは悲しいよ 君が話すのは
可真的很伤心 你所谈论的 [01:30.05]あの人のことばかりで
尽是那个人的事 [01:35.51]駅に向かうほんの少しの距離さえ
前往车站的一点点距离 [01:41.26]ボクにとってはチャンスだけど
对我而言都是机会 [01:45.98]いつだってそう 離れてく君が怖くて
可我总是害怕你的离去 [01:53.24]くだらない話をしてしまう
总以无聊的话语告终 [01:57.53]今目の前で 笑っている君のことを
正在眼前 洋溢着笑容的你 [02:04.80]ボクだけのものにしたいけど
我想占为独有 [02:09.20]本当は誰より愛している 君に対して
我真的比任何人都爱着你 [02:16.34]好きと言えずに 友達のフリをしてる
喜欢却无法说出口 只能伪装为朋友 [02:28.97]叶わないと決めつけて 恋に臆病になる
武断认定不会实现 在恋爱上变得胆怯 [02:39.18]ホントは悔しいよ いつも思うのは
真的很后悔 常常挂念着的 [02:45.21]失恋の跡ばかりで
尽是失恋的迹象 [02:50.67]家に帰るほんの少しの距離さえ
回家途中的一点点距离 [02:56.40]また君の声聞きたくなって
再次想要听到你的声音 [03:01.15]でも勇気がなくて
但是我没有勇气 [03:03.80]また遊ぼうなってメールだけして
仅仅用邮件约了再次一起玩耍 [03:08.36]携帯電話ポケットにしまう
而把手机留置在口袋里 [03:12.71]どんな時でも 笑っている君のことを
无论何时 我常常回想起 [03:19.98]思い出してしまうんだ
洋溢着笑容的你 [03:24.36]思わせぶりな 君の態度や言葉に
你的态度与话语 是不是在暗中示意呢 [03:31.53]もしかしたらって 思い続けているけど…
我的思绪不断… [03:40.95]これからも君のこと見ていたい
从今往后 我还想见到你 [03:46.74]だけど君守るのは ボクじゃない
但是守护着你的 将不是我 [03:52.62]例え想いが伝えられなくても
即便思恋不能传达给你 [03:57.53]変わらないよボクは 君の事 ずっと好き
我依然不会改变 一直喜欢你 [04:06.35]今目の前で 笑っている君のことを
正在眼前 洋溢着笑容的你 [04:13.51]ボクだけのものにしたいけど
我想占为独有 [04:17.73]本当は誰より愛している 君に対して
我真的比任何人都爱着你 [04:25.02]好きと言えずに 友達のフリをしてる
喜欢却无法说出口 只能伪装为朋友 [04:33.68]いつまでも恋をしてる
无论何时我都爱着你
正在眼前 洋溢着笑容的你 [00:20.70]失いたくない それだけで
我不想失去 所求仅此而已 [00:25.03]本当は誰より愛している 君に対して
我真的比任何人都爱着你 [00:32.26]好きと言えずに 友達のフリをしてる
喜欢却无法说出口 只能伪装为朋友 [00:50.67]渋谷駅のすぐそばの ビルの片隅で
涉谷车站旁 大厦的角落 [01:00.74]いつもと変わらない仲間集めて よく語りあうよね
好朋友们一如往日地聚在一起 相互畅谈 [01:13.75]みんなと同じタイミングで 笑ってはみるけど
我虽然和大家一样 适时地笑着 [01:23.80]ホントは悲しいよ 君が話すのは
可真的很伤心 你所谈论的 [01:30.05]あの人のことばかりで
尽是那个人的事 [01:35.51]駅に向かうほんの少しの距離さえ
前往车站的一点点距离 [01:41.26]ボクにとってはチャンスだけど
对我而言都是机会 [01:45.98]いつだってそう 離れてく君が怖くて
可我总是害怕你的离去 [01:53.24]くだらない話をしてしまう
总以无聊的话语告终 [01:57.53]今目の前で 笑っている君のことを
正在眼前 洋溢着笑容的你 [02:04.80]ボクだけのものにしたいけど
我想占为独有 [02:09.20]本当は誰より愛している 君に対して
我真的比任何人都爱着你 [02:16.34]好きと言えずに 友達のフリをしてる
喜欢却无法说出口 只能伪装为朋友 [02:28.97]叶わないと決めつけて 恋に臆病になる
武断认定不会实现 在恋爱上变得胆怯 [02:39.18]ホントは悔しいよ いつも思うのは
真的很后悔 常常挂念着的 [02:45.21]失恋の跡ばかりで
尽是失恋的迹象 [02:50.67]家に帰るほんの少しの距離さえ
回家途中的一点点距离 [02:56.40]また君の声聞きたくなって
再次想要听到你的声音 [03:01.15]でも勇気がなくて
但是我没有勇气 [03:03.80]また遊ぼうなってメールだけして
仅仅用邮件约了再次一起玩耍 [03:08.36]携帯電話ポケットにしまう
而把手机留置在口袋里 [03:12.71]どんな時でも 笑っている君のことを
无论何时 我常常回想起 [03:19.98]思い出してしまうんだ
洋溢着笑容的你 [03:24.36]思わせぶりな 君の態度や言葉に
你的态度与话语 是不是在暗中示意呢 [03:31.53]もしかしたらって 思い続けているけど…
我的思绪不断… [03:40.95]これからも君のこと見ていたい
从今往后 我还想见到你 [03:46.74]だけど君守るのは ボクじゃない
但是守护着你的 将不是我 [03:52.62]例え想いが伝えられなくても
即便思恋不能传达给你 [03:57.53]変わらないよボクは 君の事 ずっと好き
我依然不会改变 一直喜欢你 [04:06.35]今目の前で 笑っている君のことを
正在眼前 洋溢着笑容的你 [04:13.51]ボクだけのものにしたいけど
我想占为独有 [04:17.73]本当は誰より愛している 君に対して
我真的比任何人都爱着你 [04:25.02]好きと言えずに 友達のフリをしてる
喜欢却无法说出口 只能伪装为朋友 [04:33.68]いつまでも恋をしてる
无论何时我都爱着你
友達のフリ-ケラケラ热门评论
感觉这歌大概意思是朋友以上恋人未满,日语看不太懂[流泪],但是好耐听,能成为朋友也是太好了,好好珍惜彼此之间的感情吧[牵手][牵手]。