낭독-M.I.Bmp3下载无损flac下载
낭독-M.I.B在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : M.I.B
[00:01.000] 作曲 : Zick Jasper
[00:12.15]编曲:직 재스퍼(Zick Jasper) , 심스(SIMS)
[00:19.89]그때로 돌아가볼까 since 2010
回到2010年去看看吗 [00:22.56]내 나이 23 I got my swag
我那时候23 I got my swag [00:24.96]그때 내 정신상탠 상당히 멀쩡
那时候我的精神状态特别好 [00:27.47]지금이랑은 다르게 강하고 안 벙쪄
和现在不同 坚强不迷茫 [00:29.98]허나 내가 데뷔에 목 말라
可是我出道的时候 喉咙干渴 [00:32.54]거칠고 조급해졌을 때가 생각나
想起了变得心焦的那时 [00:34.99]그때 아버지가 해주셨던 말
那是爸爸对我说 [00:37.45]‘아들아 서두르지 말고 유능제강’
儿子啊 凡事不能焦躁 柔能克刚 [00:40.28]2년 전으로 가보자 2012 비운의 곡 celebrate
回到两年前看看吧 2012年不幸的歌曲 celebrate [00:45.27]그 사고가 있기 전 난 유미누나보다 어렸지만
事故发生之前 有美姐姐还年少 [00:49.07]지금은 유미보다 오빠야
现在却成了有美的哥哥 [00:50.38]진짜 슬픔을 깨달았지 소중한 사람과 같은 공기를 마실 수 없다는 것이
感受到了真正的悲伤和重要的人 无法呼吸同样的空气 [00:55.22]그때 아버지가 해주셨던 말이 또
那时爸爸对我说 [00:57.77]‘아들아 울어도 돼 허나 무너지진 말어’
儿子啊 你可以哭 但是不能倒下 [01:00.28]지금 현재 2014 난 세상을 원망 중이지
现在2014年 我仍在埋怨世界 [01:05.29]들이대 활동이 끝난 후 어머니가 덤덤한 척 들려줬던 소식
Men In Black宣传活动结束后 妈妈装作淡定的告诉我 [01:10.23]그는 나의 일에 지장을 줄까 봐 절대 말하지 말랬대 사실
她对我的工作照成影响不让别人告诉我 [01:15.20]난 미친 듯 울었어 싫었어 몇 달간 나를 속인 그가 너무 미웠어
我疯狂地哭泣 讨厌也恨他欺骗了我几个月 [01:20.46]도대체 나는 어떡해야 해 내가 할 수 있는 건 아무것도 없는데
我到底该怎么办 我什么都做不了 [01:25.11]후회돼 버릇된 밤샘 작업 땜에 눈치채지 못하고 자주 찾아 뵙지 못한 게
很后悔 习惯了熬夜工作而没能时常去看望她 [01:30.39]기적을 바랄 뿐 동정하지마 진심 싫다구 그냥 내
但求奇迹出现 不要同情我 真心讨厌那样 [01:35.69]아버지가 아프지 않게 이 노랠 듣는 사람만이라도 기도해줄래
真心希望我爸爸不要生病 就算偶然听到这首歌的人 也能为我一起祈祷吗 [01:39.92]where u goin` in my life 어디로 갈지도 모르고 난 또
你在哪里进入我的生活 甚至不知去向何方 [01:44.33]한번 더 보이지 않는 길을 내가 미리 알 수만 있다면 나
我又站在无法相遇的路上 如果我能早点知道 [01:49.78]그걸 가르쳐줘 내게 just round & round just round & round
请告诉我 一次又一次 兜兜转转 [01:54.85]돌고 도는 시간 속에 이렇게 하루가 또 흘러가네
在不停流转的时光里 又过去了一天 [02:00.52]Time goes by fast in life x6
时间不停流逝 x6 [02:15.99]Now I know we can’t go back
我知道再也回不去了 [02:20.20]uh 아직도 목이 말라
现在依旧喉咙干渴 [02:23.08]이상과 현실은 조금 달라
理想与现实有些突入 [02:25.58]결론을 내리지 못한 다른 시각들
无法下结论的其他视角 [02:27.62]수 없이 써왔던 답들의 탈락
写下无数答案都是错的 [02:29.91]모든 것들을 경험이라고 믿어 왔으니
我一直相信这一切都是必经之路 [02:32.56]돈 보다 더 중요해 아직도 뛰는 가슴이
比金钱更重要的是跳动的心脏 [02:35.02]날 항상 그리는 가족들과 형제들
