PINKY RING-moumoonmp3下载无损flac下载
PINKY RING-moumoon在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : YUKA
[00:01.00] 作曲 : K.MASAKI
[00:26.26]甘い涙といっしょに窓越しの雨は雫となって滑り落ちた
【甜蜜的眼泪连同窗外的雨水 一起化为水滴滑落】 [00:41.07]ガラスの中、肩を並べたふたりはもういない
【玻璃中 曾并肩的二人已不在】 [00:49.79]運命の赤い糸を信じていた
【曾经深信命运的红线】 [00:55.60]指切り、交わした約束 Yeah(I'm so alone now)
【拉钩起誓 相互约定 Yeah(我现在是如此孤寂)】 [01:06.36]夢から醒めた私は ぬくもり探し途方に暮れて
【从梦中醒来的我 探寻着温暖却日暮途穷】 [01:12.45]I can't find the right direction
【我无法寻得正确的方向】 [01:15.33]振り向くほど鮮やかな過去
【越是回首 过去越显得绚烂】 [01:18.53]永遠を願ったPinky ringには
【祈愿永远的尾戒上】 [01:23.64]あなたとの思い出ばかり
【尽是关于你的回忆】 [01:33.48]今日もまた、独りぼっち
【今天我仍是孤身一人】 [01:37.68]やわらかい月は、太陽を眠らせる
【温柔的月亮 让太阳入眠】 [01:45.50]Going through(Go through in my mind)
【经过(经过我的脑海)】 [01:48.54]いまもあなたの口ずさんだ歌が忘れられない
【现在依然不能忘却你曾哼唱的歌曲】 [01:57.31]星が見下ろすここで祈ってるよ、
【在星星俯视着的这里 我祈祷着】 [02:03.11]しあわせでいてくれること Wishing for you
【希望你能得到幸福】 [02:10.51]I still can not stop thinking about you
【我依然不能停止对你的思念】 [02:14.19]夢の中の私は傷つけることしかできなくて
【梦中的我 只会伤害别人】 [02:19.93]I couldn't find the right direction
【我无法寻得正确的方向】 [02:22.88]時と共に心の痛みはやわらぐはず、
【内心的伤痛应已随着时间抚平】 [02:28.15]でもPinky ringだけは
【然而 只有尾戒】 [02:31.41]外すことが出来ずにいた
【一直无法摘下】 [02:41.07]I'm thinking back our lovely days
【我回想着我们相爱的岁月】 [02:44.30]How can I tell you the way I feel?
【我该怎么告诉你我的感受?】 [02:47.32]You are making my heart sore and I don't know what to do now
【你正在使我心痛 我却不知该做些什么】 [02:53.44]If I could make you understand
【如果我可以让你明白】 [02:55.89]We could be like ordinary lovers
【我们就能够像普通的情侣一样】 [02:58.95]Kissing, hugging, holding hands
【相吻 拥抱 牵手】 [03:01.99]But it's too late to think now
【然而现在想这些为时已晚】 [03:05.00]運命はいつも傍に でも正しい道しるべなんてくれずに Yeah
【命运一直就在身旁 但却不给予我正确的路标】 [03:18.36]I just remember the way you showed me
【我只记得你曾呈现于我的道路】 [03:23.36]夢から醒めたあなたのもう戻らぬぬくもりは冷めて
【从梦中醒来 你已不再的温暖正在冷却】 [03:28.98]I can't find the right direction
【我无法寻得正确的方向】 [03:31.81]ふたりで眺めた空の下で
【两个人曾共同眺望的天空下】 [03:34.94]外した指輪の裏側にまだ
【取下的戒指的内侧】 [03:40.24]あの日のままの輝きが
【依然如那一天般闪耀】 [03:46.97]夢から醒めた私は 滲む街の明かりを見つめて
【从梦中醒来的我 凝视着城市朦胧的光亮】 [03:53.02]Now I see the right direction
【现在我看到了正确的方向】 [03:55.71]風に揺れるカーテンの向こう 手放すリングが舞い落ちてゆく
