Music addiction life-打首獄門同好会mp3下载无损flac下载
Music addiction life-打首獄門同好会在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : 大澤敦史
[00:00.59]打首獄門同好会-音楽依存症生活
打首狱门同好会-音乐成瘾生活 [00:09.140]词:大澤敦史 [00:18.280]曲:大澤敦史 [00:27.427]あー朝の起きたくなさ
啊~清晨根本不想起床 [00:29.351]満員電車の乗りたくなさ
拥挤电车实在不愿搭乘 [00:31.490]雨も降ればなおさら憂鬱さ
下雨天更是忧郁加倍 [00:33.654]思うほど増す足取りの重さ
脚步沉重得超乎想象 [00:35.812]人間関係の窮屈さ
人际关系的窒息感 [00:37.954]顔色伺う煩わしさ
察言观色的烦琐事 [00:40.217]逃げること許されぬ世知辛さ
这世道艰难不容逃避 [00:42.348]耐え忍ぶのさ
只能默默忍耐 [00:43.515]それが世の中だとさ
他们说这就是人生啊 [00:45.209]あーでも帰りたい
啊~好想立刻回家 [00:47.680]もう帰りたいそして寝たい
现在就回去蒙头大睡 [00:49.607]休んで遊んで旅行に行きたい
休息玩耍去旅行 [00:51.923]のんべんだらりと暮らしたい
想要悠闲度日 [00:53.933]それでも社会は厳しいようで
可社会似乎残酷依旧 [00:56.223]逃げてちゃいけないそうなので
据说绝不能临阵脱逃 [00:58.266]それぞれ心に受けたダメージの
每个人都在寻找 [01:00.469]回復手段をさがしてる
治愈心灵创伤的方法 [01:02.659]その点俺達音楽馬鹿の
而我们这些音乐笨蛋 [01:04.903]やり方はおよそシンプルで
解决方式简单粗暴 [01:06.951]イヤホンつけて
戴上耳机 [01:08.55]ボリューム上げて
调大音量 [01:09.191]再生ボタンを押すだけで
只需按下播放键 [01:11.454]Start up music
音乐启动 [01:13.546]音楽に魅入られた俺達は
被音乐俘获的我们 [01:15.907]耳の穴から注いだ何かを
从耳道注入的某种能量 [01:17.768]どういうワケだか力に変えてる
莫名转化为前进动力 [01:20.92]No music no life
无乐不活 [01:22.176]音楽依存症の俺達は
患上音乐依赖症的我们 [01:24.552]今日も不快にまみれた世界を
今天也要靠着一腔热血 [01:26.672]テンションだけで切り抜ける
冲破这令人不快的世界 [01:28.857]テンションだけで乗り切れる
全凭热血突出重围 [01:51.86]ゼンカイゲンカイ
全开喧哗 [01:52.175]エンカイベンカイ
宴会辩论 [01:57.532]テンションアガッテンカイ
情绪高涨辩论会 [02:00.273]ケッソウカワッテンカイ
激烈交锋辩论会 [02:02.105]ケッコウマワッテンカイ
精彩纷呈辩论会 [02:04.385]メッポウワカッテンカイ
妙语连珠辩论会 [02:06.383]まぶたを閉じて耳を澄まして
轻阖眼帘侧耳倾听 [02:08.752]意識は音の渦の中に
意识沉入音浪漩涡 [02:10.765]囁き声で歌をなぞりながら
跟着旋律轻声哼唱 [02:13.21]心は妄想の世界に
心神游走幻想世界 [02:15.273]身体が勝手に踊り出したがる
身体不由自主想舞动 [02:17.353]衝動おさえているんだろう
大概在压抑这股冲动 [02:19.558]イヤホンつけて
戴上耳机 [02:20.614]ボリューム上げて
调大音量 [02:21.678]再生ボタンを押したそれだけで
只需按下播放键 [02:24.81]Start up music
音乐启动 [02:26.144]音楽に魅入られた俺達は
被音乐俘获的我们 [02:28.576]音で身体を包み込むだけで
只要让声音包裹全身 [02:30.394]どういうワケだか力が湧いてく
莫名就会充满力量 [02:32.840]No music no life
无乐不活 [02:34.734]音楽依存症の俺達は
患上音乐依赖症的我们 [02:37.135]どんな窮地に立たされたトコで
无论陷入何等绝境 [02:39.221]テンションだけで
都能靠着这股热血 [02:40.269]切り抜けるんだろう
杀出重围吧 [02:41.598]Start up music
音乐启动 [02:43.432]音楽に魅入られた俺達は
被音乐俘获的我们 [02:45.857]耳の穴から注いだ何かを
从耳道注入的某种能量 [02:47.766]どういうワケだか力に変えてる
莫名转化为前进动力 [02:50.284]No music no life
无乐不活 [02:52.196]音楽依存症の俺達は
患上音乐依赖症的我们 [02:54.537]今日も不快にまみれた世界を
