SEVEN CURSES-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
暂无资源。
SEVEN CURSES-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:15.56]Old Reilly stole a stallion
老赖利偷了一匹种马 [00:36.84]But they caught him and they brought him back
可惜被人逮住了 人们将他捉拿归案 [00:44.55]And they laid him down on the jailhouse ground
在监狱冰冷的地面人们用铁镣 [00:50.54]With an iron chain around his neck.
拴住老赖利的脖子将他放倒 [01:00.01]Old reilly's daughter got a message
老赖利的女儿被告知了 [01:09.33]That her father was to hang.
她爸爸即将被处决的消息 [01:17.99]She rode by night and came by morning
她深夜策马狂奔早上抵达监狱 [01:23.92]With gold and silver in her hand.
手里攥着金银物件 [01:31.81]When the judge he saw Reilly's daughter
当那法官见到老赖利的女儿 [01:38.15]His old eyes deepened in his head,
他浑浊的双眼深深凹陷 [01:44.94]Sayin':"Gold will never free your father,
他说:“金子救不了你父亲 [01:53.69]The price, my dear, is you instead."
救他,我亲爱的,需要你。” [02:01.64]"Oh I'm as good as dead," cried Reilly,
“噢!我跟死人没啥两样,”赖利哀号着 [02:11.21]"It's only you that he does crave
“你才是他想得到的 [02:19.41]And my skin will surely crawl if he touches you at all.
如果他动你一下我会浑身起鸡皮疙瘩痛苦不堪 [02:24.62]Get on your horse and ride away."
快骑上你的马儿离开吧。” [02:31.88]"Oh father you will surely die
“噢!爸爸,按你说的做 你必死无疑 [02:40.67]If I dont take the chance and try
如若我抓住机会一试 [02:46.30]To pay the price and not take your advice.
和法官交易 或许还能能救你 [02:50.56]For that reason I will have to stay."
无论如何 为了这点希望我也要留下来。” [02:58.70]The gallows' shadows shook the evening,
绞刑架的影子让夜颤抖 [03:06.55]In the night a hound dog bayed,
黑夜里一只猎犬叫嚷起来 [03:11.16]In the night the grounds were groanin,
大地在这黑暗中呻吟 [03:18.07]In the night the price was paid.
在这黑暗里“交易”完成了一半 [03:24.01]The next morning she had awoken
第二天清晨当她醒来 [03:33.69]She found out that the judge had never spoken.
她发现法官并未发一言 [03:41.57]She saw that hangin' branch abandoned,
她看到那孤零零的绞刑架 [03:48.16]She saw her father's body broken.
她看到了她爸爸的残体 [03:57.48]These be seven curses on a judge so cruel:
这是对一个如此残忍的法官的七诅咒 [04:02.64]That one doctor cannot save him,
一个医生都不能救他的命 [04:13.88]That two healers cannot heal him,
两个大法师也没法治愈他 [04:19.44]And that three eyes cannot see him.
纵有三只眼睛也看不见他 [04:25.67]That four ears cannot hear him,
四只耳朵都听不到他的声音 [04:39.29]That five walls cannot hide him,
五堵墙都藏不住他邪恶的身影 [04:47.08]That six diggers cannot bury him,
六台挖掘机都无法给他挖出安葬的墓穴 [04:54.22]And that seven deaths shall never kill him.
这样的人死上七次都不为过
老赖利偷了一匹种马 [00:36.84]But they caught him and they brought him back
可惜被人逮住了 人们将他捉拿归案 [00:44.55]And they laid him down on the jailhouse ground
在监狱冰冷的地面人们用铁镣 [00:50.54]With an iron chain around his neck.
拴住老赖利的脖子将他放倒 [01:00.01]Old reilly's daughter got a message
老赖利的女儿被告知了 [01:09.33]That her father was to hang.
她爸爸即将被处决的消息 [01:17.99]She rode by night and came by morning
她深夜策马狂奔早上抵达监狱 [01:23.92]With gold and silver in her hand.
手里攥着金银物件 [01:31.81]When the judge he saw Reilly's daughter
当那法官见到老赖利的女儿 [01:38.15]His old eyes deepened in his head,
他浑浊的双眼深深凹陷 [01:44.94]Sayin':"Gold will never free your father,
他说:“金子救不了你父亲 [01:53.69]The price, my dear, is you instead."
救他,我亲爱的,需要你。” [02:01.64]"Oh I'm as good as dead," cried Reilly,
“噢!我跟死人没啥两样,”赖利哀号着 [02:11.21]"It's only you that he does crave
“你才是他想得到的 [02:19.41]And my skin will surely crawl if he touches you at all.
如果他动你一下我会浑身起鸡皮疙瘩痛苦不堪 [02:24.62]Get on your horse and ride away."
快骑上你的马儿离开吧。” [02:31.88]"Oh father you will surely die
“噢!爸爸,按你说的做 你必死无疑 [02:40.67]If I dont take the chance and try
如若我抓住机会一试 [02:46.30]To pay the price and not take your advice.
和法官交易 或许还能能救你 [02:50.56]For that reason I will have to stay."
无论如何 为了这点希望我也要留下来。” [02:58.70]The gallows' shadows shook the evening,
绞刑架的影子让夜颤抖 [03:06.55]In the night a hound dog bayed,
黑夜里一只猎犬叫嚷起来 [03:11.16]In the night the grounds were groanin,
大地在这黑暗中呻吟 [03:18.07]In the night the price was paid.
在这黑暗里“交易”完成了一半 [03:24.01]The next morning she had awoken
第二天清晨当她醒来 [03:33.69]She found out that the judge had never spoken.
她发现法官并未发一言 [03:41.57]She saw that hangin' branch abandoned,
她看到那孤零零的绞刑架 [03:48.16]She saw her father's body broken.
她看到了她爸爸的残体 [03:57.48]These be seven curses on a judge so cruel:
这是对一个如此残忍的法官的七诅咒 [04:02.64]That one doctor cannot save him,
一个医生都不能救他的命 [04:13.88]That two healers cannot heal him,
两个大法师也没法治愈他 [04:19.44]And that three eyes cannot see him.
纵有三只眼睛也看不见他 [04:25.67]That four ears cannot hear him,
四只耳朵都听不到他的声音 [04:39.29]That five walls cannot hide him,
五堵墙都藏不住他邪恶的身影 [04:47.08]That six diggers cannot bury him,
六台挖掘机都无法给他挖出安葬的墓穴 [04:54.22]And that seven deaths shall never kill him.
这样的人死上七次都不为过