Playing For Keeps-Elle Kingmp3下载无损flac下载
Playing For Keeps-Elle King在线试听免费歌词下载
[00:09.971]you prayed to have your name
你曾祷告 [00:12.570]scattered on the lips of the young
愿年轻人争相传诵你的名号 [00:15.751]now you claim
现在你却咬定 [00:17.276]that its you on the tips of their tongue
他们只是暂时把你遗忘 [00:20.934]if you're proud of
如果你引以为傲 [00:22.272]what you had to kill to get your thrill well
为一时之快而杀戮 [00:25.922]I bet it stings to give up
那我敢打赌当你放弃一切 [00:27.767]everything and realize that
意识到自己不被需要 [00:30.424]they dont want you
你会痛定思痛 [00:32.264]it's a lonely road where
这是条孤寂的路 [00:35.860]the forgotten goes where your
被人遗忘的人踏上这条路 [00:38.678]misery finds it's company
你的痛苦将在此找到陪伴 [00:42.390]it's a long way down to the sacred ground where
这是通往圣地的长路 [00:48.596]the reaper's play for keeps
那儿死神会对你动真格 [00:52.492] [01:03.545]the hollow sound
空寂的声音 [01:05.433]is ringing where your heart used to be
回荡在心脏原本的位置 [01:08.769]have you found
你难道还没发觉 [01:10.197]that your admiration will never set you free
爱永远无法让你自由 [01:13.881]get your lies
带上你的谎言 [01:15.200]prepared your next in line for judgement day now
现在就准备为审判日编织下一句说辞 [01:18.948]arent you praying arent you begging
你不在祈祷吗 [01:21.537]that you're anyone else
不在乞求自己是其他人的身份吗 [01:25.494]it's a lonely road where
这是条孤寂的路 [01:28.908]the forgotten goes where your
被人遗忘的人踏上这条路 [01:31.558]misery finds it's company
你的痛苦将在此找到陪伴 [01:35.492]it's a long way down to the sacred ground where
这是通往圣地的长路 [01:41.661]the reaper's play for keeps
那儿死神会对你动真格 [01:45.695] [02:05.988]well I bet you're sorry now
啊 我打赌你此刻心怀歉意 [02:10.673]you did this to yourself
你自作自受罢了 [02:15.863]well I bet you're sorry now
啊 我打赌你此刻心怀歉意 [02:21.175]well aren't you sorry now
你是否是真的感到抱歉呢 [02:26.154]it's a lonely road where
这是条孤寂的路 [02:29.606]the forgotten goes where your
被人遗忘的人踏上这条路 [02:32.202]misery finds it's company
你的痛苦将在此找到陪伴 [02:36.101]it's a long way down to the sacred ground where
这是通往圣地的长路 [02:42.258]the reaper's play for keeps
那儿死神会对你动真格 [02:46.363]it's a lonely road where
这是条孤寂的路 [02:49.867]the forgotten goes where your
被人遗忘的人踏上这条路 [02:52.621]misery finds it's company
你的痛苦将在此找到陪伴 [02:56.254]it's a long way down to the sacred ground where
这是通往圣地的长路 [03:02.513]the reaper's play for keeps
那儿死神会对你动真格
你曾祷告 [00:12.570]scattered on the lips of the young
愿年轻人争相传诵你的名号 [00:15.751]now you claim
现在你却咬定 [00:17.276]that its you on the tips of their tongue
他们只是暂时把你遗忘 [00:20.934]if you're proud of
如果你引以为傲 [00:22.272]what you had to kill to get your thrill well
为一时之快而杀戮 [00:25.922]I bet it stings to give up
那我敢打赌当你放弃一切 [00:27.767]everything and realize that
意识到自己不被需要 [00:30.424]they dont want you
你会痛定思痛 [00:32.264]it's a lonely road where
这是条孤寂的路 [00:35.860]the forgotten goes where your
被人遗忘的人踏上这条路 [00:38.678]misery finds it's company
你的痛苦将在此找到陪伴 [00:42.390]it's a long way down to the sacred ground where
这是通往圣地的长路 [00:48.596]the reaper's play for keeps
那儿死神会对你动真格 [00:52.492] [01:03.545]the hollow sound
空寂的声音 [01:05.433]is ringing where your heart used to be
回荡在心脏原本的位置 [01:08.769]have you found
你难道还没发觉 [01:10.197]that your admiration will never set you free
爱永远无法让你自由 [01:13.881]get your lies
带上你的谎言 [01:15.200]prepared your next in line for judgement day now
现在就准备为审判日编织下一句说辞 [01:18.948]arent you praying arent you begging
你不在祈祷吗 [01:21.537]that you're anyone else
不在乞求自己是其他人的身份吗 [01:25.494]it's a lonely road where
这是条孤寂的路 [01:28.908]the forgotten goes where your
被人遗忘的人踏上这条路 [01:31.558]misery finds it's company
你的痛苦将在此找到陪伴 [01:35.492]it's a long way down to the sacred ground where
这是通往圣地的长路 [01:41.661]the reaper's play for keeps
那儿死神会对你动真格 [01:45.695] [02:05.988]well I bet you're sorry now
啊 我打赌你此刻心怀歉意 [02:10.673]you did this to yourself
你自作自受罢了 [02:15.863]well I bet you're sorry now
啊 我打赌你此刻心怀歉意 [02:21.175]well aren't you sorry now
你是否是真的感到抱歉呢 [02:26.154]it's a lonely road where
这是条孤寂的路 [02:29.606]the forgotten goes where your
被人遗忘的人踏上这条路 [02:32.202]misery finds it's company
你的痛苦将在此找到陪伴 [02:36.101]it's a long way down to the sacred ground where
这是通往圣地的长路 [02:42.258]the reaper's play for keeps
那儿死神会对你动真格 [02:46.363]it's a lonely road where
这是条孤寂的路 [02:49.867]the forgotten goes where your
被人遗忘的人踏上这条路 [02:52.621]misery finds it's company
你的痛苦将在此找到陪伴 [02:56.254]it's a long way down to the sacred ground where
这是通往圣地的长路 [03:02.513]the reaper's play for keeps
那儿死神会对你动真格