タイムリープでつかまえて-(((さらうんど)))mp3下载无损flac下载
タイムリープでつかまえて-(((さらうんど)))在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 高城晶平
[00:00.025] 作曲 : 鴨田潤
[00:00.50]
[00:15.87]ベランダからよく見える
在阳台眺望远方 [00:18.56]建設途中のビルは
建设中的大楼 [00:20.09]反響して音を立て
反射回来的声音 [00:22.36]胸を蒸し暑くする
闷热的夏日 [00:23.86]ゆれ動く蜃気楼は
蒸腾的空气 [00:25.98]まるで今の心模様
就好像现在的心情 [00:27.85]目を閉じて思い出し
闭上眼睛思考一会 [00:29.48]ぼくらは過去をたどる
回忆我们过去 [00:31.47]あの日の1ページ
那一天的一刻 [00:33.36]ふたりのストーリーは
两个人的故事 [00:35.36]お互いのノイズが邪魔で
彼此的声音仿佛魔鬼 [00:37.46]フキダシが余白のままさ
留着空白 [00:39.49]そんな曖昧模糊じゃ
那样暧昧模糊 [00:41.23]次のシーンめくっても
翻开下一个镜头 [00:43.02]パラレルワールド生じ
产生蔷薇规则 [00:45.08]ぼくらは離れてく
我们依旧 [00:47.23]必死に記憶を掘り下げて
把他拼命记下来 [00:49.17]解像度上げていっても
即使分布不出真假 [00:51.05]あの時目を逸らしてて
一开目光 [00:52.70]真実が見えてこない
看不见真实 [00:54.70]思い出は落書きの様
回应就像落下的样子 [00:56.79]輪郭を捉えてるだけ
只是捕捉到轮廓 [00:58.80]都合よく色づけされて
被渲染的恰到好处 [01:00.76]フィクションへと変わる前に
在变成虚构之前 [01:02.70]連なってる時間の扉
连接时间之门 [01:04.66]ひとつずつ急いで開けて
一点一滴奔跑 [01:06.60]つながってるふたりの世界を
连接两人的世界 [01:08.49]迷っているふたりが探す
迷茫着我们探索着 [01:10.49]きみとぼくが交わした言葉
你和我交换的话语 [01:12.33]その後に落とした涙
落在后面了 [01:14.24]スローモーションその後を
慢动作之后 [01:16.29]つなぎ止めたい
想要停止 [01:18.23]ぼくらは時間かけぬけ
我们穿越了时间 [01:22.14]きみの心見つけないと
找不到你的心 [01:25.52]ふたりの未来は溶けて
两人的未来消融 [01:29.39]ゆびの間通りすぎて消える
穿过指尖消失 [01:34.60]その前に
在那之前 [01:37.47] [01:49.19]坂の上、落ちてく陽射し
斜远处山坡夕阳西下 [01:51.31]見つめあったふたりはその後
互相凝视的两人 [01:53.29]うつむいてかわした言葉に
低着头闪烁的语言 [01:55.26]誤解がはらんでいる
产生了误会 [01:56.99]懐かしいその町の
在那个小镇 [01:58.89]高い坂をぼくらは走る
向着高处奔跑 [02:01.10]ふたりの重い背中が
沉重的背影 [02:02.85]離れてく前に
在离开之前 [02:06.72]ぼくらは声に出した
大吼一声 [02:10.42]「きみの心広がれ」と
扩展你的心 [02:14.15]ふたりの手をつかみ
抓住两个人的手 [02:18.04]お互いを「離さないで」と
互相说:不要放开 [02:22.26]きみはきみをぬりかえ
你重涂 [02:26.03]ぼくはぼく、ぬりかえて
剥离 涂抹 [02:29.59]ふたりはただひとつを受け入れて
