Near the Shore-Flyingdeadmanmp3下载无损flac下载
Near the Shore-Flyingdeadman在线试听免费歌词下载
我知道这是绝对的...一个愚昧懵懂的灵魂 [00:35.01]This is the only hope you have. Keep that in mind...always.
这是你唯一的生机了 记住这一点 永远 [00:46.30]And when you reappear, everything will be as it was before...
当你扑入我眼帘 历史又会重演 [00:49.95]As if you' d awakened from a horrible dream.
就像从梦魇中惊醒 [01:04.79]Don' t you believe me?...
你难道不相信我? [01:09.10]Well, then, do just as you wish.
好吧 那 就去做你想做的 [01:19.80] [01:31.16]-Jeanette, I only came in to tell you goodbye.
珍妮特 我只是来和你说再见 [01:36.65]-Goodbye?
再见? [01:42.50]-It' s all over. You had your choice...
一切都结束了 你得自己做出选择 [01:47.05]Either me or this so-called profession you' re working at...
无论是我还是你所谓的工作 [01:50.30]You' re still working, so that means I' m through.
你仍在工作 那这意味着我们结束了 [01:55.48]-Oh, please don' t treat me like this, you know your ship is about to sail!
噢 求你别这样对我 你知道你的船即将起航了 [01:58.50]-It' s better for us... it' s easier if I go away.
这对我们都好 如果我离开一切都会变得简单 [02:01.40]-Easier to what? To suffer more than we have already?
对什么而言的简单? 遭受比以往更甚的折磨? [02:04.30]You know we belong with each other, Pierre!
你知道我们只属于彼此 皮埃尔! [02:06.91]-Please Jeanette, let' s end this now.
求你了 珍妮特 现在就结束这一切吧 [02:08.30]-No!
不 [02:16.30]I won' t do another number,I' m fed up with this job!
我不会换号码 我已经受够了这工作 [02:22.03]Fed up with this job!
受够了! [02:27.62] [03:16.66]-Few more days now...
现在已过了几天 [03:19.56]I could read the truth in the eyes of Professor Morette...
我能从莫雷蒂教授眼中读出真相 [03:24.27]There isn' t a bit of hope for me...I'm mutilated...disfigured......forever...!
我已万念俱灰 已支离破碎 已面目全非 永远的 [03:32.68]...I don' t want to be pitied by anyone!
我不想得到任何人的怜悯 [03:35.60]Especially by him...
尤其是.....他 [03:39.89]Oh, leave me alone...!
留我一个人吧 [03:46.75]Leave me alone!
让我一人在这广袤无垠的世上 [03:52.34]-She has no family here, not even friends close enough to worry about her...
她的家人都不在这儿 身边甚至没有一个朋友安慰她 [03:57.02]The newspapers made that clear.
报纸上已经说的很清楚了 [03:58.60]Go to her. Does anyone know you at that clinic?
去她的 有人知道你在诊所吗? [04:01.26]-No one.
没人 [04:02.15]-And no one must know that Jeanette Moreneau is coming here.
没人有必要知道珍妮特莫纽来过这里 [04:04.95]-No one will know.
没人会知道的 [04:09.25]Alone.
单枪 [04:12.00]Alone.
匹马 [04:14.75]Alone.
形单 [04:20.53]Alone.
影只 [04:23.32]Alone.
茕茕 [04:26.07]Alone.
孑立 [04:37.50]-And when you reappear, everything will be as it was before...
当你重现眼前 仍重蹈这覆辙 [04:48.97]As if you' d awakened from a horrible dream.
就像从梦魇中惊醒 [05:05.79]A horrible dream.
一桩黄粱噩梦 [05:22.71]A horrible dream.
一次好梦难成 [05:39.48]A horrible dream
一场痴人说梦 [05:50.55]
Near the Shore-Flyingdeadman热门评论
Alone 单枪 Alone 匹马 Alone 形单 Alone 影只 Alone 茕茕 Alone 孑立 翻译好厉害
后摇既是强心针,也是致幻剂,治愈也致郁
人声采样来自于 《各位 我是撒旦》(1960)
alone 的意思全部不一样 绝对是英语八级以上的大神
20岁。想做个职业赛车手,月收入一万多,连最基本的训练费用都会觉得窘迫,朋友家人都很不理解,看了很多书和比赛视频,买过一辆卡丁车,业余时间不是在训练体能就是跑场地赛,到现在几乎花费了我的所有,但是一点成绩都没有。也许我应该放弃吧,每次夜深人静,看着满满的笔记都会流泪。梦想啊……梦想
A horrible dream. 一桩黄粱噩梦 A horrible dream. 一次好梦难成 A horrible dream 一场痴人说梦
有文化才真可怕 身为东北娘们儿 我可能会翻译成 寄几个儿 寄几个儿 寄几个儿 寄几个儿
Near the shore ,we've seen those waves .由每节音量递减的吉他,往复海浪一般的开始,直到逐渐波动;遥远的鼓拉长了距离,在冗长狭窄的空间里人声和厚实的情感疯狂碰撞;浪来了,余波荡漾,直到淹没平息一切。 154天前。
他戴上下午刚寄到的墨镜 买围巾送的廉价黑色口罩 和积了层灰的白色棒球帽 他挤上没有空座的公交车 所有人低头看手机的地铁 和去大厦顶楼的升降电梯 他站在餐厅厕所的镜子前 突然想起了今晚是平安夜 (订阅号BlancOuNoir)
后摇是绝望的黑夜,也是孕育希望的海。后摇是不起眼的小情绪,也是藏在最底层的真实感觉。后摇是一个人的孤独,也是共鸣者的狂欢。后摇是全世界的安静,也是小世界里唯一的呐喊。后摇是迷失时的精神鸦片,也是疗伤良药。后摇什么都不是。后摇什么都是。
距高考30天 形单影只茕茕孓立
“楼下一个男人病得要死,那间壁的一家唱着留声机;对面是弄孩子。楼上有两人狂笑;还有打牌声。河中的船上有女人哭着她死去的母亲。 人类的悲欢并不相通,我只觉得他们吵闹。” ——鲁迅《而已集•小杂感》
生命如此 學著釋然 苦樂全收
后摇下常见帐号已注销😔
还有: A horrible dream 一桩黄粱噩梦 A horrible dream 一次好梦难成 A horrible dream 一场痴人说梦
我的一生在众多耻辱中度过 因为怯弱 所以逃避生命
我觉得更像是中文十级的大神(
求你了,别在给我推荐后摇了,我真的不想在再“帐号已注销”下面看到那样空洞而无助的独白了,每一个的离开,我不知道他是离开了,还是“离开了”,有一天,我也很账号已注销嘛?
