Unser Zelt auf Westerland-Michael Wendlermp3下载无损flac下载
Unser Zelt auf Westerland-Michael Wendler在线试听免费歌词下载
[00:16.09]Wieder Regen an diesen Morgen
又是一个雨天的清晨 [00:19.66]weisst du nicht mehr was wir uns schworen?
你不再记得我们的誓言了吗? [00:22.32]Wir wollten nie so werden doch jetzt sind wir mittendrin,
我们从没想到会变成当初自己讨厌的样子, [00:29.42] wir funktionieren schön im Gleichschritt streng nach Fahrplan
我们保持着绅士,严整地围绕着时间表去运转 [00:34.76] mit Manieren wir haben viel Geschafft doch schmissen
就让沿着这条路走了太远的我们 [00:39.50] alles dafür weg.
把这一切都丢掉吧。 [00:43.30] [00:44.73]Ich vermiss wie ein Kind so frei zu sein,
我想念还是儿时的自由时光 [00:47.69]brauchte nichts außer dich und ne Flasche Wein
那除了酒和你之外什么都不需要的日子 [00:51.48]ich Träume mich zurück ich weiss ich bin Verrückt
我知道我疯掉了,但我真的做梦都想回到那时 [00:55.19]nur für den Augenblick.
哪怕一瞬。 [00:56.76] [00:57.35] [00:57.62]Es war so Schön unser Zelt
那是顶如此漂亮的帐篷 [01:00.87]auf Westerland und wir beide Hand in Hand
就扎在在威斯特兰,我们两个手牵着手 [01:06.71]und die Sterne über uns und sonst nichts,
头顶着除星星之外一无所有的天际, [01:11.46] wir waren frei in unserem Zelt auf Westerland
在那顶扎在威斯特兰的帐篷里,自由就是我们 [01:17.46]ich wünsch mich so oft noch zurück
我常常许愿我还可以回到那时 [01:20.92]an diesen Wundervollen Strand in unserem Zelt auf Westerland.
回到那片梦幻的海滩,回到那顶属于我们的帐篷。 [01:29.03] [01:41.43]Hast du vergessen wie Küsse Schmecken?
你还记得吻的感觉么 [01:44.65]Wir brauchten nicht mal echte Betten wir Tanzten
甚至不需要真正的床,我们起舞直到早上 [01:48.87]bis zum Morgen das war uns alles voll egal,
一切对我们来说都无所谓, [01:55.87] Engumschlungen in alten Decken am Lagerfeuer
在篝火边,我们在旧毯子里纠缠着 [02:00.65]mit Stockbrotecken wir Quatschten bis
谈天说地 [02:04.03]zum Morgen und Schliefen im Sonnenaufgang ein.
直到早上日出我们才睡觉 [02:08.20] [02:09.48]Ich vermiss wie ein Kind so frei zu sein,
我想念还是儿时的自由时光 [02:13.58]brauchte nichts außer dich und ne Flasche Wein
那除了酒和你之外什么都不需要的日子 [02:17.55]ich Träume mich zurück ich weiss ich bin Verrückt
我知道我疯掉了,但我真的做梦都想回到那时 [02:21.03]nur für den Augenblick.
哪怕一瞬。 [02:22.50] [02:23.02]Es war so Schön unser Zelt
那是顶如此漂亮的帐篷 [02:26.92]auf Westerland und wir beide Hand in Hand
就扎在在威斯特兰,我们两个手牵着手 [02:32.14]und die Sterne über uns und sonst nichts,
头顶着除星星之外一无所有的天际, [02:37.12] wir waren frei in unserem Zelt
在那顶扎在威斯特兰的帐篷里,自由就是我们 [02:40.87]auf Westerland ich wünsch mich so oft noch zurück
我常常许愿我还可以回到那时 [02:46.15] an diesen Wundervollen Strand in unserem Zelt auf Westerland.
回到那片梦幻的海滩,回到那顶属于我们的帐篷。。 [02:59.38] [03:06.77]Es war so Schön unser Zelt auf Westerland
那是顶如此漂亮的帐篷,就扎在在威斯特兰 [03:11.20]und wir beide Hand in Hand und die Sterne
我们两个手牵着手 [03:16.80]über uns und sonst nichts,
头顶着除星星之外一无所有的天际, [03:20.16] wir waren frei in unserem Zelt
在那顶扎在威斯特兰的帐篷里,自由就是我们 [03:23.76]auf Westerland ich wünsch mich so oft noch zurück
我常常许愿我还可以回到那时 [03:29.55] an diesen Wundervollen Strand in unserem Zelt auf Westerland.
