Flicker-Shivum Sharmamp3下载无损flac下载
Flicker-Shivum Sharma在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Flicker (烁)-Shivum Sharma
[00:21.751]You looked at me
你看着我 [00:25.389]As you spoke the words of a red rose
当红玫瑰一般美妙的话从你口中说出 [00:32.685]The silence that followed
随后只剩沉默 [00:34.678]It cradled I swallowed
轻抚我一直忍受着的 [00:37.528]It could embrace it naturally
可以自然地拥抱它 [00:43.68]And then you opened a gate
然后你打开了一扇大门 [00:46.167]It led to a path which
这扇门通向一条路 [00:49.510]Bloomed as we watched
一条随我们的目光闪闪发亮的路 [00:51.234]Into perfect grass
变为完美的一片草地 [00:53.813]And naive I chased
我天真地一路追逐 [00:55.319]You blinded by petty fantasy
你也被这小小的幻想蒙蔽了双眼 [01:00.29]The power of you
你心中的力量 [01:02.321]It drifted into me
与我合为一体 [01:30.547]Desires posed as possibilities
炫耀的愿望变为可能 [01:35.783]In my foolish head
在我愚蠢的脑海中 [01:41.415]And under your spell I drew
我画在你的诅咒之下 [01:43.655]The blinds over the red
百叶窗遮住了红色 [01:51.470]And I saw white only white
我能看到的只有白茫茫一片 [01:57.165]Perhaps I diverted
也许我转移了注意力 [01:58.623]My sight to the daylight
与日光对上的实现 [02:02.667]Oh I chased you blinded by petty fantasy
噢 我被这小小的幻想蒙蔽了双眼 [02:08.724]The power of you
你心中的力量 [02:10.829]It drifted into me
与我合为一体 [03:02.970]And then the light begun to flicker
于是炫耀的愿望变为可能 [03:13.753]And under it I begun to wither
我却在那之下开始凋谢 [03:24.754]And then the light begun to flicker
后来 光线开始闪烁 [03:35.857]And under it I begun to wither
我逐渐枯萎
你看着我 [00:25.389]As you spoke the words of a red rose
当红玫瑰一般美妙的话从你口中说出 [00:32.685]The silence that followed
随后只剩沉默 [00:34.678]It cradled I swallowed
轻抚我一直忍受着的 [00:37.528]It could embrace it naturally
可以自然地拥抱它 [00:43.68]And then you opened a gate
然后你打开了一扇大门 [00:46.167]It led to a path which
这扇门通向一条路 [00:49.510]Bloomed as we watched
一条随我们的目光闪闪发亮的路 [00:51.234]Into perfect grass
变为完美的一片草地 [00:53.813]And naive I chased
我天真地一路追逐 [00:55.319]You blinded by petty fantasy
你也被这小小的幻想蒙蔽了双眼 [01:00.29]The power of you
你心中的力量 [01:02.321]It drifted into me
与我合为一体 [01:30.547]Desires posed as possibilities
炫耀的愿望变为可能 [01:35.783]In my foolish head
在我愚蠢的脑海中 [01:41.415]And under your spell I drew
我画在你的诅咒之下 [01:43.655]The blinds over the red
百叶窗遮住了红色 [01:51.470]And I saw white only white
我能看到的只有白茫茫一片 [01:57.165]Perhaps I diverted
也许我转移了注意力 [01:58.623]My sight to the daylight
与日光对上的实现 [02:02.667]Oh I chased you blinded by petty fantasy
噢 我被这小小的幻想蒙蔽了双眼 [02:08.724]The power of you
你心中的力量 [02:10.829]It drifted into me
与我合为一体 [03:02.970]And then the light begun to flicker
于是炫耀的愿望变为可能 [03:13.753]And under it I begun to wither
我却在那之下开始凋谢 [03:24.754]And then the light begun to flicker
后来 光线开始闪烁 [03:35.857]And under it I begun to wither
我逐渐枯萎