불편한 관계-P-Type/San E/소정mp3下载无损flac下载
불편한 관계-P-Type/San E/소정在线试听免费歌词下载
[00:00.77]
[00:01.64]I am alright, I am alright
我很好,我很好 [00:06.64]고장났던 맘도 이젠
现在我破碎的心脏 [00:11.88]추억들로 다시 채울 수 있게
能够再度被回忆填满 [00:18.92]우리 얘기처럼
就如我们的故事一般 [00:21.73]쉽진 않아 이렇게 마주한단 게
这样去面对很不容易 [00:24.17]그래도 나가야지 앞으로 한 단계
但我们必须向前迈步 [00:26.85]이건 시간을 먹고 자라난 예술품
像一件艺术作品,随时间成长 [00:29.10]우린 한 여자를 사랑했을 뿐
我们爱上了同一个女孩 [00:32.03]쉽진 않아 이렇게 마주한단 게
这样去面对很不容易 [00:34.21]그래도 나가야지 앞으로 한 단계
但我们必须向前迈步 [00:36.96]이건 시간을 먹고 자라난 예술품
像一件艺术作品,随时间成长 [00:39.39]우린 한 여자를 사랑했을 뿐
我们爱上了同一个女孩 [00:41.42]불편한 관계
尴尬的关系 [00:42.60]넌 내가 그녀를 떠나간 다음 걔와 만났다지
你说在我们分手之后你去见了她 [00:46.42]네가 날 욕한 게 가끔 떠올라 다 끝난 건 아냐
我记得你过去是如何指责我的 [00:51.34]밖은 아직도 손가락질 바쁜 사람들
这并没有结束但人们忙着数落 [00:53.96]표정을 바꾼 뒤 태연한 척해도
我转变态度后,变得漠不关心 [00:56.05]불 다 끈 내 방 천장에 내 기분을 들켜
但房内天花板和那盏熄灭的灯让我表露无遗 [00:59.63]매순간 불편해 다시 불 켜네
每一刻都如此不便,我又将灯打开 [01:02.44]친구들 편에 전해진 소식들
朋友们的消息传入我的耳帘 [01:04.80]꽤 시끌시끌하네 뻔한 인스턴트 가십들
吵闹,不出所料,迅速传开的流言 [01:08.42]떠도는 악담 그 속의 난 몹쓸 악당
这些诅咒让我像讨厌的小人 [01:11.80]이제 뭐 마땅히 풀고 말 것도 없잖아
现在却没有什么可解释或澄清 [01:15.23]바람은 불고 한때 불거졌던 얘기들에다 맞춰놓은
风持续吹动 [01:20.28]사람들의 눈 지나쳐 노래하네
在人们天马行空思考之时 [01:21.27]지금 너와 나처럼
他们唱的就像你我的现在 [01:24.20]I am alright, I am alright
我很好,我很好 [01:29.01]고장났던 맘도 이젠
现在我破碎的心脏 [01:34.19]추억들로 다시 채울 수 있게
能够再度被回忆填满 [01:41.42]우리 얘기처럼
就如我们的故事一般 [01:43.98][San E] [01:44.48]불편한 관계
尴尬的关系 [01:44.85]난 당신이 그녀를 버렸다 들었어
我听说你离开了她 [01:46.79]그것도 모자라 떠나는 길 흠집을 내고
不仅如此还留她许多伤疤 [01:49.03]무성했지, 나쁜 소문이 왜 그녀를 울렸어
流言蜚语,为何你让她哭泣 [01:51.66]"둘이 참 잘 어울려" 라고 말했던 때도 있던 난,
我却被告知你们彼此相安无事 [01:55.34]어린 마음에 배신이 컸지
这让我脆弱的心灵受到了伤害 [01:56.78]그 뒤로는 당신은 내 눈엔 검게 비쳤지
后来你的存在就像黑线刺伤我眼 [01:59.33]동경해 마지않던 소중했던 그녀를
因为你是混账,离开了一个不该被指责的好女孩 [02:01.89]버린 나쁜 놈이라 손가락질 받게끔 싶었지
我想让你被他人评价 [02:04.51]그 후 언젠가 그녀에게 돌아온 당신은
然后,有一天,你回来了 [02:07.57]"그 소문들은 오해였어"라며
说那些谣言都是误会,表露你的真心 [02:10.07]진심 보였지만 고집부려 더 욕했어
我变得固执,坚持说你的坏话 [02:12.31]날 설득하려는 모두를 싸잡아 모욕했어
我冒犯了所有,所有尝试说服我的人 [02:15.24]시간은 흐르고 영원한 적 없듯,
时光流逝,他们说对了,没有永恒的敌人 [02:17.80]술 한 잔 하며 그때 당신 나이가 된 내 모습
