Speaking a Dead Language-Joy Williamsmp3下载无损flac下载
Speaking a Dead Language-Joy Williams在线试听免费歌词下载
[00:13.900]We built a tall, tall tower
我们曾建起一座高高的塔 [00:20.190]Towards the sun, towards the sun
向着光明 向着希望 [00:26.690]Took some words and built a wall
我们也曾许下誓言 却对彼此筑起心墙 [00:32.540]And called it love, called it love
我们把它叫“爱” 所谓的爱啊 [00:37.940] [00:39.100]And somewhere in all the talking
在我们喋喋不休的争执中 [00:46.210]The meaning faded out
总有些什么在渐渐消逝 [00:50.540] [00:51.10]Oh, I wonder
我好想知道 [00:54.50]When did it all stop making sense?
到底是从什么时候开始 我们不再理解彼此了? [00:55.510]I don't understand
我想不明白啊 [01:03.440]I remember we were so sure, so innocent
我们坚定而纯真的样子还历历在目 [01:09.990]Oh, but that was then
只是当时 已惘然 [01:14.220]Can we ever go back again?
我们还能重新开始吗? [01:20.850]Can we ever go back?
还,回得去吗? [01:29.370] [01:29.650]You're speaking a dead, dead language
你的话语里没有感情了 好像在宣告我们的终点 [01:35.650]You don't sound like yourself
听起来不像是我认识的你 [01:42.39]I hope its just lost in translation
我希望它只是疏于表达 [01:48.350]So why don't you show? Don't try to tell
可你为什么不能展示出来,不尽力让我明白呢? [01:54.270] [01:55.0]And brick by brick we started crumbling
一点点的 我们的爱在分崩离析 [02:00.810]Will I find you when it falls?
当这座塔塌陷的时候 我会重新看见真正的你吗? [02:06.210] [02:06.730]Oh, I wonder
我好想知道 [02:09.630]When did it all stop making sense?
是从什么时候开始 我们的交谈失去意义了 [02:12.820]I don't understand
我无法理解 [02:19.140]I remember we were so sure, so innocent
曾经纯真的我们对未来坚信不疑 [02:25.550]Oh, but that was then
可那毕竟是曾经 [02:30.40]Can we ever go back?
人生 若只如初见 [02:34.710] [02:44.170]Don't hold your breath
亲爱的,别紧张 [02:47.690]Look around
看看我们爱的废墟 [02:50.140]Try to add it up
我还想尽力修补 [02:53.500]Pin it down
加固 [02:56.140]But you can't
你却放弃了 [02:59.640] [03:10.100]Oh, I wonder
亲爱的,告诉我吧 [03:12.610]When did it all stop making sense?
到底是从是什么时候 我们的爱开始消逝? [03:15.750]I don't understand
我真的想不通啊 [03:22.79]I remember we were so sure, so innocent
我们明明曾那样坚定 那样纯真 [03:28.710]Oh, but that was then
也是,都过去那么久了 [03:33.260]Can we ever go back again?
我们还回得去吗? [03:39.500]Can we ever go back?
你还能回到我的身边吗? [03:48.329] [03:49.920]
我们曾建起一座高高的塔 [00:20.190]Towards the sun, towards the sun
向着光明 向着希望 [00:26.690]Took some words and built a wall
我们也曾许下誓言 却对彼此筑起心墙 [00:32.540]And called it love, called it love
我们把它叫“爱” 所谓的爱啊 [00:37.940] [00:39.100]And somewhere in all the talking
在我们喋喋不休的争执中 [00:46.210]The meaning faded out
总有些什么在渐渐消逝 [00:50.540] [00:51.10]Oh, I wonder
我好想知道 [00:54.50]When did it all stop making sense?
到底是从什么时候开始 我们不再理解彼此了? [00:55.510]I don't understand
我想不明白啊 [01:03.440]I remember we were so sure, so innocent
我们坚定而纯真的样子还历历在目 [01:09.990]Oh, but that was then
只是当时 已惘然 [01:14.220]Can we ever go back again?
我们还能重新开始吗? [01:20.850]Can we ever go back?
还,回得去吗? [01:29.370] [01:29.650]You're speaking a dead, dead language
你的话语里没有感情了 好像在宣告我们的终点 [01:35.650]You don't sound like yourself
听起来不像是我认识的你 [01:42.39]I hope its just lost in translation
我希望它只是疏于表达 [01:48.350]So why don't you show? Don't try to tell
可你为什么不能展示出来,不尽力让我明白呢? [01:54.270] [01:55.0]And brick by brick we started crumbling
一点点的 我们的爱在分崩离析 [02:00.810]Will I find you when it falls?
当这座塔塌陷的时候 我会重新看见真正的你吗? [02:06.210] [02:06.730]Oh, I wonder
我好想知道 [02:09.630]When did it all stop making sense?
是从什么时候开始 我们的交谈失去意义了 [02:12.820]I don't understand
我无法理解 [02:19.140]I remember we were so sure, so innocent
曾经纯真的我们对未来坚信不疑 [02:25.550]Oh, but that was then
可那毕竟是曾经 [02:30.40]Can we ever go back?
人生 若只如初见 [02:34.710] [02:44.170]Don't hold your breath
亲爱的,别紧张 [02:47.690]Look around
看看我们爱的废墟 [02:50.140]Try to add it up
我还想尽力修补 [02:53.500]Pin it down
加固 [02:56.140]But you can't
你却放弃了 [02:59.640] [03:10.100]Oh, I wonder
亲爱的,告诉我吧 [03:12.610]When did it all stop making sense?
到底是从是什么时候 我们的爱开始消逝? [03:15.750]I don't understand
我真的想不通啊 [03:22.79]I remember we were so sure, so innocent
我们明明曾那样坚定 那样纯真 [03:28.710]Oh, but that was then
也是,都过去那么久了 [03:33.260]Can we ever go back again?
我们还回得去吗? [03:39.500]Can we ever go back?
你还能回到我的身边吗? [03:48.329] [03:49.920]
Speaking a Dead Language-Joy Williams热门评论
我也是,喜欢她不惜一切忠于信仰的执着,脆弱却强大,骄傲又孤独。