央视用了这首很喜欢的后摇,给我的感觉太压抑了。
眼睛👀 那麼漂亮💃 可是為何一直🤔😭 還哭紅了眼😭腫了雙眼😭 你最在意的那個人知道嗎心疼嗎在意嗎🤔 知道了還是不心疼不在意💔 那麼, 你為何還如此讓自己那麼漂亮的雙眼😭呢🤔 你應該像花兒一樣🌸 開心的笑🌻 11:02/4/8星期16🌨️
他們都著急養生之道,我日日熬夜,卻總想死於一場意外。
今天生日,谢谢今天的日推,祝我生日快乐。
我写了二十首情诗 把它撕碎 烧毁 只留下一首绝望的歌
A horrible dream. 一桩黄粱噩梦, A horrible dream. 一次好梦难成, A horrible dream, 一场痴人说梦。
“我根本无法在这世间任何人身上得到所谓的情感来慰籍心灵,我全部的爱,皆来于我的臆想。”
一个人去面馆吃面 不小心把辣椒油弄眼睛里了 想去洗手间洗洗 又怕服务员把我面收了 只能一边流着泪 一边吃着面...
单枪 匹马 形单 影只 茕茕 孑 立 alone💓
这不叫翻译 只是自以为是的二次创作,,
"第一次骗我是你不好,第二次上当是我活该,第三次骗我,咱俩都不是东西"
一点进步都没有吗??仔细看你的回放,找好你每一个弯道的不足并且找到最佳入弯点和最合适的档位转速时速,然后过了弯心找到哪个位置开油最合适。在下次上场时努力去按照你自己的计划过弯,等一个月后你的圈速能降低很多。
我们被腐蚀 挤压 扭曲 我们在日复一日中丢失了最初的自己 麻木平庸地接受一切 一日日过着一层不变的生活
我在孤寂中,享受着这首歌 我在噩梦中,享受沉寂睡眠, 我在泥潭中,享受左右风景。 其实,我快撑不下去了, 歌越听越难过, 睡眠越来越差, 风景无心过目。
等到这时候,你需要和跟你成绩差不多的人一起跑,试着直道晚刹车卡住别人的位置还有出弯更快的开油拉开车位。这样你的成绩就又有提升。到这时候你就可以试着参加C组或B组组别的比赛了
英文是不是八级不知道,但中文肯定十级了
我等不到了 我的春天不会来了.
一个人独自在大城市的那种渺小跟孤独,喜欢一个人的胆怯跟不甘,做事情缺少的努力跟坚持。想要去改变什么,却发现有些东西是怎么都改变不了的,那种挣扎与绝望。
我找到电影了,美版叫atom age vampire
看开了又怎样 看不开又怎样 纠缠? 放下? 我们以为在做选择 其实都一样 得不到的永远得不到 这就是 命
当愚昧成为主流,清醒都是犯罪,
看了武汉林晨的视频音乐一出来,一下子就知道是这首了
第一次看翻译的时候也觉得很棒,现在也是。到如今看到了反对的声音,并不想去反驳。你怎样,你看到的世界就怎样。如果翻译像另一个人讲的,全翻译成“寄几个儿”,可能会有更多更多人来驳斥。翻译本来也就考验译者的“创作能力”吧。我们也想看精彩的文字,所以才会有不同的“Alone”
就是我发这条评论的当天,应该是傍晚的新闻频道亦或是焦点访谈,出的一起武汉抗疫的记录节目。
"温柔是在夹缝里也能开出的花。"
这不叫八级,这叫画蛇添足,整的跟词语大赛一样
相信我。 听了后摇以后。 离注销也就不远。 一包烟。 空房子。 一整晚。 一首首后摇。