The Frigate That Flies-Joel McNeelymp3下载无损flac下载
The Frigate That Flies-Joel McNeely在线试听免费歌词下载
[00:05.24]First the Tower of London, arr,
第一站先去伦敦塔 [00:07.04]The guards won't know what hit it
卫兵不会知道受到了什么攻击 [00:09.15]We swoop right down and take the crown,
之后再一路向下,夺取皇冠 [00:11.05]And the crown jewels with it!
装饰着宝石的皇冠! [00:13.29]And when we fly to Paris,
然后我们飞去巴黎 [00:14.83]All the treasures I'll be grabbing -
我要拿走所有的珍宝 [00:17.53]The Mona Lisa will look lovely
蒙娜丽莎挂在我的船上 [00:19.46]Hanging in me cabin!
会看起来更好! [00:21.46]Hey Ho!
嘿 吼 [00:22.41]Imagine the places that we'll go.
想想我们将去的地方 [00:24.38]No one can stop us when we're so high
在平流层上, [00:27.50]In the stratosphere
当我们情绪激昂,将无人能挡。 [00:28.03] [00:29.75]Hey Ho!
嘿 吼 [00:30.56]We'll be the freighter that plunders
当我们飞上天的时候 [00:32.41]Every one of the world's seven wonders
我们是掠夺世界七大奇迹的 [00:34.51]When we're up in the skies,
世界七大奇迹的货船 [00:35.98]For who can fight a frigate that flies?
能飞的海盗,无人能挡 [00:37.69]No one can fight a frigate that flies!
能飞的海盗,无人能挡! [00:42.18]Next we'll roam to Rome, me lads,
弟兄们,接下来我们要去罗马 [00:44.05]And here's what I'll be stealin':
这些是我要盗走的东西: [00:45.98]I'll rob the Sistine Chapel,
我会抢劫西斯廷教堂 [00:47.10] [00:47.79]Of the Sistine Chapel's ceiling!
在西斯廷教堂的屋顶上。 [00:50.10]And for all the folks in Egypt
然后在轮到埃及 [00:51.75]It will be a dismal day
那将会是阴沉的天 [00:54.03]They'll be crying for their mummies
为他们的木乃伊哭泣 [00:55.89]When we take their mummies away!
当我们把木乃伊偷走的时候! [00:57.96]Hey Ho!
嘿 吼 [00:59.26]Imagine the places that we'll go.
想想我们要去的地方 [01:01.37]No one can stop us when we're so high
当我们情绪激昂,将无人能挡 [01:04.09]They will all cower in fear
人们将恐惧畏缩 [01:06.01] [01:06.53]Hey Ho!
嘿 吼 [01:07.43]From Delhi to Rio to Venice,
从德里到里约再到威尼斯 [01:09.10]There's no city that we will not menace
我们不会漏掉一个城市 [01:11.34]When we're up in the skies,
当我们飞上天的时候 [01:12.74]For who can fight the frigate that flies?
能飞的海盗,无人能挡 [01:14.90]No one can fight a frigate that flies!
能飞的海盗,无人能挡! [01:18.93]Oh, how high we will be, (We will be)
(迷妹段开始)啊!我们飞得好高(好高) [01:22.48]'Cause the blue fairy dust
因为这蓝色的精灵粉 [01:24.40]surely packs a mighty wallop
带有强大的力量 [01:26.32](It only takes a dollop)
(只需要一滴) [01:27.46]Soon it will set us free (We'll be free)
它将解放我们(我们将解放) [01:30.59]From the chains of gravity
从重力的枷锁中 [01:32.15] [01:32.93]Then we'll hoist up the sail
然后我们要向上航行 [01:35.01]And we'll set course for the sun
把航向定为太阳 [01:37.00]'Cause when you've got wings
因为当你拥有翅膀 [01:39.07]No wicked deed cannot be done
没有邪恶之事不能去做了 [01:41.16]And we owe it all to our great
我们把这归功于自己的伟大 [01:43.79] [01:44.39]and glorious captain!
以及伟大的船长! [01:47.88] [01:56.94](A two, three, four!)