今天也要靠着一腔热血 [02:56.549]テンションだけで切り抜ける
冲破这令人不快的世界 [02:58.869]テンションだけで乗り切れる
全凭热血突出重围
打首狱门同好会-音乐成瘾生活 [00:09.140]词:大澤敦史 [00:18.280]曲:大澤敦史 [00:27.427]あー朝の起きたくなさ
啊~清晨根本不想起床 [00:29.351]満員電車の乗りたくなさ
拥挤电车实在不愿搭乘 [00:31.490]雨も降ればなおさら憂鬱さ
下雨天更是忧郁加倍 [00:33.654]思うほど増す足取りの重さ
脚步沉重得超乎想象 [00:35.812]人間関係の窮屈さ
人际关系的窒息感 [00:37.954]顔色伺う煩わしさ
察言观色的烦琐事 [00:40.217]逃げること許されぬ世知辛さ
这世道艰难不容逃避 [00:42.348]耐え忍ぶのさ
只能默默忍耐 [00:43.515]それが世の中だとさ
他们说这就是人生啊 [00:45.209]あーでも帰りたい
啊~好想立刻回家 [00:47.680]もう帰りたいそして寝たい
现在就回去蒙头大睡 [00:49.607]休んで遊んで旅行に行きたい
休息玩耍去旅行 [00:51.923]のんべんだらりと暮らしたい
想要悠闲度日 [00:53.933]それでも社会は厳しいようで
可社会似乎残酷依旧 [00:56.223]逃げてちゃいけないそうなので
据说绝不能临阵脱逃 [00:58.266]それぞれ心に受けたダメージの
每个人都在寻找 [01:00.469]回復手段をさがしてる
治愈心灵创伤的方法 [01:02.659]その点俺達音楽馬鹿の
而我们这些音乐笨蛋 [01:04.903]やり方はおよそシンプルで
解决方式简单粗暴 [01:06.951]イヤホンつけて
戴上耳机 [01:08.55]ボリューム上げて
调大音量 [01:09.191]再生ボタンを押すだけで
只需按下播放键 [01:11.454]Start up music
音乐启动 [01:13.546]音楽に魅入られた俺達は
被音乐俘获的我们 [01:15.907]耳の穴から注いだ何かを
从耳道注入的某种能量 [01:17.768]どういうワケだか力に変えてる
莫名转化为前进动力 [01:20.92]No music no life
无乐不活 [01:22.176]音楽依存症の俺達は
患上音乐依赖症的我们 [01:24.552]今日も不快にまみれた世界を
今天也要靠着一腔热血 [01:26.672]テンションだけで切り抜ける
冲破这令人不快的世界 [01:28.857]テンションだけで乗り切れる
全凭热血突出重围 [01:51.86]ゼンカイゲンカイ
全开喧哗 [01:52.175]エンカイベンカイ
宴会辩论 [01:57.532]テンションアガッテンカイ
情绪高涨辩论会 [02:00.273]ケッソウカワッテンカイ
激烈交锋辩论会 [02:02.105]ケッコウマワッテンカイ
精彩纷呈辩论会 [02:04.385]メッポウワカッテンカイ
妙语连珠辩论会 [02:06.383]まぶたを閉じて耳を澄まして
轻阖眼帘侧耳倾听 [02:08.752]意識は音の渦の中に
意识沉入音浪漩涡 [02:10.765]囁き声で歌をなぞりながら
跟着旋律轻声哼唱 [02:13.21]心は妄想の世界に
心神游走幻想世界 [02:15.273]身体が勝手に踊り出したがる
身体不由自主想舞动 [02:17.353]衝動おさえているんだろう
大概在压抑这股冲动 [02:19.558]イヤホンつけて
戴上耳机 [02:20.614]ボリューム上げて
调大音量 [02:21.678]再生ボタンを押したそれだけで
只需按下播放键 [02:24.81]Start up music
音乐启动 [02:26.144]音楽に魅入られた俺達は
被音乐俘获的我们 [02:28.576]音で身体を包み込むだけで
只要让声音包裹全身 [02:30.394]どういうワケだか力が湧いてく
莫名就会充满力量 [02:32.840]No music no life
无乐不活 [02:34.734]音楽依存症の俺達は
患上音乐依赖症的我们 [02:37.135]どんな窮地に立たされたトコで
无论陷入何等绝境 [02:39.221]テンションだけで
都能靠着这股热血 [02:40.269]切り抜けるんだろう
杀出重围吧 [02:41.598]Start up music
音乐启动 [02:43.432]音楽に魅入られた俺達は
被音乐俘获的我们 [02:45.857]耳の穴から注いだ何かを
从耳道注入的某种能量 [02:47.766]どういうワケだか力に変えてる
莫名转化为前进动力 [02:50.284]No music no life
无乐不活 [02:52.196]音楽依存症の俺達は
患上音乐依赖症的我们 [02:54.537]今日も不快にまみれた世界を
今天也要靠着一腔热血 [02:56.549]テンションだけで切り抜ける
冲破这令人不快的世界 [02:58.869]テンションだけで乗り切れる
全凭热血突出重围