Destroy Create Transform Sublimate- Destragemp3下载无损flac下载
Destroy Create Transform Sublimate- Destrage在线试听免费歌词下载
[00:20.39]I've got a fistful of nothing and if you ask me what I did for it for.
我只有一堆“废物”,如果你问我为什么要做这些事 [00:25.64]I did it for love, I did it for beauty, I did it for pure fun.
我是为了爱,为了美,为了纯粹的乐趣 [00:31.04]I was asked what is it for and I answered that I don't know yet.
有人问我它们有何意义,我回答说我也不知道 [00:36.12]If you can't predict it then it's interesting.
若它在你预料之外,那才有趣 [00:39.18]You can roll with it. You are ready to go.
享受它们吧。你也准备好了。 [00:46.21]You think you learned the rules, but instead you just narrowed your views.
你自以为学到了规则,却也变得视野狭隘 [00:50.89]Learn on your skin, not from those books.
知行要合一,别尽死读书 [00:53.40]Fail as much as you can.
尽可能去多碰几次壁 [00:56.85]Try again, don't be afraid. Fail as much as you can.
再试一次,别害怕。尽量多吃几次苦头。 [01:02.16]Who cares in the end?
反正有谁会在乎呢? [01:06.91]Destroy, create, transform, sublimate
毁灭,创造,变革,升华 [01:09.95]Take the risk. Pack your shit and go,
冒点险吧,收拾好你的垃圾继续前进 [01:12.08]Or obey, emulate, conform, duplicate
或是服从、模仿、遵循、重复, [01:15.01]If you'd rather stay...
倘若你宁可停滞不前… [01:17.06]Destroy, create, transform, sublimate
毁灭,创造,变革,升华 [01:20.08]Take the risk. Pack your shit and go,
冒点险吧,收拾好你的垃圾继续前进 [01:22.25]Or obey, emulate, conform, duplicate
或是服从、模仿、遵循、重复, [01:25.19]If you'd rather stay and watch.
倘若你宁可原地踏步,看着别人前行 [01:28.46]I've got it.
“——我想到了!” [01:29.62]I've got a fistful of nothing. It's the most precious thing I have.
我只有一堆“垃圾”,这是我最珍贵的东西。 [01:34.72]People keep on saying it's worthless, but I definitely think they can go **** themselves.
有人坚持说它们毫无价值,而我肯定他们都是sb [01:40.11]I made it up, choosing paths, day by day.
我一手创造它们,不断选择合适的道路,日复一日。 [01:44.00]I made my choice. Choices are for die hard people.
我已经下过决心了。抉择是顽固之徒的特权。 [01:47.32]They are worth making, even if the outcome makes no point.
它们值得我付出,哪怕结局毫无意义。 [01:52.41]You think you learned the rules, but instead you just narrowed your views.
你自以为学到了规则,却也变得视野狭隘 [01:57.15]Learn on your skin, not from those books.
知行要合一,别尽死读书 [01:59.80]Fail as much as you can.
尽可能去多碰几次壁 [02:03.19]Try again, don't be afraid. Fail as much as you can.
再试一次,别害怕。尽量多吃几次苦头。 [02:08.52]Who the **** cares in the end?
反正谁tmd会在乎? [02:13.32]Destroy, create, transform, sublimate
毁灭,创造,变革,升华 [02:16.30]Take the risk. Pack your shit and go,
冒点险吧,收拾好你的垃圾继续前进 [02:18.39]Or obey, emulate, conform, duplicate
或是服从、模仿、遵循、重复, [02:21.34]If you'd rather stay and watch.
倘若你宁可原地踏步,看着别人前行 [02:23.66]Destroy, create, transform, sublimate
毁灭,创造,变革,升华 [02:26.42]For the sake of it for it all.
为了它,为了它的一切—— [02:52.12]Style is a workaround of what you can't do.
遵循样式只是无能为力时的应对方案 [03:02.34]It has more to do with limits than skills.
更多时候与所受限制、而非能力技巧有关 [03:08.72]I will find my way.
我会找到自己的路 [03:10.68]I will marry and idea and cheat it with a thousand others,
会紧随某个想法(marry an idea),用无数的方式让它蒙混过关 [03:21.98]but I'll always be faithful to my fistful of nothing.
但我将永远忠于我的这些“废物”。 [03:32.00]We'll never loose. We'll never stop, because we are running without a goal.
我们永不松懈,我们永不停步,因为我们并不追逐某个目标 [03:37.56]And we'll never die, because this run, keeps us alive.
我们永远不会灭亡,追逐本身就是我们存在的动力 [04:04.21]We are all here to witness the indomitable power of creation.
我们就在这里,见证“创造”那坚韧无畏的力量 [04:08.75]As creative energy spreads like a relentless force, infecting every single atom.
创造之力将是一股无情散播的伟力,感染世上每一个原子 [04:14.03]Art in all its manifestation conducts us close to god and the struggle of our thinking into uncontaminated imagination.