我喝了杯饮料,转身,你回来了 [02:20.36]그 감정을 이젠 알 것 같아
现在,我知道那种感觉了 [02:22.23]함께 그녀를 노래하네 지금 당신과 나처럼
我们正一起唱着关于她的歌,就像你和我现在一样 [02:25.80]I am alright, I am alright
我很好,我很好 [02:30.91]고장났던 맘도 이젠
现在我破碎的心脏 [02:36.21]추억들로 다시 채울 수 있게
能够再度被回忆填满 [02:43.26]우리 얘기처럼
就如我们的故事一般 [02:46.26]쉽진 않아 이렇게 마주한단 게
这样去面对很不容易 [02:48.51]그래도 나가야지 앞으로 한 단계
但我们必须向前迈步 [02:51.00]이건 시간을 먹고 자라난 예술품
像一件艺术作品,随时间成长 [02:53.49]우린 한 여자를 사랑했을 뿐
我们爱上了同一个女孩 [02:56.24]쉽진 않아 이렇게 마주한단 게
这样去面对很不容易 [02:58.86]그래도 나가야지 앞으로 한 단계
但我们必须向前迈步 [03:01.29]이건 시간을 먹고 자라난 예술품
像一件艺术作品,随时间成长 [03:03.79]우린 한 여자를 사랑했을 뿐
我们爱上了同一个女孩 [03:06.54]쉽진 않아 이렇게 마주한단 게
这样去面对很不容易 [03:08.72]불편한 관계
尴尬的关系 [03:12.65]I am alright, I am alright
我很好,我很好 [03:17.39]고장났던 맘도 이젠
现在我破碎的心脏 [03:22.44]추억들로 다시 채울 수 있게
能够再度被回忆填满 [03:29.69]우리 얘기처럼
就如我们的故事一般 [03:34.60]몰래 붙잡고 있었던
我们偷偷的握紧 [03:39.09]기억 속 얘기들도 이젠 노래해
一起唱记忆里的故事 [03:47.45]웃어넘겨 버릴 수 있게
所以能笑着面对了吧 [03:51.95]노래해
唱吧
我很好,我很好 [00:06.64]고장났던 맘도 이젠
现在我破碎的心脏 [00:11.88]추억들로 다시 채울 수 있게
能够再度被回忆填满 [00:18.92]우리 얘기처럼
就如我们的故事一般 [00:21.73]쉽진 않아 이렇게 마주한단 게
这样去面对很不容易 [00:24.17]그래도 나가야지 앞으로 한 단계
但我们必须向前迈步 [00:26.85]이건 시간을 먹고 자라난 예술품
像一件艺术作品,随时间成长 [00:29.10]우린 한 여자를 사랑했을 뿐
我们爱上了同一个女孩 [00:32.03]쉽진 않아 이렇게 마주한단 게
这样去面对很不容易 [00:34.21]그래도 나가야지 앞으로 한 단계
但我们必须向前迈步 [00:36.96]이건 시간을 먹고 자라난 예술품
像一件艺术作品,随时间成长 [00:39.39]우린 한 여자를 사랑했을 뿐
我们爱上了同一个女孩 [00:41.42]불편한 관계
尴尬的关系 [00:42.60]넌 내가 그녀를 떠나간 다음 걔와 만났다지
你说在我们分手之后你去见了她 [00:46.42]네가 날 욕한 게 가끔 떠올라 다 끝난 건 아냐
我记得你过去是如何指责我的 [00:51.34]밖은 아직도 손가락질 바쁜 사람들
这并没有结束但人们忙着数落 [00:53.96]표정을 바꾼 뒤 태연한 척해도
我转变态度后,变得漠不关心 [00:56.05]불 다 끈 내 방 천장에 내 기분을 들켜
但房内天花板和那盏熄灭的灯让我表露无遗 [00:59.63]매순간 불편해 다시 불 켜네
每一刻都如此不便,我又将灯打开 [01:02.44]친구들 편에 전해진 소식들
朋友们的消息传入我的耳帘 [01:04.80]꽤 시끌시끌하네 뻔한 인스턴트 가십들
吵闹,不出所料,迅速传开的流言 [01:08.42]떠도는 악담 그 속의 난 몹쓸 악당
这些诅咒让我像讨厌的小人 [01:11.80]이제 뭐 마땅히 풀고 말 것도 없잖아
现在却没有什么可解释或澄清 [01:15.23]바람은 불고 한때 불거졌던 얘기들에다 맞춰놓은
风持续吹动 [01:20.28]사람들의 눈 지나쳐 노래하네
在人们天马行空思考之时 [01:21.27]지금 너와 나처럼
他们唱的就像你我的现在 [01:24.20]I am alright, I am alright
