anesthesia-茶太mp3下载无损flac下载
anesthesia-茶太在线试听免费歌词下载
[00:00.000]
[00:06.000]
[00:12.000]
[00:14.870]止まったままの時計の針 散らばった造花のはなびらに
停滞一旁的时针 于那纸花碎瓣的四散零落中 [00:22.050]あやうく光がまつわり
终于缠上一缕冷光 [00:27.320]かすれたいろの皿の上で黴の花がほのめいている
默默褪色的小盘之上 腐霉之花隐隐绽放 [00:34.610]湿気にあえぎながら
在湿气弥漫中兀自喘息 [00:38.550] [00:38.820]いまも消えない そのざわめき その不確かな残像は
至今仍未消失 那一段喧嚣过往 那一幕朦胧残像 [00:46.640]ちかくとおく ふれられそうで ふれられない
若即若离 似乎就要触及 却又伸手不及 [00:52.000] [00:52.250]ああ もう届かないあの場所に 忘れたものがあるらしい
啊啊 已然无法企及的那个地方 似乎还残存着我的遗忘之物 [00:59.260]二度とは取り戻せない それだけはわかっている
已经再也无法取回 我也只能明了这一点 [01:04.640]ああ もう戻れないあのときに 捉えたものがあるらしい
啊啊 已然无法回去的那一时刻 似乎还残存着我的收获之物 [01:11.810]またたくその瞬間に みえないものが見えた気がして
在那眨眼的瞬间 我感到似乎看见了已然逝去之物 [01:18.600]――ふとした痛みに襲われる
——随即悸痛突如其来 [01:21.690] [01:23.840]壁にかかった洋服の袖 あいまいな折り目の墨いろに
挂在墙上的洋装袖口 折痕依稀闪出淡淡墨泽 [01:31.030]煩瑣な言葉がからまり
与烦琐的言语相互纠缠 [01:36.350]いまは無理だと答えるたび 少しずつ何かを失った
如今每一次的无奈拒绝 便又会一点一点失去一些什么 [01:43.570]焦りにかられながら
焦躁之情攀上心头 [01:47.520] [01:47.870]流されてゆく 埋もれてゆく 時間だけがただ過ぎてゆく
随波逐流 埋葬自我 只剩时间不变的流淌 [01:55.710]熱は冷めて奪われても 抗がえない
冷却心头热却 纵使被夺走一切 也无法反抗 [02:01.000] [02:01.280]ああ まだ何もないこの場所で 自分だけは相も変わらず
啊啊 在这尚且一无所有的地方 只有自己仍带着昨日风尘 [02:08.270]何かをつくろうとして ひとり息を殺している
似乎还想要干出一番什么 到头来只能独自屏息不语 [02:13.640]ああ 口では上手くいいながら 自分自身に嘘をつく
啊啊 嘴上虽然说得冠冕堂皇 不过是对自己的一个拙劣谎言 [02:20.880]周りを見渡す前に 大事なことを忘れている
在环顾四周之前 逐渐淡忘重要之事 [02:27.770]――そうして痛みは消えてゆく
——以为这般痛楚即会消隐而去 [02:39.460] [02:50.650]切り離された 距離と時間
被割裂开来的 距离与时间 [02:56.850]いつも少し遅れて気づく
每一次自己都总是后知后觉 [03:03.100]だけどそれも麻酔のような空白に
不过它也会在一如麻醉般的空白中 [03:11.060]侵されて みえなくなる きこえなくなる
被逐渐侵占 夺走自己的视野和耳畔 [03:16.300] [03:16.480]ああ この傷口はいつの間に 大きくなっていたのだろう
啊啊 这道伤口究竟是在何时 开始逐渐扩大的呢 [03:23.570]流れて落ちる過去が 血だまりをつくっている
流淌滴落的那段过去 正扩散成一滩血泊 [03:28.890]ああ まだあきらめていないのは 行き先を思い出せるから
啊啊 如今的我之所以还未放弃 只是因为还能想起自己的目标 [03:36.140]それでも追いつくことができない いまの自分には もう――
即便如此 却依然无法追及 如今的自己 已然—— [03:42.640] [03:42.810]届かないあの場所に 忘れたものがあるらしい
无法企及的那个地方 似乎还残存着我的遗忘之物 [03:48.660]二度とは取り戻せない それだけはわかっている
已经再也无法取回 我也只能明了这一点 [03:54.030]ああ もう戻れないあのときに 捉えたものがあるらしい
啊啊 已然无法回去的那一时刻 似乎还残存着我的收获之物 [04:01.250]またたくその瞬間に みえないものがみえる気がした
在那眨眼的瞬间 我还以为能够看见已然逝去之物 [04:08.120]――いつしか痛みは消えている
