Cucurucu-Nick Mulveymp3下载无损flac下载
Cucurucu-Nick Mulvey在线试听免费歌词下载
[00:27.51]Softly, in the evening dusk
在一个柔和的黄昏下 [00:29.40] [00:30.22]a woman is singing to me;
一个女子对我歌唱 [00:31.55] [00:32.63]She takes me back down the vista of my years
歌声把我带回了曾经模糊的记忆 [00:36.09] [00:37.20]until I see
直至清晰 [00:37.80] [00:40.10]I see a child underneath the piano,
我看到一个小孩 [00:42.97]in the boom of the tingling strings
坐在一串串丁宁的琴声之下 [00:44.44] [00:46.40]Pressing the poised feet of his mother
轻拍着母亲的双脚 [00:48.49] [00:49.75]who smiles at him as she sings.
而她一边微笑一边歌唱 [00:51.45] [00:52.34]Cucurucu, cucurucu [01:01.01] [01:25.01]Softly now in the evening dusk,
在一个柔和的黄昏下 [01:27.35]a woman is singing to me
一个女子对我歌唱 [01:29.20]She takes me back down the vista of my years,
歌声把我带回了曾经模糊的记忆 [01:32.81]until I see A boy,
直至清晰 [01:34.74]a child underneath the piano,
我看到一个小孩 [01:36.92]in the boom of the tingling strings
坐在一串串丁宁的琴声之下 [01:38.57] [01:39.33]Pressing the poised feet of his mother
轻拍着母亲的双脚 [01:41.32] [01:41.83]who smiles at him as she sings
而她一边微笑一边歌唱 [01:44.10] [01:44.72]Yearning to belong, yearning to belong
热切地希望找到归属 [01:48.34] [01:49.28]My heart beats
我的心 [01:50.00]with a ceaseless longing of a yearning to belong
不断在渴望找到归属 [01:53.38] [01:54.76]In spite of myself, and all of these nursery songs
尽管陪伴我的只有我自己和儿歌 [01:58.13] [01:58.94]My heart beats
但我的心 [02:00.14]with a ceaseless longing of a yearning to belong
还在不断得渴望找到归属 [02:03.62] [02:15.15]Till the melodies of childish days
直到童年时代的旋律响起 [02:17.96] [02:19.02]are upon, upon me
在我身边响起 [02:22.74] [02:23.39]And they take me back
把我带回了曾经 [02:25.30] [02:26.03]back down the river
带回到那条小溪 [02:28.12] [02:28.65]They keep leading me on
它们指引着我 [02:31.06] [02:31.82]they lead me to the sea
指引我到那片海 [02:34.22]And all of my manhood is cast
那时 我全然没有成人模样 [02:37.38] [02:39.14]Down in the flood of remembrance,
在回忆的洪波中 [02:41.20]and I weep like a child for the past.
我像个孩子一样为曾经哭泣 [02:43.42]Singing cucurucu, cucurucu
唱着Cucurucu Cucurucu [02:47.43] [02:48.27]Singing cucurucu, cucurucu
唱着Cucurucu Cucurucu [02:52.83] [03:03.53]I see a child underneath the piano,
我看到一个小孩 [03:06.16]in the boom of the tingling strings
坐在一串串丁宁的琴声之下 [03:08.42]Pressing the poised feet of his mother
轻拍着母亲的双脚 [03:10.76]who smiles at him as she sings.
而她一边微笑一边歌唱 [03:12.83] [03:13.51]Listen to me son,
“听着 我的孩子 [03:14.78] [03:15.45]I'll tell you why your feather's strong
让我告诉你为什么你爸爸这么坚强” [03:17.51] [03:18.40]Cause he can still say every single day,
“因为他现在每一天都还可以说 [03:20.88] [03:21.49]he's yearning to belong
他希望找到归属” [03:22.70] [03:23.61]Yearning to belong, yearning to belong
热切地渴望找到归属 [03:27.25] [03:28.11]My heart beats
我的心 [03:29.12]with a ceaseless longing of a yearning to belong
不断在渴望找到归属 [03:32.10] [03:33.87]In spite of myself, and all of these nursery songs
尽管陪伴我的只有我自己和儿歌 [03:37.26] [03:37.83]My heart beats with a ceaseless,
我的心不断在 [03:40.06]meets with a peaceless burning to belong
渴望找到归属 [03:42.28]Singing cucurucu, cucurucu
唱着Cucurucu Cucurucu [03:46.99] [03:47.56]Singing cucurucu, cucurucu
唱着Cucurucu Cucurucu [03:52.35]Singing cucurucu, cucurucu
唱着Cucurucu Cucurucu [03:56.53] [03:57.64]cucurucu [03:59.14] [04:00.45]cucurucu [04:01.81] [04:02.64]cucurucu
在一个柔和的黄昏下 [00:29.40] [00:30.22]a woman is singing to me;
一个女子对我歌唱 [00:31.55] [00:32.63]She takes me back down the vista of my years
歌声把我带回了曾经模糊的记忆 [00:36.09] [00:37.20]until I see
直至清晰 [00:37.80] [00:40.10]I see a child underneath the piano,
我看到一个小孩 [00:42.97]in the boom of the tingling strings
坐在一串串丁宁的琴声之下 [00:44.44] [00:46.40]Pressing the poised feet of his mother
轻拍着母亲的双脚 [00:48.49] [00:49.75]who smiles at him as she sings.