我很好,我很好 [01:29.01]고장났던 맘도 이젠
现在我破碎的心脏 [01:34.19]추억들로 다시 채울 수 있게
能够再度被回忆填满 [01:41.42]우리 얘기처럼
就如我们的故事一般 [01:43.98][San E] [01:44.48]불편한 관계
尴尬的关系 [01:44.85]난 당신이 그녀를 버렸다 들었어
我听说你离开了她 [01:46.79]그것도 모자라 떠나는 길 흠집을 내고
不仅如此还留她许多伤疤 [01:49.03]무성했지, 나쁜 소문이 왜 그녀를 울렸어
流言蜚语,为何你让她哭泣 [01:51.66]"둘이 참 잘 어울려" 라고 말했던 때도 있던 난,
我却被告知你们彼此相安无事 [01:55.34]어린 마음에 배신이 컸지
这让我脆弱的心灵受到了伤害 [01:56.78]그 뒤로는 당신은 내 눈엔 검게 비쳤지
后来你的存在就像黑线刺伤我眼 [01:59.33]동경해 마지않던 소중했던 그녀를
因为你是混账,离开了一个不该被指责的好女孩 [02:01.89]버린 나쁜 놈이라 손가락질 받게끔 싶었지
我想让你被他人评价 [02:04.51]그 후 언젠가 그녀에게 돌아온 당신은
然后,有一天,你回来了 [02:07.57]"그 소문들은 오해였어"라며
说那些谣言都是误会,表露你的真心 [02:10.07]진심 보였지만 고집부려 더 욕했어
我变得固执,坚持说你的坏话 [02:12.31]날 설득하려는 모두를 싸잡아 모욕했어
我冒犯了所有,所有尝试说服我的人 [02:15.24]시간은 흐르고 영원한 적 없듯,
时光流逝,他们说对了,没有永恒的敌人 [02:17.80]술 한 잔 하며 그때 당신 나이가 된 내 모습
我喝了杯饮料,转身,你回来了 [02:20.36]그 감정을 이젠 알 것 같아
现在,我知道那种感觉了 [02:22.23]함께 그녀를 노래하네 지금 당신과 나처럼
我们正一起唱着关于她的歌,就像你和我现在一样 [02:25.80]I am alright, I am alright
我很好,我很好 [02:30.91]고장났던 맘도 이젠
现在我破碎的心脏 [02:36.21]추억들로 다시 채울 수 있게
能够再度被回忆填满 [02:43.26]우리 얘기처럼
就如我们的故事一般 [02:46.26]쉽진 않아 이렇게 마주한단 게
这样去面对很不容易 [02:48.51]그래도 나가야지 앞으로 한 단계
但我们必须向前迈步 [02:51.00]이건 시간을 먹고 자라난 예술품
像一件艺术作品,随时间成长 [02:53.49]우린 한 여자를 사랑했을 뿐
我们爱上了同一个女孩 [02:56.24]쉽진 않아 이렇게 마주한단 게
这样去面对很不容易 [02:58.86]그래도 나가야지 앞으로 한 단계
但我们必须向前迈步 [03:01.29]이건 시간을 먹고 자라난 예술품
像一件艺术作品,随时间成长 [03:03.79]우린 한 여자를 사랑했을 뿐
我们爱上了同一个女孩 [03:06.54]쉽진 않아 이렇게 마주한단 게
这样去面对很不容易 [03:08.72]불편한 관계
尴尬的关系 [03:12.65]I am alright, I am alright
我很好,我很好 [03:17.39]고장났던 맘도 이젠
现在我破碎的心脏 [03:22.44]추억들로 다시 채울 수 있게
能够再度被回忆填满 [03:29.69]우리 얘기처럼
就如我们的故事一般 [03:34.60]몰래 붙잡고 있었던
我们偷偷的握紧 [03:39.09]기억 속 얘기들도 이젠 노래해
一起唱记忆里的故事 [03:47.45]웃어넘겨 버릴 수 있게
所以能笑着面对了吧 [03:51.95]노래해
唱吧
불편한 관계-P-Type/San E/소정热门评论
p-type 从长相到声音 都给我一种高晓松的感觉。。
女声是Ladies' Code 李昭政
Ladies' Code 这个团好可惜
见到San E就滚进来了[亲]
P-type可是CL的rap老师啊!这届给我钱播了的话估计这歌评论会( ̄︶ ̄)↗ 涨!
P-Type的声音太有辨识度 只在smtm里听过那一次还是... 过耳难忘啊!
我觉得我还是不能听SMTM那种纯rap但是配上Vocal之后就是另一种感觉
p-type声音唱法太有辨识度[呲牙]