【随风摇动的窗帘的对面 松开的戒指舞动着掉落】 [04:04.37]さよなら告げて…Good bye to you and my pinky ring
【宣告着再见…对你和我的尾戒说再见】
【甜蜜的眼泪连同窗外的雨水 一起化为水滴滑落】 [00:41.07]ガラスの中、肩を並べたふたりはもういない
【玻璃中 曾并肩的二人已不在】 [00:49.79]運命の赤い糸を信じていた
【曾经深信命运的红线】 [00:55.60]指切り、交わした約束 Yeah(I'm so alone now)
【拉钩起誓 相互约定 Yeah(我现在是如此孤寂)】 [01:06.36]夢から醒めた私は ぬくもり探し途方に暮れて
【从梦中醒来的我 探寻着温暖却日暮途穷】 [01:12.45]I can't find the right direction
【我无法寻得正确的方向】 [01:15.33]振り向くほど鮮やかな過去
【越是回首 过去越显得绚烂】 [01:18.53]永遠を願ったPinky ringには
【祈愿永远的尾戒上】 [01:23.64]あなたとの思い出ばかり
【尽是关于你的回忆】 [01:33.48]今日もまた、独りぼっち
【今天我仍是孤身一人】 [01:37.68]やわらかい月は、太陽を眠らせる
【温柔的月亮 让太阳入眠】 [01:45.50]Going through(Go through in my mind)
【经过(经过我的脑海)】 [01:48.54]いまもあなたの口ずさんだ歌が忘れられない
【现在依然不能忘却你曾哼唱的歌曲】 [01:57.31]星が見下ろすここで祈ってるよ、
【在星星俯视着的这里 我祈祷着】 [02:03.11]しあわせでいてくれること Wishing for you
【希望你能得到幸福】 [02:10.51]I still can not stop thinking about you
【我依然不能停止对你的思念】 [02:14.19]夢の中の私は傷つけることしかできなくて
【梦中的我 只会伤害别人】 [02:19.93]I couldn't find the right direction
【我无法寻得正确的方向】 [02:22.88]時と共に心の痛みはやわらぐはず、
【内心的伤痛应已随着时间抚平】 [02:28.15]でもPinky ringだけは
【然而 只有尾戒】 [02:31.41]外すことが出来ずにいた
【一直无法摘下】 [02:41.07]I'm thinking back our lovely days
【我回想着我们相爱的岁月】 [02:44.30]How can I tell you the way I feel?
【我该怎么告诉你我的感受?】 [02:47.32]You are making my heart sore and I don't know what to do now
【你正在使我心痛 我却不知该做些什么】 [02:53.44]If I could make you understand
【如果我可以让你明白】 [02:55.89]We could be like ordinary lovers
【我们就能够像普通的情侣一样】 [02:58.95]Kissing, hugging, holding hands
【相吻 拥抱 牵手】 [03:01.99]But it's too late to think now
【然而现在想这些为时已晚】 [03:05.00]運命はいつも傍に でも正しい道しるべなんてくれずに Yeah
【命运一直就在身旁 但却不给予我正确的路标】 [03:18.36]I just remember the way you showed me
【我只记得你曾呈现于我的道路】 [03:23.36]夢から醒めたあなたのもう戻らぬぬくもりは冷めて
【从梦中醒来 你已不再的温暖正在冷却】 [03:28.98]I can't find the right direction
【我无法寻得正确的方向】 [03:31.81]ふたりで眺めた空の下で
【两个人曾共同眺望的天空下】 [03:34.94]外した指輪の裏側にまだ
【取下的戒指的内侧】 [03:40.24]あの日のままの輝きが
【依然如那一天般闪耀】 [03:46.97]夢から醒めた私は 滲む街の明かりを見つめて
【从梦中醒来的我 凝视着城市朦胧的光亮】 [03:53.02]Now I see the right direction
【现在我看到了正确的方向】 [03:55.71]風に揺れるカーテンの向こう 手放すリングが舞い落ちてゆく
【随风摇动的窗帘的对面 松开的戒指舞动着掉落】 [04:04.37]さよなら告げて…Good bye to you and my pinky ring
【宣告着再见…对你和我的尾戒说再见】