任何表现形式中的艺术都将带领我们更加接近神明,将我们思想中的斗争引入未受玷污的想象中 [04:27.75]Pure imagination.
——纯粹的想象。
我只有一堆“废物”,如果你问我为什么要做这些事 [00:25.64]I did it for love, I did it for beauty, I did it for pure fun.
我是为了爱,为了美,为了纯粹的乐趣 [00:31.04]I was asked what is it for and I answered that I don't know yet.
有人问我它们有何意义,我回答说我也不知道 [00:36.12]If you can't predict it then it's interesting.
若它在你预料之外,那才有趣 [00:39.18]You can roll with it. You are ready to go.
享受它们吧。你也准备好了。 [00:46.21]You think you learned the rules, but instead you just narrowed your views.
你自以为学到了规则,却也变得视野狭隘 [00:50.89]Learn on your skin, not from those books.
知行要合一,别尽死读书 [00:53.40]Fail as much as you can.
尽可能去多碰几次壁 [00:56.85]Try again, don't be afraid. Fail as much as you can.
再试一次,别害怕。尽量多吃几次苦头。 [01:02.16]Who cares in the end?
反正有谁会在乎呢? [01:06.91]Destroy, create, transform, sublimate
毁灭,创造,变革,升华 [01:09.95]Take the risk. Pack your shit and go,
冒点险吧,收拾好你的垃圾继续前进 [01:12.08]Or obey, emulate, conform, duplicate
或是服从、模仿、遵循、重复, [01:15.01]If you'd rather stay...
倘若你宁可停滞不前… [01:17.06]Destroy, create, transform, sublimate
毁灭,创造,变革,升华 [01:20.08]Take the risk. Pack your shit and go,
冒点险吧,收拾好你的垃圾继续前进 [01:22.25]Or obey, emulate, conform, duplicate
或是服从、模仿、遵循、重复, [01:25.19]If you'd rather stay and watch.
倘若你宁可原地踏步,看着别人前行 [01:28.46]I've got it.
“——我想到了!” [01:29.62]I've got a fistful of nothing. It's the most precious thing I have.
我只有一堆“垃圾”,这是我最珍贵的东西。 [01:34.72]People keep on saying it's worthless, but I definitely think they can go **** themselves.
有人坚持说它们毫无价值,而我肯定他们都是sb [01:40.11]I made it up, choosing paths, day by day.
我一手创造它们,不断选择合适的道路,日复一日。 [01:44.00]I made my choice. Choices are for die hard people.
我已经下过决心了。抉择是顽固之徒的特权。 [01:47.32]They are worth making, even if the outcome makes no point.
它们值得我付出,哪怕结局毫无意义。 [01:52.41]You think you learned the rules, but instead you just narrowed your views.
你自以为学到了规则,却也变得视野狭隘 [01:57.15]Learn on your skin, not from those books.
知行要合一,别尽死读书 [01:59.80]Fail as much as you can.
尽可能去多碰几次壁 [02:03.19]Try again, don't be afraid. Fail as much as you can.
再试一次,别害怕。尽量多吃几次苦头。 [02:08.52]Who the **** cares in the end?
反正谁tmd会在乎? [02:13.32]Destroy, create, transform, sublimate
毁灭,创造,变革,升华 [02:16.30]Take the risk. Pack your shit and go,
冒点险吧,收拾好你的垃圾继续前进 [02:18.39]Or obey, emulate, conform, duplicate
或是服从、模仿、遵循、重复, [02:21.34]If you'd rather stay and watch.
倘若你宁可原地踏步,看着别人前行 [02:23.66]Destroy, create, transform, sublimate
毁灭,创造,变革,升华 [02:26.42]For the sake of it for it all.
为了它,为了它的一切—— [02:52.12]Style is a workaround of what you can't do.
遵循样式只是无能为力时的应对方案 [03:02.34]It has more to do with limits than skills.
更多时候与所受限制、而非能力技巧有关 [03:08.72]I will find my way.
我会找到自己的路 [03:10.68]I will marry and idea and cheat it with a thousand others,
会紧随某个想法(marry an idea),用无数的方式让它蒙混过关 [03:21.98]but I'll always be faithful to my fistful of nothing.
但我将永远忠于我的这些“废物”。 [03:32.00]We'll never loose. We'll never stop, because we are running without a goal.
我们永不松懈,我们永不停步,因为我们并不追逐某个目标 [03:37.56]And we'll never die, because this run, keeps us alive.
我们永远不会灭亡,追逐本身就是我们存在的动力 [04:04.21]We are all here to witness the indomitable power of creation.
我们就在这里,见证“创造”那坚韧无畏的力量 [04:08.75]As creative energy spreads like a relentless force, infecting every single atom.
创造之力将是一股无情散播的伟力,感染世上每一个原子 [04:14.03]Art in all its manifestation conducts us close to god and the struggle of our thinking into uncontaminated imagination.
任何表现形式中的艺术都将带领我们更加接近神明,将我们思想中的斗争引入未受玷污的想象中 [04:27.75]Pure imagination.
——纯粹的想象。