是时常牵挂我的家人们和兄弟们 [02:37.49]하지만 이 곳은 누가 어디서 언제를
但在这里 任谁何时何地 [02:39.99]서로 기준들이 다른데 완벽한 것이 어딨냐
彼此的基准都不同 哪有完美的东西 [02:42.55]소리 소문도 없이 길을 잃은 어린 양
杳无音讯 沉默的迷途羔羊 [02:44.97]늘어가는 숫자는 부담 돼
增长的年龄数字成了负担 [02:46.91]요즘의 난 버릇과 태도 두 개만 남은 쌍대
现在的我只剩习惯和态度 [02:49.99]벌써인데도 시력이 많이 나빠졌어
视力早就衰退 [02:52.53]옳고 그름을 구분 못 할 만큼 바빠졌어
忙碌到连是非黑白都分不清 [02:55.26]새 살이 돋길 뜻만은 높길
有意义的新生活 希望在萌芽 [02:57.58]욕심이 좀 많아 잡고 싶은 두 마리 토끼
有些贪心 希望一举两得 [03:00.06]뭐가 그리 억울한 건지 울분이 많아
有什么委屈 这么愤怒 [03:02.41]하루가 멀다 하고 핑계들뿐인 술뿐이잖아
三天两头只有借口只有饮酒 [03:04.88]끝 없는 질문과 답의 반복
数不清的疑问和回答不停反复 [03:06.81]아직도 가고 있는 길 나는 내 욕심의 반의 반도
继续走的路 我连欲望的四分之一都达不到 [03:10.41]꽤 상당했던 도전과 결과
无数的挑战和结局 [03:12.78]매 순간 살 얼음판이였던 겨울강
每个瞬间都让人感到冷酷的现实 [03:15.17]나름 고민이라는 터널 밖을
从苦恼的隧道里走出来 [03:17.45]나와보니 깨달은 단어는 절박
我领悟到的词语是 迫切 [03:20.36]where u goin` in my life 어디로 갈지도 모르고 난 또
你在哪里进入我的生活 甚至不知去向何方 [03:24.24]한번 더 보이지 않는 길을 내가 미리 알 수만 있다면 나
我又站在无法相遇的路上 如果我能早点知道 [03:29.76]그걸 가르쳐줘 내게 just round & round just round & round
请告诉我 一次又一次 兜兜转转 [03:34.70]돌고 도는 시간 속에 이렇게 하루가 또 흘러가네
在不停流转的时光里 又过去了一天 [03:40.07]Time goes by fast in life x6
时间不停流逝 x6 [03:55.03]Now I know we can’t go back
我知道现在再也回不去了
回到2010年去看看吗 [00:22.56]내 나이 23 I got my swag
我那时候23 I got my swag [00:24.96]그때 내 정신상탠 상당히 멀쩡
那时候我的精神状态特别好 [00:27.47]지금이랑은 다르게 강하고 안 벙쪄
和现在不同 坚强不迷茫 [00:29.98]허나 내가 데뷔에 목 말라
可是我出道的时候 喉咙干渴 [00:32.54]거칠고 조급해졌을 때가 생각나
想起了变得心焦的那时 [00:34.99]그때 아버지가 해주셨던 말
那是爸爸对我说 [00:37.45]‘아들아 서두르지 말고 유능제강’
儿子啊 凡事不能焦躁 柔能克刚 [00:40.28]2년 전으로 가보자 2012 비운의 곡 celebrate
回到两年前看看吧 2012年不幸的歌曲 celebrate [00:45.27]그 사고가 있기 전 난 유미누나보다 어렸지만
事故发生之前 有美姐姐还年少 [00:49.07]지금은 유미보다 오빠야
现在却成了有美的哥哥 [00:50.38]진짜 슬픔을 깨달았지 소중한 사람과 같은 공기를 마실 수 없다는 것이
感受到了真正的悲伤和重要的人 无法呼吸同样的空气 [00:55.22]그때 아버지가 해주셨던 말이 또
那时爸爸对我说 [00:57.77]‘아들아 울어도 돼 허나 무너지진 말어’
儿子啊 你可以哭 但是不能倒下 [01:00.28]지금 현재 2014 난 세상을 원망 중이지
现在2014年 我仍在埋怨世界 [01:05.29]들이대 활동이 끝난 후 어머니가 덤덤한 척 들려줬던 소식
Men In Black宣传活动结束后 妈妈装作淡定的告诉我 [01:10.23]그는 나의 일에 지장을 줄까 봐 절대 말하지 말랬대 사실
她对我的工作照成影响不让别人告诉我 [01:15.20]난 미친 듯 울었어 싫었어 몇 달간 나를 속인 그가 너무 미웠어
我疯狂地哭泣 讨厌也恨他欺骗了我几个月 [01:20.46]도대체 나는 어떡해야 해 내가 할 수 있는 건 아무것도 없는데
