シンデレラ-MAY'Smp3下载无损flac下载
シンデレラ-MAY'S在线试听免费歌词下载
[00:24.15]朝起きたらいつもは
清晨起床后 [00:29.83]あなたを思い出すのに
为何总是想起你 [00:35.92]今日は私の記念日
今天是我们的纪念日 [00:41.86]“思い出さなかった記念日”
“记不清是什么的纪念日” [00:46.09] [00:47.09]もういいよ 終わった恋だから
够了,结束这份爱吧 [00:56.59] [00:58.80]鏡の嫌いなシンデレラ
讨厌镜子的灰姑娘 [01:04.53]あなたが変えてくれた
是你改变了我 [01:10.37]夢みたいな日々をありがとう
谢谢你带给我那些梦一般的日子 [01:16.11]でももう終わり
但是,都结束了 [01:21.63]ガラスの靴を脱ごう
这双水晶鞋是时候脱掉了 [01:26.39] [01:28.82]家に帰るといつも
回家的时候 [01:34.57]なんにもやる気が起きない
总是精疲力尽 [01:40.34]悲しい歌を聴けば
仿佛听到那首悲伤的歌 [01:46.11]いつの間にか夢の中
不知不觉沉入梦中 [01:50.38] [01:51.35]もうやめよう 終わった恋だから
够了,结束这份爱吧 [02:01.57] [02:03.03]泳ぎの嫌いなマーメイド
讨厌游泳的美人鱼 [02:08.98]あなたが救ってくれた
是你救了我 [02:14.81]夢みたいな日々にさよなら
向梦一般的日子说再见吧 [02:20.36]でもね 少し
可是 [02:26.06]「好き」が残ってるんだ
还残留着一丝【喜欢】 [02:30.66] [02:31.45]ドアをノックして 前に進まなくちゃ
已经敲了门,要不要进去 [02:37.19]声をあげて 強くならなくちゃ
越是逞强,越是声张 [02:42.96]本当は嫌だった 一緒にいたかった
真的很讨厌,想和你在一起 [02:48.76]あなたとのストーリー 主役にはなれずに
你故事里的主角 [02:55.12]ジ・エンド
为何不是我 [02:56.30] [03:07.48]鏡の嫌いなシンデレラ
讨厌镜子的灰姑娘 [03:13.35]あなたが変えてくれた
是你改变了我 [03:19.13]夢みたいな日々をありがとう
谢谢你带给我那些梦一般的日子 [03:24.69]でももう終わり
但是,都结束了 [03:30.43]ガラスの靴を脱ごう
这双水晶鞋是时候脱掉了 [03:35.08] [03:36.34]さよなら 王子様
再见了,我的王子殿下 [03:42.21]
清晨起床后 [00:29.83]あなたを思い出すのに
为何总是想起你 [00:35.92]今日は私の記念日
今天是我们的纪念日 [00:41.86]“思い出さなかった記念日”
“记不清是什么的纪念日” [00:46.09] [00:47.09]もういいよ 終わった恋だから
够了,结束这份爱吧 [00:56.59] [00:58.80]鏡の嫌いなシンデレラ
讨厌镜子的灰姑娘 [01:04.53]あなたが変えてくれた
是你改变了我 [01:10.37]夢みたいな日々をありがとう
谢谢你带给我那些梦一般的日子 [01:16.11]でももう終わり
但是,都结束了 [01:21.63]ガラスの靴を脱ごう
这双水晶鞋是时候脱掉了 [01:26.39] [01:28.82]家に帰るといつも
回家的时候 [01:34.57]なんにもやる気が起きない
总是精疲力尽 [01:40.34]悲しい歌を聴けば
仿佛听到那首悲伤的歌 [01:46.11]いつの間にか夢の中
不知不觉沉入梦中 [01:50.38] [01:51.35]もうやめよう 終わった恋だから
够了,结束这份爱吧 [02:01.57] [02:03.03]泳ぎの嫌いなマーメイド
讨厌游泳的美人鱼 [02:08.98]あなたが救ってくれた
是你救了我 [02:14.81]夢みたいな日々にさよなら
向梦一般的日子说再见吧 [02:20.36]でもね 少し
可是 [02:26.06]「好き」が残ってるんだ
还残留着一丝【喜欢】 [02:30.66] [02:31.45]ドアをノックして 前に進まなくちゃ
已经敲了门,要不要进去 [02:37.19]声をあげて 強くならなくちゃ
越是逞强,越是声张 [02:42.96]本当は嫌だった 一緒にいたかった
真的很讨厌,想和你在一起 [02:48.76]あなたとのストーリー 主役にはなれずに
你故事里的主角 [02:55.12]ジ・エンド
为何不是我 [02:56.30] [03:07.48]鏡の嫌いなシンデレラ
讨厌镜子的灰姑娘 [03:13.35]あなたが変えてくれた
是你改变了我 [03:19.13]夢みたいな日々をありがとう
谢谢你带给我那些梦一般的日子 [03:24.69]でももう終わり
但是,都结束了 [03:30.43]ガラスの靴を脱ごう
这双水晶鞋是时候脱掉了 [03:35.08] [03:36.34]さよなら 王子様
再见了,我的王子殿下 [03:42.21]