(二,三,四,走起!) [01:58.59]Hey ho!
嘿 吼 [01:59.37]Imagine the places that we'll go.
想想我们会去的地方 [02:01.35]No one can stop us when we're so high
当我们情绪激昂,将无人能挡 [02:04.14]Give 'em a pirate cheer, yes!(Arr!)
给他们个海盗式庆祝,好! [02:06.81]Hey ho!
嘿 吼 [02:07.55]We'll be the freighter that plunders
当我们飞上天的时候 [02:09.33]Every one of the world's seven wonders
我们是掠夺 [02:11.34]When we're up in the skies,
七大奇迹的货船 [02:12.71]For who can fight a frigate that flies?
能飞的海盗,无人能挡 [02:14.79]Hey Ho!
嘿 吼 [02:15.74]There's not a town or a county
将没有任何城镇或国家 [02:17.59]That will not yield its bounty
当我们船到来的时候 [02:19.84]Up when the ship draws near
不奉献出他们的钱财 [02:22.49] [02:23.31]Hey ho!
嘿 吼 [02:24.00]There's not a city or village
将没有任何城市或乡村 [02:25.89]That we will not plunder or pillage
我们不会i掠夺 [02:27.94]When we're up in the skies
当我们飞上天的时候 [02:29.16]For who can fight a frigate that flies?
能飞的海盗,无人能挡 [02:31.19]And every nation
每个国家 [02:33.17]Will give a donation,
都会交钱 [02:35.22]When they see us in the skies,
当他们看到我们在天上的 [02:38.82]In the frigate that flies!
海盗船里 [02:41.13]Oi!
欧耶( •̀ ω •́ )y
第一站先去伦敦塔 [00:07.04]The guards won't know what hit it
卫兵不会知道受到了什么攻击 [00:09.15]We swoop right down and take the crown,
之后再一路向下,夺取皇冠 [00:11.05]And the crown jewels with it!
装饰着宝石的皇冠! [00:13.29]And when we fly to Paris,
然后我们飞去巴黎 [00:14.83]All the treasures I'll be grabbing -
我要拿走所有的珍宝 [00:17.53]The Mona Lisa will look lovely
蒙娜丽莎挂在我的船上 [00:19.46]Hanging in me cabin!
会看起来更好! [00:21.46]Hey Ho!
嘿 吼 [00:22.41]Imagine the places that we'll go.
想想我们将去的地方 [00:24.38]No one can stop us when we're so high
在平流层上, [00:27.50]In the stratosphere
当我们情绪激昂,将无人能挡。 [00:28.03] [00:29.75]Hey Ho!
嘿 吼 [00:30.56]We'll be the freighter that plunders
当我们飞上天的时候 [00:32.41]Every one of the world's seven wonders
我们是掠夺世界七大奇迹的 [00:34.51]When we're up in the skies,
世界七大奇迹的货船 [00:35.98]For who can fight a frigate that flies?
能飞的海盗,无人能挡 [00:37.69]No one can fight a frigate that flies!
能飞的海盗,无人能挡! [00:42.18]Next we'll roam to Rome, me lads,
弟兄们,接下来我们要去罗马 [00:44.05]And here's what I'll be stealin':
这些是我要盗走的东西: [00:45.98]I'll rob the Sistine Chapel,
我会抢劫西斯廷教堂 [00:47.10] [00:47.79]Of the Sistine Chapel's ceiling!
在西斯廷教堂的屋顶上。 [00:50.10]And for all the folks in Egypt
然后在轮到埃及 [00:51.75]It will be a dismal day
那将会是阴沉的天 [00:54.03]They'll be crying for their mummies
为他们的木乃伊哭泣 [00:55.89]When we take their mummies away!
当我们把木乃伊偷走的时候! [00:57.96]Hey Ho!
嘿 吼 [00:59.26]Imagine the places that we'll go.
想想我们要去的地方 [01:01.37]No one can stop us when we're so high
当我们情绪激昂,将无人能挡 [01:04.09]They will all cower in fear
人们将恐惧畏缩 [01:06.01] [01:06.53]Hey Ho!
