She Walks In Beauty-Capricemp3下载无损flac下载
She Walks In Beauty-Caprice在线试听免费歌词下载
[00:16.16]She walks in beauty, like the night
她从美中走来,如朗夜里 [00:20.94]Of cloudless climes and starry skies;
繁星闪烁的天空 [00:24.86]And all that's best of dark and bright
所有明与暗的奥妙 [00:29.00]Meet in her aspect and her eyes:
在她的脸庞交融,在她的双眸邂逅 [00:32.89] [00:33.12]mellowed to that tender light
白日的浮华中 [00:35.98] [00:36.26]Which heaven to gaudy day denies.
怎得这样温柔美妙的光影 [00:40.34]Thus mellowed to that tender light
白日的浮华中 [00:43.72] [00:43.92]Which heaven to gaudy day denies.
怎得这样温柔美妙的光影 [00:50.31]One shade the more, one ray the less,
增一分暗,减一分明 [00:54.91] [00:55.14]Had half impaired the nameless grace
都会使那难言的美,荡然无存 [00:58.78] [00:59.02]Which waves in every raven tress,
那份美,随着她每一缕乌黑的长发飘动 [01:02.85] [01:03.11]Or softly lightens o'er her face;
又轻轻笼罩着她的脸颊 [01:06.64] [01:06.87]thoughts serenely sweet express,
美丽的灵魂就安居于此 [01:09.93]How pure, how dear their dwelling-place.
多么纯洁,多么可爱的寓所啊 [01:14.15]Where thoughts serenely sweet express,
美丽的灵魂就安居于此 [01:17.88]How pure, how dear their dwelling-place.
多么纯洁,多么可爱的寓所啊 [01:52.24]And on that cheek, and o'er that brow,
她那柔和的脸庞,安详的眉眼 [01:56.98] [01:57.24]So soft, so calm, yet eloquent,
却是那样易于使人折服 [02:00.38] [02:00.66]The smiles that win, the tints that glow,
在这良善沦丧的时代里 [02:04.74] [02:05.00]But tell of days in goodness spent,
她的微笑胜过一切,她的光彩照耀世间 [02:08.87] [02:09.08]A mind at peace with all below,
她是一个最和平的思想 [02:11.67] [02:11.92]A heart whose love is innocent!
她是一个最纯净的心灵 [02:16.49]A mind at peace with all below,
她是一个最和平的思想 [02:19.63] [02:19.83]A heart whose love is innocent!
她是一个最纯净的心灵 [02:25.68]
她从美中走来,如朗夜里 [00:20.94]Of cloudless climes and starry skies;
繁星闪烁的天空 [00:24.86]And all that's best of dark and bright
所有明与暗的奥妙 [00:29.00]Meet in her aspect and her eyes:
在她的脸庞交融,在她的双眸邂逅 [00:32.89] [00:33.12]mellowed to that tender light
白日的浮华中 [00:35.98] [00:36.26]Which heaven to gaudy day denies.
怎得这样温柔美妙的光影 [00:40.34]Thus mellowed to that tender light
白日的浮华中 [00:43.72] [00:43.92]Which heaven to gaudy day denies.
怎得这样温柔美妙的光影 [00:50.31]One shade the more, one ray the less,
增一分暗,减一分明 [00:54.91] [00:55.14]Had half impaired the nameless grace
都会使那难言的美,荡然无存 [00:58.78] [00:59.02]Which waves in every raven tress,
那份美,随着她每一缕乌黑的长发飘动 [01:02.85] [01:03.11]Or softly lightens o'er her face;
又轻轻笼罩着她的脸颊 [01:06.64] [01:06.87]thoughts serenely sweet express,
美丽的灵魂就安居于此 [01:09.93]How pure, how dear their dwelling-place.
多么纯洁,多么可爱的寓所啊 [01:14.15]Where thoughts serenely sweet express,
美丽的灵魂就安居于此 [01:17.88]How pure, how dear their dwelling-place.
多么纯洁,多么可爱的寓所啊 [01:52.24]And on that cheek, and o'er that brow,
她那柔和的脸庞,安详的眉眼 [01:56.98] [01:57.24]So soft, so calm, yet eloquent,
却是那样易于使人折服 [02:00.38] [02:00.66]The smiles that win, the tints that glow,
在这良善沦丧的时代里 [02:04.74] [02:05.00]But tell of days in goodness spent,
她的微笑胜过一切,她的光彩照耀世间 [02:08.87] [02:09.08]A mind at peace with all below,
她是一个最和平的思想 [02:11.67] [02:11.92]A heart whose love is innocent!
她是一个最纯净的心灵 [02:16.49]A mind at peace with all below,
她是一个最和平的思想 [02:19.63] [02:19.83]A heart whose love is innocent!
她是一个最纯净的心灵 [02:25.68]