两人只接受了一个 [02:37.05]その先の落ちる陽射し眺めては
眺望着前方落下的阳光 [02:52.35]そのまま
站在原地不动 [03:02.78]ぼくらをつなぐ
让我们连接起来 [03:07.38]
在阳台眺望远方 [00:18.56]建設途中のビルは
建设中的大楼 [00:20.09]反響して音を立て
反射回来的声音 [00:22.36]胸を蒸し暑くする
闷热的夏日 [00:23.86]ゆれ動く蜃気楼は
蒸腾的空气 [00:25.98]まるで今の心模様
就好像现在的心情 [00:27.85]目を閉じて思い出し
闭上眼睛思考一会 [00:29.48]ぼくらは過去をたどる
回忆我们过去 [00:31.47]あの日の1ページ
那一天的一刻 [00:33.36]ふたりのストーリーは
两个人的故事 [00:35.36]お互いのノイズが邪魔で
彼此的声音仿佛魔鬼 [00:37.46]フキダシが余白のままさ
留着空白 [00:39.49]そんな曖昧模糊じゃ
那样暧昧模糊 [00:41.23]次のシーンめくっても
翻开下一个镜头 [00:43.02]パラレルワールド生じ
产生蔷薇规则 [00:45.08]ぼくらは離れてく
我们依旧 [00:47.23]必死に記憶を掘り下げて
把他拼命记下来 [00:49.17]解像度上げていっても
即使分布不出真假 [00:51.05]あの時目を逸らしてて
一开目光 [00:52.70]真実が見えてこない
看不见真实 [00:54.70]思い出は落書きの様
回应就像落下的样子 [00:56.79]輪郭を捉えてるだけ
只是捕捉到轮廓 [00:58.80]都合よく色づけされて
被渲染的恰到好处 [01:00.76]フィクションへと変わる前に
在变成虚构之前 [01:02.70]連なってる時間の扉
连接时间之门 [01:04.66]ひとつずつ急いで開けて
一点一滴奔跑 [01:06.60]つながってるふたりの世界を
连接两人的世界 [01:08.49]迷っているふたりが探す
迷茫着我们探索着 [01:10.49]きみとぼくが交わした言葉
你和我交换的话语 [01:12.33]その後に落とした涙
落在后面了 [01:14.24]スローモーションその後を
慢动作之后 [01:16.29]つなぎ止めたい
想要停止 [01:18.23]ぼくらは時間かけぬけ
我们穿越了时间 [01:22.14]きみの心見つけないと
找不到你的心 [01:25.52]ふたりの未来は溶けて
两人的未来消融 [01:29.39]ゆびの間通りすぎて消える
穿过指尖消失 [01:34.60]その前に
在那之前 [01:37.47] [01:49.19]坂の上、落ちてく陽射し
斜远处山坡夕阳西下 [01:51.31]見つめあったふたりはその後
互相凝视的两人 [01:53.29]うつむいてかわした言葉に
低着头闪烁的语言 [01:55.26]誤解がはらんでいる
产生了误会 [01:56.99]懐かしいその町の
在那个小镇 [01:58.89]高い坂をぼくらは走る
向着高处奔跑 [02:01.10]ふたりの重い背中が
沉重的背影 [02:02.85]離れてく前に
在离开之前 [02:06.72]ぼくらは声に出した
大吼一声 [02:10.42]「きみの心広がれ」と
扩展你的心 [02:14.15]ふたりの手をつかみ
抓住两个人的手 [02:18.04]お互いを「離さないで」と
互相说:不要放开 [02:22.26]きみはきみをぬりかえ
你重涂 [02:26.03]ぼくはぼく、ぬりかえて
剥离 涂抹 [02:29.59]ふたりはただひとつを受け入れて
两人只接受了一个 [02:37.05]その先の落ちる陽射し眺めては
眺望着前方落下的阳光 [02:52.35]そのまま
站在原地不动 [03:02.78]ぼくらをつなぐ
让我们连接起来 [03:07.38]