Navigator-Real Estatemp3下载无损flac下载
Navigator-Real Estate在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Martin Courtney
[00:01.00] 作曲 : Martin Courtney
[00:31.74]We stare at the shadows on the sidewalk
我们凝视着人行道上的阴影 [00:37.47]
[00:39.06]They're moving on flowers rendered in chalk
它们在粉笔画就的花朵上移动 [00:44.51]
[00:47.20]The day is young but I'm already spent
白昼尚早,可我已疲惫不堪 [00:52.60]
[00:54.76]I have no idea where that time went
完全不知时间都去了哪儿 [01:00.14]
[01:03.22]Cross the kitchen floor
穿过厨房的地板 [01:06.84]
[01:10.83]Steal out the back door
偷偷溜出后门 [01:14.37]
[01:18.71]Past the monument
经过那座纪念碑 [01:21.52]
[01:26.24]I'll meet you where the pavement ends
我会在人行道尽头与你相见 [01:29.88]
[02:05.90]Cross the kitchen floor
穿过厨房的地板 [02:09.17]
[02:13.43]Steal out the back door
偷偷溜出后门 [02:16.97]
[02:21.36]Past the monument
经过那座纪念碑 [02:25.29]
[02:28.89]I'll meet you where the pavement ends
我会在人行道尽头与你相见 [02:32.97]
[02:52.53]I stare at the hands on the clock
我盯着时钟上的指针 [02:57.33]
[03:00.11]I'm still waiting for them to stop
仍在等待它们停下 [03:04.75]
[03:07.86]The earliest light is just shining in
晨曦刚刚照进 [03:14.25]
[03:16.00]And I've no idea where the day's been
却不知这一天都去了何处 [03:22.02]
我们凝视着人行道上的阴影 [00:37.47]
[00:39.06]They're moving on flowers rendered in chalk
它们在粉笔画就的花朵上移动 [00:44.51]
[00:47.20]The day is young but I'm already spent
白昼尚早,可我已疲惫不堪 [00:52.60]
[00:54.76]I have no idea where that time went
完全不知时间都去了哪儿 [01:00.14]
[01:03.22]Cross the kitchen floor
穿过厨房的地板 [01:06.84]
[01:10.83]Steal out the back door
偷偷溜出后门 [01:14.37]
[01:18.71]Past the monument
经过那座纪念碑 [01:21.52]
[01:26.24]I'll meet you where the pavement ends
我会在人行道尽头与你相见 [01:29.88]
[02:05.90]Cross the kitchen floor
穿过厨房的地板 [02:09.17]
[02:13.43]Steal out the back door
偷偷溜出后门 [02:16.97]
[02:21.36]Past the monument
经过那座纪念碑 [02:25.29]
[02:28.89]I'll meet you where the pavement ends
我会在人行道尽头与你相见 [02:32.97]
[02:52.53]I stare at the hands on the clock
我盯着时钟上的指针 [02:57.33]
[03:00.11]I'm still waiting for them to stop
仍在等待它们停下 [03:04.75]
[03:07.86]The earliest light is just shining in
晨曦刚刚照进 [03:14.25]
[03:16.00]And I've no idea where the day's been
却不知这一天都去了何处 [03:22.02]