Voice (Feat. Swings)-金艺林/Swingsmp3下载无损flac下载
Voice (Feat. Swings)-金艺林/Swings在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 尹钟信
[00:01.00] 作曲 : 尹钟信
[00:13.24]오래도록 고민했던 복잡한 내 마음을 단 한 번에
长久以来困扰我的复杂心绪 在瞬间 [00:23.97]너에게 전할 수 있었던 voice 많은 걸 담았던
向你倾吐的voice 承载了太多故事 [00:31.65] [00:36.02]내 귓가에 속삭이던 나직한 너의 포근 몇 마디는
在我耳畔低语的 你温柔的呢喃几句 [00:46.81]지금까지도 잊지 못할 voice 많은 걸 담았던
至今难忘的voice 承载了太多回忆 [00:55.17] [00:56.67]첫 키스 촉감보다 서로 골라줬던 그 향수보다
比初吻触感更深刻 比互选的香水更难忘 [01:08.57] [01:10.88]나를 부르며 시작됐고 널 부르다 끝났던 우리
始于呼唤我的名字 终于呼唤你的我们 [01:17.24]사랑의 처음과 끝 the voices
爱情始终的见证 the voices [01:20.92] [01:26.35]가끔 혼자 널 불러봐 내 모든 기분들을 겪은 이름
偶尔独自唤你姓名 这承载所有情绪的称谓 [01:36.21] [01:37.21]그 떨려왔던 익숙했던 voice 두 글자 그 이름
那令人悸动的熟悉voice 两个字的名字 [01:45.13] [01:46.45]눈 뜨자마자 찾던 voice
睁眼就寻找的voice [01:51.94]슬픈 음악을 듣듯 몰입해
像沉浸悲伤旋律般投入 [01:54.99]니 소식에 눈물이 고일 때
听闻你消息时泪水盈眶 [01:58.24]난 귀와 눈을 닫고 정신을 재조립해
我闭目塞听 重组破碎心神 [02:01.05]난 애기도 아닌데 넌 맨날 이랬지 baby
明明不是小孩 你却总这样 baby [02:03.92]비슷한 목소릴 듣고 너일까 봐 maybe
听见相似声线 幻想是你 maybe [02:06.73]뒤를 돌아봐 아무도 없어 oh my gosh
蓦然回首 空无一人 oh my gosh [02:09.85]난 어이없단 듯 탓해 불쌍한 고막만
我自嘲般责怪 可怜耳膜徒劳 [02:13.40]안녕이라고 말할 땐 그 입술 가녀리게 떨려왔던
道别时颤抖的唇瓣 如蝶翼般轻颤 [02:23.07] [02:23.76]그 오래도록 사랑했던 voice 그 날은 달랐던
深爱多年的voice 那日却如此不同 [02:31.37] [02:33.25]첫 키스 촉감보다 서로 골라줬던 그 향수보다
比初吻触感更深刻 比互选的香水更难忘 [02:45.42] [02:47.29]나를 부르며 시작됐고 널 부르다 끝났던 우리
始于呼唤我的名字 终于呼唤你的我们 [02:53.84]사랑의 처음과 끝 the voices
爱情始终的见证 the voices [02:57.46] [02:59.27]가끔 들리는 듯해 바로 뒤에서 부르는 것 같아
恍惚听见身后 似有你呼唤声响 [03:09.28] [03:11.02]뒤돌아보면 떨리는 내 목소리만 맴돌아
转身只见自己颤抖的声线在回荡 [03:16.70]그리운 너의 대답 따뜻한 voice
渴望你温暖的回应 voice [03:21.01] [03:26.38]가끔 혼자 널 불러봐 내 모든 기분들을 겪은 이름
偶尔独自唤你姓名 这承载所有情绪的称谓 [03:36.80]그 떨려왔던 익숙했던 voice 두 글자 그 이름
那令人悸动的熟悉voice 两个字的名字
长久以来困扰我的复杂心绪 在瞬间 [00:23.97]너에게 전할 수 있었던 voice 많은 걸 담았던
向你倾吐的voice 承载了太多故事 [00:31.65] [00:36.02]내 귓가에 속삭이던 나직한 너의 포근 몇 마디는
在我耳畔低语的 你温柔的呢喃几句 [00:46.81]지금까지도 잊지 못할 voice 많은 걸 담았던
至今难忘的voice 承载了太多回忆 [00:55.17] [00:56.67]첫 키스 촉감보다 서로 골라줬던 그 향수보다
比初吻触感更深刻 比互选的香水更难忘 [01:08.57] [01:10.88]나를 부르며 시작됐고 널 부르다 끝났던 우리
始于呼唤我的名字 终于呼唤你的我们 [01:17.24]사랑의 처음과 끝 the voices
爱情始终的见证 the voices [01:20.92] [01:26.35]가끔 혼자 널 불러봐 내 모든 기분들을 겪은 이름
偶尔独自唤你姓名 这承载所有情绪的称谓 [01:36.21] [01:37.21]그 떨려왔던 익숙했던 voice 두 글자 그 이름
那令人悸动的熟悉voice 两个字的名字 [01:45.13] [01:46.45]눈 뜨자마자 찾던 voice
睁眼就寻找的voice [01:51.94]슬픈 음악을 듣듯 몰입해
像沉浸悲伤旋律般投入 [01:54.99]니 소식에 눈물이 고일 때
听闻你消息时泪水盈眶 [01:58.24]난 귀와 눈을 닫고 정신을 재조립해
我闭目塞听 重组破碎心神 [02:01.05]난 애기도 아닌데 넌 맨날 이랬지 baby
明明不是小孩 你却总这样 baby [02:03.92]비슷한 목소릴 듣고 너일까 봐 maybe
听见相似声线 幻想是你 maybe [02:06.73]뒤를 돌아봐 아무도 없어 oh my gosh
蓦然回首 空无一人 oh my gosh [02:09.85]난 어이없단 듯 탓해 불쌍한 고막만
我自嘲般责怪 可怜耳膜徒劳 [02:13.40]안녕이라고 말할 땐 그 입술 가녀리게 떨려왔던
道别时颤抖的唇瓣 如蝶翼般轻颤 [02:23.07] [02:23.76]그 오래도록 사랑했던 voice 그 날은 달랐던
深爱多年的voice 那日却如此不同 [02:31.37] [02:33.25]첫 키스 촉감보다 서로 골라줬던 그 향수보다
比初吻触感更深刻 比互选的香水更难忘 [02:45.42] [02:47.29]나를 부르며 시작됐고 널 부르다 끝났던 우리
始于呼唤我的名字 终于呼唤你的我们 [02:53.84]사랑의 처음과 끝 the voices
爱情始终的见证 the voices [02:57.46] [02:59.27]가끔 들리는 듯해 바로 뒤에서 부르는 것 같아
恍惚听见身后 似有你呼唤声响 [03:09.28] [03:11.02]뒤돌아보면 떨리는 내 목소리만 맴돌아
转身只见自己颤抖的声线在回荡 [03:16.70]그리운 너의 대답 따뜻한 voice
渴望你温暖的回应 voice [03:21.01] [03:26.38]가끔 혼자 널 불러봐 내 모든 기분들을 겪은 이름
偶尔独自唤你姓名 这承载所有情绪的称谓 [03:36.80]그 떨려왔던 익숙했던 voice 두 글자 그 이름
那令人悸动的熟悉voice 两个字的名字