アネモネ-SUPER EIGHTmp3下载无损flac下载
アネモネ-SUPER EIGHT在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : U-ka
[00:01.00] 作曲 : 高橋浩一郎
[00:02.00] 编曲 : 高橋浩一郎
[00:14.50]今日も朝から駅に向かって走った
今天也从清晨开始就朝着车站奔跑 [00:19.14]時計と競争しながら猛ダッシュ
和时间竞赛着猛烈的冲刺着 [00:21.80]そんな時に限って切れてんだ
可偏偏这时票被售完 [00:23.84]改札におもいっきり足止めくらって
在检票口前突然停下了脚步 [00:28.49]いつもながらツイてないし
一直都这么没运气 [00:30.55]余裕を買う金だってないし
也没有能宽裕的钱能用来买东西 [00:32.83]で、ついでに全くモテませんし
又完全不受欢迎 [00:35.03]ある意味三拍子揃ってます
还真是某种意义上三项都聚齐 [00:37.74]電車のドアは僕なんか
电车的车门就像要故意把我丢弃一样 [00:39.98]見捨てるように吐き捨て
把我挡在了外面 [00:42.74]「成功への道はもう満員」みたいに思えた
我想大概是在说【通往成功的路已经满员了】吧 [00:47.26]疲れた靴で歩き回り
拖着疲惫的脚步往回走 [00:49.19]戻った散らかった部屋で
回到那乱糟糟的房间 [00:51.70]ぽつんと一人待っていた
孤零零地一个人等待着 [00:53.94]僕の事じゃなく明日の太陽の事を
不是我的事,而是明天的太阳的事 [00:58.62]名前すら知らないお前を見下ろしてふと思った
向下看着连名字也不知道的你,我突然在想 [01:04.46]“僕なんかに何が出来るんだろう”
【我到底还能做成什么呢】 [01:06.54] [01:08.50]「赤い花が咲くんだ」と花屋のお姉さんがそう言っていた
花店的小姐姐说着【红色的花儿开了】 [01:13.28]いつも太陽の場所を知ってるヤツで
一直都知道太阳的方向 [01:17.88]上に伸びたい僕と、下に下に根を伸ばしてったお前は
想向上生长的我,看着向下延伸着根茎的你 [01:22.41]「歩けないからイヤなもんも見なくて良いなぁ」なんて思った
想着【如果不能走的话,也看不见讨厌的东西了,这样真好啊】 [01:27.43]何も語りはしないけど 両手のばしてた
虽然什么都没说,却伸开了双手 [01:31.99]ひたむきなお前見てると なんだか思い出すんだあの日を
看着一心一意的你,就这么想起了那一天 [01:36.39]笑顔で手を振っていた優しい姿を
那微笑着挥着手的温柔的身影 [01:41.34]「つまらない」や「くだらない」がいつもの
【无聊】呀【没趣】呀 [01:45.62]僕らしい口癖になってた
这些是我的口头禅 [01:50.38] [01:51.03]人に優しくしたって何にも返ってこないんだと
就算温柔的待人也好也不会有回报 [01:55.36]形ばっかこだわってた「優しさ」の「本当」の「意味」を
追求着仅仅是形式的【温柔】的【真正】的【意义】 [02:03.84] [02:04.30]My Darling. 大切な人の為に
My Darling 为了最珍惜的那个人 [02:14.06]こんな僕にも出来る事があると教えてくれたのは
告诉了我【就算是这样的我也能事有所成】的 [02:18.74]あなたの笑顔でした
是你的笑容 [02:23.27]My Darling. その笑顔に会えるなら
My Darling 为了能再次见到这个笑容 [02:32.91]ちょっとムリしても良いと思えるよ
再辛苦一点也是可以的 [02:35.29]だからいつも笑っていて欲しい
所以希望能一直笑着啊 [02:38.44]花のように
像那花儿一样 [02:41.98] [02:42.45]男なら一生に一度咲かそう
是男人的话一生绽放一次吧 [02:45.87]大きな、キレイなんかじゃなくたって良いから誰よりも
并不需要比谁都绽放得更大更美丽 [02:51.96]ずっと誇らしい自分だけの花を
能让自己感到骄傲的只属于自己的花 [03:01.55]まだ見えないその「色」を見つける為に
为了能找到现在还看不见的【颜色】 [03:05.93]泣いたりくじけたりしてたどり着くのさ
哭着也好百般艰难也好 会找到的 [03:10.31]最後に笑えばOKでしょ、なぁそうだろ?