而她一边微笑一边歌唱 [00:51.45] [00:52.34]Cucurucu, cucurucu [01:01.01] [01:25.01]Softly now in the evening dusk,
在一个柔和的黄昏下 [01:27.35]a woman is singing to me
一个女子对我歌唱 [01:29.20]She takes me back down the vista of my years,
歌声把我带回了曾经模糊的记忆 [01:32.81]until I see A boy,
直至清晰 [01:34.74]a child underneath the piano,
我看到一个小孩 [01:36.92]in the boom of the tingling strings
坐在一串串丁宁的琴声之下 [01:38.57] [01:39.33]Pressing the poised feet of his mother
轻拍着母亲的双脚 [01:41.32] [01:41.83]who smiles at him as she sings
而她一边微笑一边歌唱 [01:44.10] [01:44.72]Yearning to belong, yearning to belong
热切地希望找到归属 [01:48.34] [01:49.28]My heart beats
我的心 [01:50.00]with a ceaseless longing of a yearning to belong
不断在渴望找到归属 [01:53.38] [01:54.76]In spite of myself, and all of these nursery songs
尽管陪伴我的只有我自己和儿歌 [01:58.13] [01:58.94]My heart beats
但我的心 [02:00.14]with a ceaseless longing of a yearning to belong
还在不断得渴望找到归属 [02:03.62] [02:15.15]Till the melodies of childish days
直到童年时代的旋律响起 [02:17.96] [02:19.02]are upon, upon me
在我身边响起 [02:22.74] [02:23.39]And they take me back
把我带回了曾经 [02:25.30] [02:26.03]back down the river
带回到那条小溪 [02:28.12] [02:28.65]They keep leading me on
它们指引着我 [02:31.06] [02:31.82]they lead me to the sea
指引我到那片海 [02:34.22]And all of my manhood is cast
那时 我全然没有成人模样 [02:37.38] [02:39.14]Down in the flood of remembrance,
在回忆的洪波中 [02:41.20]and I weep like a child for the past.
我像个孩子一样为曾经哭泣 [02:43.42]Singing cucurucu, cucurucu
唱着Cucurucu Cucurucu [02:47.43] [02:48.27]Singing cucurucu, cucurucu
唱着Cucurucu Cucurucu [02:52.83] [03:03.53]I see a child underneath the piano,
我看到一个小孩 [03:06.16]in the boom of the tingling strings
坐在一串串丁宁的琴声之下 [03:08.42]Pressing the poised feet of his mother
轻拍着母亲的双脚 [03:10.76]who smiles at him as she sings.
而她一边微笑一边歌唱 [03:12.83] [03:13.51]Listen to me son,
“听着 我的孩子 [03:14.78] [03:15.45]I'll tell you why your feather's strong
让我告诉你为什么你爸爸这么坚强” [03:17.51] [03:18.40]Cause he can still say every single day,
“因为他现在每一天都还可以说 [03:20.88] [03:21.49]he's yearning to belong
他希望找到归属” [03:22.70] [03:23.61]Yearning to belong, yearning to belong
热切地渴望找到归属 [03:27.25] [03:28.11]My heart beats
我的心 [03:29.12]with a ceaseless longing of a yearning to belong
不断在渴望找到归属 [03:32.10] [03:33.87]In spite of myself, and all of these nursery songs
尽管陪伴我的只有我自己和儿歌 [03:37.26] [03:37.83]My heart beats with a ceaseless,
我的心不断在 [03:40.06]meets with a peaceless burning to belong
渴望找到归属 [03:42.28]Singing cucurucu, cucurucu
唱着Cucurucu Cucurucu [03:46.99] [03:47.56]Singing cucurucu, cucurucu
唱着Cucurucu Cucurucu [03:52.35]Singing cucurucu, cucurucu
唱着Cucurucu Cucurucu [03:56.53] [03:57.64]cucurucu [03:59.14] [04:00.45]cucurucu [04:01.81] [04:02.64]cucurucu