青空の日-ナノウmp3下载无损flac下载
青空の日-ナノウ在线试听免费歌词下载
[00:00.35]あなたが遠くへ行ってから
你可知自你离我而去 [00:04.60]どれだけ経ったと思ってんの
过了多少时日吗 [00:08.26]今日みたいに晴れた青空も
即便像今日一样晴朗的天 [00:11.82]きっと灰色に見えてたんでしょ
也一定会露出灰色 [00:15.47]近頃やたらに思い出す
近来常想起 [00:19.29]あなたと見た月や星の形
我们一同看过的月明星稀 [00:22.76]一刻も早く排除したいから
迫不及待想驱散那些记忆 [00:26.50]馬鹿みたいな声で歌った
只好傻里傻气地歌唱 [00:33.32]作詞:ナノウ [00:41.40]作曲:ナノウ [01:00.27]勝手にこの部屋を出て行かれた後の
擅自离家出走的某人 [01:03.96]後片付けは本当に大変だったよ
可知我收拾起来有多难 [01:07.55]何が大事なもので何を舍てるべきか
什么该留 什么该弃 [01:11.45]あなたに闻かなきゃ分かんなくて
不问你我又从何而知 [01:14.92]それでも僕や僕らには
但不管怎么说 [01:18.46]どうしたって明日は来るから
明天依旧要来的 [01:22.06]無理矢理(やり)にでも自分を纳得させて
即使牵强也不得不接受 [01:26.18]色々舍てたり抱えたりした
丢弃许多,也背负了许多 [01:29.95]今頃何処にいるのかなど
你在何处这种问题 [01:33.37]考えても分かるような事じゃないから
我想不出个所以然 [01:37.13]一々傷つくのも面倒臭くなって
屡次受伤也未免太过麻烦 [01:40.84]なるべく頭を空っぽにして
还不如让头脑空空 [01:44.49]するともう何もかもどうでも良くなって
于是怎样都无所谓了 [01:48.35]谁と関わるのも嫌になって
厌烦和他人有所牵扯 [01:51.89]あなたの居た事の大事さを
回过头才发现 [01:55.57]逆に嫌でも思い知る
你的存在其实是件有点重要的事 [01:59.34]言いたいことは山程あった
想说的话有千言万语 [02:05.02]そのうちのいくつかはもう忘れてしまった
有些甚至都已忘却 [02:14.55]こんなに晴れた青空の日には
这样晴朗的天空 [02:22.24]夜になれば星が盛大に光るよ
夜幕低垂时一定棋布星陈吧 [02:29.36]目が眩む程の眩しさの中で
斑斓星光里 [02:37.26]确かに僕はあなたと居た
确实有我们的身影 [02:47.74]嫌われんのが怖くて
怕遭嫌弃 [02:50.41]傷つけるのが嫌いで
怕受伤害 [02:52.26]何度も何度も飲み込んでは苦しくて
周而复始周而复始的痛苦 [02:55.79]结局気分が悪くなって
到头来只能低头沮丧 [02:57.72]もう何もかも吐き出しちゃってさ
向你倾吐的话语 [02:59.53]我慢なんて出来やしないなら
一句都忍受不了的话 [03:01.33]最初っからそうすりゃよかった
最初不要留下就好了 [03:03.26]ずるくて弱くて臆病で馬鹿で
狡猾又软弱 胆怯又愚蠢 [03:06.89]そのくせ人一倍爱されたくて
这种人却想得到更多的爱 [03:10.73]嫌な所ばかり似ていたから
我们总在这种地方而相似 [03:14.03]なるべく笑って誤魔化していた
所以总笑着敷衍过去 [03:17.33]ねえ 勝手にこの心から出て行かれた後の
你可知你擅自离开这颗心后 [03:21.52]後片付けはいまだ手付かずなんだよ
里面的心情至今未调整吗 [03:25.11]何が大事なもので何を舍てるべきか
什么该留 什么该弃 [03:28.91]自分の心なのにもう分かんなくて