——不知不觉伤痛已淡入空白之中 [04:11.530] [04:18.150]終わり
停滞一旁的时针 于那纸花碎瓣的四散零落中 [00:22.050]あやうく光がまつわり
终于缠上一缕冷光 [00:27.320]かすれたいろの皿の上で黴の花がほのめいている
默默褪色的小盘之上 腐霉之花隐隐绽放 [00:34.610]湿気にあえぎながら
在湿气弥漫中兀自喘息 [00:38.550] [00:38.820]いまも消えない そのざわめき その不確かな残像は
至今仍未消失 那一段喧嚣过往 那一幕朦胧残像 [00:46.640]ちかくとおく ふれられそうで ふれられない
若即若离 似乎就要触及 却又伸手不及 [00:52.000] [00:52.250]ああ もう届かないあの場所に 忘れたものがあるらしい
啊啊 已然无法企及的那个地方 似乎还残存着我的遗忘之物 [00:59.260]二度とは取り戻せない それだけはわかっている
已经再也无法取回 我也只能明了这一点 [01:04.640]ああ もう戻れないあのときに 捉えたものがあるらしい
啊啊 已然无法回去的那一时刻 似乎还残存着我的收获之物 [01:11.810]またたくその瞬間に みえないものが見えた気がして
在那眨眼的瞬间 我感到似乎看见了已然逝去之物 [01:18.600]――ふとした痛みに襲われる
——随即悸痛突如其来 [01:21.690] [01:23.840]壁にかかった洋服の袖 あいまいな折り目の墨いろに
挂在墙上的洋装袖口 折痕依稀闪出淡淡墨泽 [01:31.030]煩瑣な言葉がからまり
与烦琐的言语相互纠缠 [01:36.350]いまは無理だと答えるたび 少しずつ何かを失った
如今每一次的无奈拒绝 便又会一点一点失去一些什么 [01:43.570]焦りにかられながら
焦躁之情攀上心头 [01:47.520] [01:47.870]流されてゆく 埋もれてゆく 時間だけがただ過ぎてゆく
随波逐流 埋葬自我 只剩时间不变的流淌 [01:55.710]熱は冷めて奪われても 抗がえない
冷却心头热却 纵使被夺走一切 也无法反抗 [02:01.000] [02:01.280]ああ まだ何もないこの場所で 自分だけは相も変わらず
啊啊 在这尚且一无所有的地方 只有自己仍带着昨日风尘 [02:08.270]何かをつくろうとして ひとり息を殺している
似乎还想要干出一番什么 到头来只能独自屏息不语 [02:13.640]ああ 口では上手くいいながら 自分自身に嘘をつく
啊啊 嘴上虽然说得冠冕堂皇 不过是对自己的一个拙劣谎言 [02:20.880]周りを見渡す前に 大事なことを忘れている
在环顾四周之前 逐渐淡忘重要之事 [02:27.770]――そうして痛みは消えてゆく
——以为这般痛楚即会消隐而去 [02:39.460] [02:50.650]切り離された 距離と時間
被割裂开来的 距离与时间 [02:56.850]いつも少し遅れて気づく
每一次自己都总是后知后觉 [03:03.100]だけどそれも麻酔のような空白に
不过它也会在一如麻醉般的空白中 [03:11.060]侵されて みえなくなる きこえなくなる
被逐渐侵占 夺走自己的视野和耳畔 [03:16.300] [03:16.480]ああ この傷口はいつの間に 大きくなっていたのだろう
啊啊 这道伤口究竟是在何时 开始逐渐扩大的呢 [03:23.570]流れて落ちる過去が 血だまりをつくっている
流淌滴落的那段过去 正扩散成一滩血泊 [03:28.890]ああ まだあきらめていないのは 行き先を思い出せるから
啊啊 如今的我之所以还未放弃 只是因为还能想起自己的目标 [03:36.140]それでも追いつくことができない いまの自分には もう――
即便如此 却依然无法追及 如今的自己 已然—— [03:42.640] [03:42.810]届かないあの場所に 忘れたものがあるらしい
无法企及的那个地方 似乎还残存着我的遗忘之物 [03:48.660]二度とは取り戻せない それだけはわかっている
已经再也无法取回 我也只能明了这一点 [03:54.030]ああ もう戻れないあのときに 捉えたものがあるらしい
啊啊 已然无法回去的那一时刻 似乎还残存着我的收获之物 [04:01.250]またたくその瞬間に みえないものがみえる気がした
在那眨眼的瞬间 我还以为能够看见已然逝去之物 [04:08.120]――いつしか痛みは消えている
——不知不觉伤痛已淡入空白之中 [04:11.530] [04:18.150]終わり