最后能笑着就OK了 是这样吧 [03:19.54]My Darling. 大切な人の為に
My Darling 为了最珍惜的那个人 [03:29.11]こんな僕にも出来る事があると教えてくれたのは
告诉了我【就算是这样的我也能事有所成】的 [03:33.78]あなたの笑顔でした
是你的笑容 [03:38.42]My Darling. その笑顔に会えるなら
My Darling 为了能再次见到这个笑容 [03:47.89]ちょっとムリしても良いと思えるよ
再辛苦一点也是可以的 [03:50.70]だからいつも笑っていて欲しい
所以希望能一直笑着啊 [03:53.72]花のように
像那花儿一样 [03:57.14] [03:57.67]ホントに大切な人はいつも
实际上最重要的人一直都 [04:00.05]すぐそばにいたりするもんだね
会立刻出现在身边的 [04:02.32]傷つけてしまったと思えば
觉得让对方受伤了 [04:05.06]自分の方が傷ついてたり
但受伤的是其实是自己 [04:07.09]優しくしたつもりでいて
想着要温柔的对待对方 [04:09.11]優しくされてたりするんだよ
然而自己才是被温柔对待的一方 [04:11.34]僕もつぼみ抱く名もなき花です
我也是那朵正含苞待放的没有名字的花 [04:16.66]
今天也从清晨开始就朝着车站奔跑 [00:19.14]時計と競争しながら猛ダッシュ
和时间竞赛着猛烈的冲刺着 [00:21.80]そんな時に限って切れてんだ
可偏偏这时票被售完 [00:23.84]改札におもいっきり足止めくらって
在检票口前突然停下了脚步 [00:28.49]いつもながらツイてないし
一直都这么没运气 [00:30.55]余裕を買う金だってないし
也没有能宽裕的钱能用来买东西 [00:32.83]で、ついでに全くモテませんし
又完全不受欢迎 [00:35.03]ある意味三拍子揃ってます
还真是某种意义上三项都聚齐 [00:37.74]電車のドアは僕なんか
电车的车门就像要故意把我丢弃一样 [00:39.98]見捨てるように吐き捨て
把我挡在了外面 [00:42.74]「成功への道はもう満員」みたいに思えた
我想大概是在说【通往成功的路已经满员了】吧 [00:47.26]疲れた靴で歩き回り
拖着疲惫的脚步往回走 [00:49.19]戻った散らかった部屋で
回到那乱糟糟的房间 [00:51.70]ぽつんと一人待っていた
孤零零地一个人等待着 [00:53.94]僕の事じゃなく明日の太陽の事を
不是我的事,而是明天的太阳的事 [00:58.62]名前すら知らないお前を見下ろしてふと思った
向下看着连名字也不知道的你,我突然在想 [01:04.46]“僕なんかに何が出来るんだろう”
【我到底还能做成什么呢】 [01:06.54] [01:08.50]「赤い花が咲くんだ」と花屋のお姉さんがそう言っていた
花店的小姐姐说着【红色的花儿开了】 [01:13.28]いつも太陽の場所を知ってるヤツで
一直都知道太阳的方向 [01:17.88]上に伸びたい僕と、下に下に根を伸ばしてったお前は
想向上生长的我,看着向下延伸着根茎的你 [01:22.41]「歩けないからイヤなもんも見なくて良いなぁ」なんて思った
想着【如果不能走的话,也看不见讨厌的东西了,这样真好啊】 [01:27.43]何も語りはしないけど 両手のばしてた
虽然什么都没说,却伸开了双手 [01:31.99]ひたむきなお前見てると なんだか思い出すんだあの日を
看着一心一意的你,就这么想起了那一天 [01:36.39]笑顔で手を振っていた優しい姿を