我的心可能有它自己的想法 [03:32.38]それでも僕や僕らには
但无论如何 [03:35.75]どうしたって明日は来るから
明天都要来的 [03:39.40]あなたのいなくなったその穴を
在这没有你的空坟里 [03:43.41]空っぽにしたままで生きてるよ
孑然一身地活着 [03:47.78]言えない事が山程あった
想说的话有千言万语 [03:52.87]あなたにだってあったでしょ
想必你也一样 [04:02.33]こんなに晴れた青空の日には
晴空万里的日子 [04:09.66]夜になれば星が盛大に光るよ
即使夜幕降临也一定群星璀璨吧 [04:16.59]目が眩む程の眩しさの中でに
但光灿夺目的星光里 [04:24.35]僕らの居场所などありはしなかった
已然没有我们的容身之处 [04:31.23]そして日々は过ぎて
偷偷溜走的日子 [04:37.02]过去も明日も今も
昨日今日和明日 [04:42.32]全部何もなかったみたいに
一切都仿佛未曾存在 [04:49.44]滲(にじ)んで薄れて消えていくとしても
即使越发模糊 逐渐消散 [04:58.19]それまで ほんの少しの間
在那消散之前的些许片刻里 [05:05.69]あなたと出会って生きた僕の
遇见你而活着的我的声音 [05:13.28]声も記憶も
我的记忆 [05:16.87]渦(うず)に飲まれていく
都被卷入漩涡里 [05:32.63]こんなに晴れた青空の日には
如此晴朗的天空 [05:39.95]夜になれば星が盛大に光るよ
即使夜幕笼罩也一定光辉灿烂 [05:47.09]目が眩む程の眩しさの中で
在耀眼的星光里 [05:54.30]今度は一人で笑っていくのさ
今后我会一个人笑着走下去 [06:02.28]こんなに辉く星空の日には
繁星璀璨的日子里 [06:09.06]朝になればまた太阳が巡るよ
到了清晨 太阳仍会升起 [06:16.54]そして全ての新しい命が
新的命运 亦将开始
你可知自你离我而去 [00:04.60]どれだけ経ったと思ってんの
过了多少时日吗 [00:08.26]今日みたいに晴れた青空も
即便像今日一样晴朗的天 [00:11.82]きっと灰色に見えてたんでしょ
也一定会露出灰色 [00:15.47]近頃やたらに思い出す
近来常想起 [00:19.29]あなたと見た月や星の形
我们一同看过的月明星稀 [00:22.76]一刻も早く排除したいから
迫不及待想驱散那些记忆 [00:26.50]馬鹿みたいな声で歌った
只好傻里傻气地歌唱 [00:33.32]作詞:ナノウ [00:41.40]作曲:ナノウ [01:00.27]勝手にこの部屋を出て行かれた後の
擅自离家出走的某人 [01:03.96]後片付けは本当に大変だったよ
可知我收拾起来有多难 [01:07.55]何が大事なもので何を舍てるべきか
什么该留 什么该弃 [01:11.45]あなたに闻かなきゃ分かんなくて
不问你我又从何而知 [01:14.92]それでも僕や僕らには
但不管怎么说 [01:18.46]どうしたって明日は来るから
明天依旧要来的 [01:22.06]無理矢理(やり)にでも自分を纳得させて
即使牵强也不得不接受 [01:26.18]色々舍てたり抱えたりした
丢弃许多,也背负了许多 [01:29.95]今頃何処にいるのかなど
你在何处这种问题 [01:33.37]考えても分かるような事じゃないから
我想不出个所以然 [01:37.13]一々傷つくのも面倒臭くなって
屡次受伤也未免太过麻烦 [01:40.84]なるべく頭を空っぽにして
还不如让头脑空空 [01:44.49]するともう何もかもどうでも良くなって
于是怎样都无所谓了 [01:48.35]谁と関わるのも嫌になって
厌烦和他人有所牵扯 [01:51.89]あなたの居た事の大事さを