我到底该怎么办 我什么都做不了 [01:25.11]후회돼 버릇된 밤샘 작업 땜에 눈치채지 못하고 자주 찾아 뵙지 못한 게
很后悔 习惯了熬夜工作而没能时常去看望她 [01:30.39]기적을 바랄 뿐 동정하지마 진심 싫다구 그냥 내
但求奇迹出现 不要同情我 真心讨厌那样 [01:35.69]아버지가 아프지 않게 이 노랠 듣는 사람만이라도 기도해줄래
真心希望我爸爸不要生病 就算偶然听到这首歌的人 也能为我一起祈祷吗 [01:39.92]where u goin` in my life 어디로 갈지도 모르고 난 또
你在哪里进入我的生活 甚至不知去向何方 [01:44.33]한번 더 보이지 않는 길을 내가 미리 알 수만 있다면 나
我又站在无法相遇的路上 如果我能早点知道 [01:49.78]그걸 가르쳐줘 내게 just round & round just round & round
请告诉我 一次又一次 兜兜转转 [01:54.85]돌고 도는 시간 속에 이렇게 하루가 또 흘러가네
在不停流转的时光里 又过去了一天 [02:00.52]Time goes by fast in life x6
时间不停流逝 x6 [02:15.99]Now I know we can’t go back
我知道再也回不去了 [02:20.20]uh 아직도 목이 말라
现在依旧喉咙干渴 [02:23.08]이상과 현실은 조금 달라
理想与现实有些突入 [02:25.58]결론을 내리지 못한 다른 시각들
无法下结论的其他视角 [02:27.62]수 없이 써왔던 답들의 탈락
写下无数答案都是错的 [02:29.91]모든 것들을 경험이라고 믿어 왔으니
我一直相信这一切都是必经之路 [02:32.56]돈 보다 더 중요해 아직도 뛰는 가슴이
比金钱更重要的是跳动的心脏 [02:35.02]날 항상 그리는 가족들과 형제들
是时常牵挂我的家人们和兄弟们 [02:37.49]하지만 이 곳은 누가 어디서 언제를
但在这里 任谁何时何地 [02:39.99]서로 기준들이 다른데 완벽한 것이 어딨냐
彼此的基准都不同 哪有完美的东西 [02:42.55]소리 소문도 없이 길을 잃은 어린 양
杳无音讯 沉默的迷途羔羊 [02:44.97]늘어가는 숫자는 부담 돼
增长的年龄数字成了负担 [02:46.91]요즘의 난 버릇과 태도 두 개만 남은 쌍대
现在的我只剩习惯和态度 [02:49.99]벌써인데도 시력이 많이 나빠졌어
视力早就衰退 [02:52.53]옳고 그름을 구분 못 할 만큼 바빠졌어
忙碌到连是非黑白都分不清 [02:55.26]새 살이 돋길 뜻만은 높길
有意义的新生活 希望在萌芽 [02:57.58]욕심이 좀 많아 잡고 싶은 두 마리 토끼
有些贪心 希望一举两得 [03:00.06]뭐가 그리 억울한 건지 울분이 많아
有什么委屈 这么愤怒 [03:02.41]하루가 멀다 하고 핑계들뿐인 술뿐이잖아
三天两头只有借口只有饮酒 [03:04.88]끝 없는 질문과 답의 반복
数不清的疑问和回答不停反复 [03:06.81]아직도 가고 있는 길 나는 내 욕심의 반의 반도
继续走的路 我连欲望的四分之一都达不到 [03:10.41]꽤 상당했던 도전과 결과
无数的挑战和结局 [03:12.78]매 순간 살 얼음판이였던 겨울강
每个瞬间都让人感到冷酷的现实 [03:15.17]나름 고민이라는 터널 밖을
从苦恼的隧道里走出来 [03:17.45]나와보니 깨달은 단어는 절박
我领悟到的词语是 迫切 [03:20.36]where u goin` in my life 어디로 갈지도 모르고 난 또
你在哪里进入我的生活 甚至不知去向何方 [03:24.24]한번 더 보이지 않는 길을 내가 미리 알 수만 있다면 나
我又站在无法相遇的路上 如果我能早点知道 [03:29.76]그걸 가르쳐줘 내게 just round & round just round & round
请告诉我 一次又一次 兜兜转转 [03:34.70]돌고 도는 시간 속에 이렇게 하루가 또 흘러가네
在不停流转的时光里 又过去了一天 [03:40.07]Time goes by fast in life x6
时间不停流逝 x6 [03:55.03]Now I know we can’t go back
我知道现在再也回不去了