回到那片梦幻的海滩,回到那顶属于我们的帐篷。
又是一个雨天的清晨 [00:19.66]weisst du nicht mehr was wir uns schworen?
你不再记得我们的誓言了吗? [00:22.32]Wir wollten nie so werden doch jetzt sind wir mittendrin,
我们从没想到会变成当初自己讨厌的样子, [00:29.42] wir funktionieren schön im Gleichschritt streng nach Fahrplan
我们保持着绅士,严整地围绕着时间表去运转 [00:34.76] mit Manieren wir haben viel Geschafft doch schmissen
就让沿着这条路走了太远的我们 [00:39.50] alles dafür weg.
把这一切都丢掉吧。 [00:43.30] [00:44.73]Ich vermiss wie ein Kind so frei zu sein,
我想念还是儿时的自由时光 [00:47.69]brauchte nichts außer dich und ne Flasche Wein
那除了酒和你之外什么都不需要的日子 [00:51.48]ich Träume mich zurück ich weiss ich bin Verrückt
我知道我疯掉了,但我真的做梦都想回到那时 [00:55.19]nur für den Augenblick.
哪怕一瞬。 [00:56.76] [00:57.35] [00:57.62]Es war so Schön unser Zelt
那是顶如此漂亮的帐篷 [01:00.87]auf Westerland und wir beide Hand in Hand
就扎在在威斯特兰,我们两个手牵着手 [01:06.71]und die Sterne über uns und sonst nichts,
头顶着除星星之外一无所有的天际, [01:11.46] wir waren frei in unserem Zelt auf Westerland
在那顶扎在威斯特兰的帐篷里,自由就是我们 [01:17.46]ich wünsch mich so oft noch zurück
我常常许愿我还可以回到那时 [01:20.92]an diesen Wundervollen Strand in unserem Zelt auf Westerland.
回到那片梦幻的海滩,回到那顶属于我们的帐篷。 [01:29.03] [01:41.43]Hast du vergessen wie Küsse Schmecken?
你还记得吻的感觉么 [01:44.65]Wir brauchten nicht mal echte Betten wir Tanzten
甚至不需要真正的床,我们起舞直到早上 [01:48.87]bis zum Morgen das war uns alles voll egal,
一切对我们来说都无所谓, [01:55.87] Engumschlungen in alten Decken am Lagerfeuer
在篝火边,我们在旧毯子里纠缠着 [02:00.65]mit Stockbrotecken wir Quatschten bis
谈天说地 [02:04.03]zum Morgen und Schliefen im Sonnenaufgang ein.
直到早上日出我们才睡觉 [02:08.20] [02:09.48]Ich vermiss wie ein Kind so frei zu sein,
我想念还是儿时的自由时光 [02:13.58]brauchte nichts außer dich und ne Flasche Wein
那除了酒和你之外什么都不需要的日子 [02:17.55]ich Träume mich zurück ich weiss ich bin Verrückt
我知道我疯掉了,但我真的做梦都想回到那时 [02:21.03]nur für den Augenblick.
哪怕一瞬。 [02:22.50] [02:23.02]Es war so Schön unser Zelt
那是顶如此漂亮的帐篷 [02:26.92]auf Westerland und wir beide Hand in Hand
就扎在在威斯特兰,我们两个手牵着手 [02:32.14]und die Sterne über uns und sonst nichts,
头顶着除星星之外一无所有的天际, [02:37.12] wir waren frei in unserem Zelt
在那顶扎在威斯特兰的帐篷里,自由就是我们 [02:40.87]auf Westerland ich wünsch mich so oft noch zurück
我常常许愿我还可以回到那时 [02:46.15] an diesen Wundervollen Strand in unserem Zelt auf Westerland.
回到那片梦幻的海滩,回到那顶属于我们的帐篷。。 [02:59.38] [03:06.77]Es war so Schön unser Zelt auf Westerland
那是顶如此漂亮的帐篷,就扎在在威斯特兰 [03:11.20]und wir beide Hand in Hand und die Sterne
我们两个手牵着手 [03:16.80]über uns und sonst nichts,
头顶着除星星之外一无所有的天际, [03:20.16] wir waren frei in unserem Zelt
在那顶扎在威斯特兰的帐篷里,自由就是我们 [03:23.76]auf Westerland ich wünsch mich so oft noch zurück
我常常许愿我还可以回到那时 [03:29.55] an diesen Wundervollen Strand in unserem Zelt auf Westerland.
回到那片梦幻的海滩,回到那顶属于我们的帐篷。