The Lion's Roar-Cynicmp3下载无损flac下载
The Lion's Roar-Cynic在线试听免费歌词下载
[00:18.66][00:51.40][01:15.81][01:56.70][02:28.44][03:45.75]
[00:24.55]Bury the bells
掩盖那响动 [00:26.84]Between two mountains
在两山之间 [00:30.46]The big trees on the other side
对面的树林 [00:33.51]With illuminated leaves shout
有发光的树叶在呐喊 [00:39.77]I can say nothing
我无话可说 [00:42.89]You've been uprooted
你已被迫离开 [00:46.24]It's time to take another road
是时候采取别的手段了 [00:52.65][00:58.90][01:04.92][01:57.83]I will
我将 [00:54.49]Kiss the mouth of reality's face
亲吻现实面颊上的双唇 [01:00.35]Annihilate my hiding place
毁灭我的藏身之处 [01:06.61]Fade into the rising smoke
随着腾起的烟雾消失 [01:13.28][04:11.69]I hear the lion's roar
我听见狮吼 [01:30.48]Animals are something invented by plants
动物不过是 [01:36.06]To move seeds around
植物用以繁殖的产物 [01:39.24]An extremely yang solution
多么极端的手段 [01:44.58]To a peculiar problem
用来解决它们所面对的 [01:48.22]Which they faced
奇怪的难题 [01:51.67]Now I must take their medicine
如今我不得不屈服于他们 [01:59.64]Sharpen the stone on the angel's tongue
将石头打磨得更加锋利 [02:03.97]And wield
然后割下天使的舌头 [02:05.18]A blow to unreality's front
这便是对虚幻的当头一棒 [02:10.16]Illusions
幻觉 [02:12.12]Flow out from this mortal wound
将从致命打击中溢出流逝 [02:18.22]As I wake to the sound of the lion's roar
正是我从狮吼中觉醒的契机 [02:53.74]And from your throat
你的秘密 [03:00.14]You sing to me your secrets
自你喉底的歌声泄露给了我 [03:06.63]A proclamation
我宣布 [03:12.74]That everything, everything is workable
一切,我说一切都是切实可行的 [03:19.23]No resistance
并没有阻力 [03:26.19]A pathway to the heart
得到要点的途径 [03:32.66]In you I know
就是你知道的那样 [03:36.24]How I am born
我是如何诞生的
掩盖那响动 [00:26.84]Between two mountains
在两山之间 [00:30.46]The big trees on the other side
对面的树林 [00:33.51]With illuminated leaves shout
有发光的树叶在呐喊 [00:39.77]I can say nothing
我无话可说 [00:42.89]You've been uprooted
你已被迫离开 [00:46.24]It's time to take another road
是时候采取别的手段了 [00:52.65][00:58.90][01:04.92][01:57.83]I will
我将 [00:54.49]Kiss the mouth of reality's face
亲吻现实面颊上的双唇 [01:00.35]Annihilate my hiding place
毁灭我的藏身之处 [01:06.61]Fade into the rising smoke
随着腾起的烟雾消失 [01:13.28][04:11.69]I hear the lion's roar
我听见狮吼 [01:30.48]Animals are something invented by plants
动物不过是 [01:36.06]To move seeds around
植物用以繁殖的产物 [01:39.24]An extremely yang solution
多么极端的手段 [01:44.58]To a peculiar problem
用来解决它们所面对的 [01:48.22]Which they faced
奇怪的难题 [01:51.67]Now I must take their medicine
如今我不得不屈服于他们 [01:59.64]Sharpen the stone on the angel's tongue
将石头打磨得更加锋利 [02:03.97]And wield
然后割下天使的舌头 [02:05.18]A blow to unreality's front
这便是对虚幻的当头一棒 [02:10.16]Illusions
幻觉 [02:12.12]Flow out from this mortal wound
将从致命打击中溢出流逝 [02:18.22]As I wake to the sound of the lion's roar
正是我从狮吼中觉醒的契机 [02:53.74]And from your throat
你的秘密 [03:00.14]You sing to me your secrets
自你喉底的歌声泄露给了我 [03:06.63]A proclamation
我宣布 [03:12.74]That everything, everything is workable
一切,我说一切都是切实可行的 [03:19.23]No resistance
并没有阻力 [03:26.19]A pathway to the heart
得到要点的途径 [03:32.66]In you I know
就是你知道的那样 [03:36.24]How I am born
我是如何诞生的