回过头才发现 [01:55.57]逆に嫌でも思い知る
你的存在其实是件有点重要的事 [01:59.34]言いたいことは山程あった
想说的话有千言万语 [02:05.02]そのうちのいくつかはもう忘れてしまった
有些甚至都已忘却 [02:14.55]こんなに晴れた青空の日には
这样晴朗的天空 [02:22.24]夜になれば星が盛大に光るよ
夜幕低垂时一定棋布星陈吧 [02:29.36]目が眩む程の眩しさの中で
斑斓星光里 [02:37.26]确かに僕はあなたと居た
确实有我们的身影 [02:47.74]嫌われんのが怖くて
怕遭嫌弃 [02:50.41]傷つけるのが嫌いで
怕受伤害 [02:52.26]何度も何度も飲み込んでは苦しくて
周而复始周而复始的痛苦 [02:55.79]结局気分が悪くなって
到头来只能低头沮丧 [02:57.72]もう何もかも吐き出しちゃってさ
向你倾吐的话语 [02:59.53]我慢なんて出来やしないなら
一句都忍受不了的话 [03:01.33]最初っからそうすりゃよかった
最初不要留下就好了 [03:03.26]ずるくて弱くて臆病で馬鹿で
狡猾又软弱 胆怯又愚蠢 [03:06.89]そのくせ人一倍爱されたくて
这种人却想得到更多的爱 [03:10.73]嫌な所ばかり似ていたから
我们总在这种地方而相似 [03:14.03]なるべく笑って誤魔化していた
所以总笑着敷衍过去 [03:17.33]ねえ 勝手にこの心から出て行かれた後の
你可知你擅自离开这颗心后 [03:21.52]後片付けはいまだ手付かずなんだよ
里面的心情至今未调整吗 [03:25.11]何が大事なもので何を舍てるべきか
什么该留 什么该弃 [03:28.91]自分の心なのにもう分かんなくて
我的心可能有它自己的想法 [03:32.38]それでも僕や僕らには
但无论如何 [03:35.75]どうしたって明日は来るから
明天都要来的 [03:39.40]あなたのいなくなったその穴を
在这没有你的空坟里 [03:43.41]空っぽにしたままで生きてるよ
孑然一身地活着 [03:47.78]言えない事が山程あった
想说的话有千言万语 [03:52.87]あなたにだってあったでしょ
想必你也一样 [04:02.33]こんなに晴れた青空の日には
晴空万里的日子 [04:09.66]夜になれば星が盛大に光るよ
即使夜幕降临也一定群星璀璨吧 [04:16.59]目が眩む程の眩しさの中でに
但光灿夺目的星光里 [04:24.35]僕らの居场所などありはしなかった
已然没有我们的容身之处 [04:31.23]そして日々は过ぎて
偷偷溜走的日子 [04:37.02]过去も明日も今も
昨日今日和明日 [04:42.32]全部何もなかったみたいに
一切都仿佛未曾存在 [04:49.44]滲(にじ)んで薄れて消えていくとしても
即使越发模糊 逐渐消散 [04:58.19]それまで ほんの少しの間
在那消散之前的些许片刻里 [05:05.69]あなたと出会って生きた僕の
遇见你而活着的我的声音 [05:13.28]声も記憶も
我的记忆 [05:16.87]渦(うず)に飲まれていく
都被卷入漩涡里 [05:32.63]こんなに晴れた青空の日には
如此晴朗的天空 [05:39.95]夜になれば星が盛大に光るよ
即使夜幕笼罩也一定光辉灿烂 [05:47.09]目が眩む程の眩しさの中で
在耀眼的星光里 [05:54.30]今度は一人で笑っていくのさ
今后我会一个人笑着走下去 [06:02.28]こんなに辉く星空の日には
繁星璀璨的日子里 [06:09.06]朝になればまた太阳が巡るよ
到了清晨 太阳仍会升起 [06:16.54]そして全ての新しい命が
新的命运 亦将开始