嘿 吼 [01:07.43]From Delhi to Rio to Venice,
从德里到里约再到威尼斯 [01:09.10]There's no city that we will not menace
我们不会漏掉一个城市 [01:11.34]When we're up in the skies,
当我们飞上天的时候 [01:12.74]For who can fight the frigate that flies?
能飞的海盗,无人能挡 [01:14.90]No one can fight a frigate that flies!
能飞的海盗,无人能挡! [01:18.93]Oh, how high we will be, (We will be)
(迷妹段开始)啊!我们飞得好高(好高) [01:22.48]'Cause the blue fairy dust
因为这蓝色的精灵粉 [01:24.40]surely packs a mighty wallop
带有强大的力量 [01:26.32](It only takes a dollop)
(只需要一滴) [01:27.46]Soon it will set us free (We'll be free)
它将解放我们(我们将解放) [01:30.59]From the chains of gravity
从重力的枷锁中 [01:32.15] [01:32.93]Then we'll hoist up the sail
然后我们要向上航行 [01:35.01]And we'll set course for the sun
把航向定为太阳 [01:37.00]'Cause when you've got wings
因为当你拥有翅膀 [01:39.07]No wicked deed cannot be done
没有邪恶之事不能去做了 [01:41.16]And we owe it all to our great
我们把这归功于自己的伟大 [01:43.79] [01:44.39]and glorious captain!
以及伟大的船长! [01:47.88] [01:56.94](A two, three, four!)
(二,三,四,走起!) [01:58.59]Hey ho!
嘿 吼 [01:59.37]Imagine the places that we'll go.
想想我们会去的地方 [02:01.35]No one can stop us when we're so high
当我们情绪激昂,将无人能挡 [02:04.14]Give 'em a pirate cheer, yes!(Arr!)
给他们个海盗式庆祝,好! [02:06.81]Hey ho!
嘿 吼 [02:07.55]We'll be the freighter that plunders
当我们飞上天的时候 [02:09.33]Every one of the world's seven wonders
我们是掠夺 [02:11.34]When we're up in the skies,
七大奇迹的货船 [02:12.71]For who can fight a frigate that flies?
能飞的海盗,无人能挡 [02:14.79]Hey Ho!
嘿 吼 [02:15.74]There's not a town or a county
将没有任何城镇或国家 [02:17.59]That will not yield its bounty
当我们船到来的时候 [02:19.84]Up when the ship draws near
不奉献出他们的钱财 [02:22.49] [02:23.31]Hey ho!
嘿 吼 [02:24.00]There's not a city or village
将没有任何城市或乡村 [02:25.89]That we will not plunder or pillage
我们不会i掠夺 [02:27.94]When we're up in the skies
当我们飞上天的时候 [02:29.16]For who can fight a frigate that flies?
能飞的海盗,无人能挡 [02:31.19]And every nation
每个国家 [02:33.17]Will give a donation,
都会交钱 [02:35.22]When they see us in the skies,
当他们看到我们在天上的 [02:38.82]In the frigate that flies!
海盗船里 [02:41.13]Oi!
欧耶( •̀ ω •́ )y
The Frigate That Flies-Joel McNeely热门评论
1分19秒高能预警!!抖三岁!抖三岁!
听的像抖森的声音…结果还真是
感觉合唱时声音高低分层次,抖森的声音在最上层,其他海盗的声音比较低沉[可爱]仔细听就能听出来
视频看过几次次,今天来听歌,哈哈哈还在仔细辨别哪个是抖森,哈哈哈哈看到后面字幕写的(迷妹段开始)简直加鸡腿[大笑]
卧槽小时候看就感觉这个海盗声音蛮好听的 没想到若干年过去了我居然粉上了憨得疼🌚👌
不知道你们发现了吗,每次众海盗齐唱Heyho时隐隐约约可以分辩出抖森的声音!0:59那个特别明显!所以不要光听独唱啊![开心][开心]
抖森的声音是全场最最清澈的声音啊!!!!!