那微笑着挥着手的温柔的身影 [01:41.34]「つまらない」や「くだらない」がいつもの
【无聊】呀【没趣】呀 [01:45.62]僕らしい口癖になってた
这些是我的口头禅 [01:50.38] [01:51.03]人に優しくしたって何にも返ってこないんだと
就算温柔的待人也好也不会有回报 [01:55.36]形ばっかこだわってた「優しさ」の「本当」の「意味」を
追求着仅仅是形式的【温柔】的【真正】的【意义】 [02:03.84] [02:04.30]My Darling. 大切な人の為に
My Darling 为了最珍惜的那个人 [02:14.06]こんな僕にも出来る事があると教えてくれたのは
告诉了我【就算是这样的我也能事有所成】的 [02:18.74]あなたの笑顔でした
是你的笑容 [02:23.27]My Darling. その笑顔に会えるなら
My Darling 为了能再次见到这个笑容 [02:32.91]ちょっとムリしても良いと思えるよ
再辛苦一点也是可以的 [02:35.29]だからいつも笑っていて欲しい
所以希望能一直笑着啊 [02:38.44]花のように
像那花儿一样 [02:41.98] [02:42.45]男なら一生に一度咲かそう
是男人的话一生绽放一次吧 [02:45.87]大きな、キレイなんかじゃなくたって良いから誰よりも
并不需要比谁都绽放得更大更美丽 [02:51.96]ずっと誇らしい自分だけの花を
能让自己感到骄傲的只属于自己的花 [03:01.55]まだ見えないその「色」を見つける為に
为了能找到现在还看不见的【颜色】 [03:05.93]泣いたりくじけたりしてたどり着くのさ
哭着也好百般艰难也好 会找到的 [03:10.31]最後に笑えばOKでしょ、なぁそうだろ?
最后能笑着就OK了 是这样吧 [03:19.54]My Darling. 大切な人の為に
My Darling 为了最珍惜的那个人 [03:29.11]こんな僕にも出来る事があると教えてくれたのは
告诉了我【就算是这样的我也能事有所成】的 [03:33.78]あなたの笑顔でした
是你的笑容 [03:38.42]My Darling. その笑顔に会えるなら
My Darling 为了能再次见到这个笑容 [03:47.89]ちょっとムリしても良いと思えるよ
再辛苦一点也是可以的 [03:50.70]だからいつも笑っていて欲しい
所以希望能一直笑着啊 [03:53.72]花のように
像那花儿一样 [03:57.14] [03:57.67]ホントに大切な人はいつも
实际上最重要的人一直都 [04:00.05]すぐそばにいたりするもんだね
会立刻出现在身边的 [04:02.32]傷つけてしまったと思えば
觉得让对方受伤了 [04:05.06]自分の方が傷ついてたり
但受伤的是其实是自己 [04:07.09]優しくしたつもりでいて
想着要温柔的对待对方 [04:09.11]優しくされてたりするんだよ
然而自己才是被温柔对待的一方 [04:11.34]僕もつぼみ抱く名もなき花です
我也是那朵正含苞待放的没有名字的花 [04:16.66]
アネモネ-SUPER EIGHT热门评论
正在午睡休息时我,被一分零四秒,低音鸟那句~简直就是耳语~戴入耳式耳机,惊得浑身一颤……一把年纪了,还心头小鹿乱撞了一下(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)。想起了486日记里曾写过,夜晚星空下,烤鸟走到他身边,低声呢喃一句:今夜星星真美。也把昴搞得心动了💗哈哈,烤小鸟低音炮的魅势不可挡
继续你美好的梦想吧,Subaru