Out of Promises-Black Labmp3下载无损flac下载
Out of Promises-Black Lab在线试听免费歌词下载
[00:28.68]That long red hair.
那红色的长发 [00:32.07]Those long black robes.
那些黑色的睡袍 [00:35.88]A window opens.
一扇窗推开了 [00:39.17]The curtains close.
窗帘拉上了 [00:42.69]This stubborn heart broken on the wheel.
这颗顽固的心 碎在了路上 [00:52.25]You struggle forward through the darkness.
你挣扎向前 在黑暗里 [00:55.30]You don’t know what you feel.
你的心情无法描述 [00:57.70]Say the word.
说吧 [01:01.11]Take the knife and cut us all apart if it’ll give you back your life.
拿起这把刀,把我们割裂,如果这样你能重获生命 [01:11.43]Cause you’re out of promises that you can’t keep.
因为你讲完了所有 你兑现不了的承诺 [01:18.58]You’re out of promises.
你讲完了所有的承诺 [01:22.50]You let the water run too deep now you’re out of promises.
你让水流得太深,现在你已讲完了所有承诺 [01:32.93]So dream the dream of a child.
还像孩子一样 梦见 [01:39.88]Someone will love you until you die.
有人爱你直至 你生命终结 [01:47.22]Someone close who’d never judge.
有人亲近你 却从不评判你 [01:54.38]Someone to listen to your heartbreak no matter what it was.
有人愿意倾听你的痛苦,不管它是什么 [02:01.11]Pray for rain.
为雨祈祷 [02:04.90]Fight for air.
为呼吸拼命 [02:08.43]You said it’d always come but you know it’s not quite there.
你说过它总会来的,但你知道它没有 [02:15.25]Now you’re out of promises that you can’t keep.
现在你讲完了所有 你兑现不了的承诺 [02:23.00]You’re out of promises.
你讲完了所有的承诺 [02:27.20]You keep talking in your sleep but you’re out of promises.
你在梦里继续呓语,但你已讲完了所有的承诺 [02:44.26]And when the lion kills the lamb can you take it like a man?
当狮子杀死了羊羔,你是否能像个男人一样面对 [02:51.52]When all we want is mercy.
当我们要的只是怜悯 [02:54.71]A little bit of mercy.
只是一点点怜悯 [02:58.42]And could you be a better man? well you do the best you can.
你能成为一个更好的人吗?你可以尽你最大的努力 [03:07.50]All we want is mercy.
我们要的只是怜悯 [03:08.64]A little bit of mercy.
只是一点点怜悯 [03:12.59]'cause we’re out of promises that we can’t keep.
因为我们讲完了所有 我们兑现不了的承诺 [03:20.14]We're out of promises.
我们讲完了所有的承诺 [03:24.57]We let the water run too deep now we’re out of promises.
我们让水流得太深,现在我们已讲完了所有的承诺 [03:31.12]Say the word.
说吧 [03:35.14]We're out of promises.
我们讲完了所有的承诺 [03:39.28]We let the warning go unheard now we’re out of promises.
我们事先没做任何预警,现在我们已讲完了所有的承诺
那红色的长发 [00:32.07]Those long black robes.
那些黑色的睡袍 [00:35.88]A window opens.
一扇窗推开了 [00:39.17]The curtains close.
窗帘拉上了 [00:42.69]This stubborn heart broken on the wheel.
这颗顽固的心 碎在了路上 [00:52.25]You struggle forward through the darkness.
你挣扎向前 在黑暗里 [00:55.30]You don’t know what you feel.
你的心情无法描述 [00:57.70]Say the word.
说吧 [01:01.11]Take the knife and cut us all apart if it’ll give you back your life.
拿起这把刀,把我们割裂,如果这样你能重获生命 [01:11.43]Cause you’re out of promises that you can’t keep.
因为你讲完了所有 你兑现不了的承诺 [01:18.58]You’re out of promises.
你讲完了所有的承诺 [01:22.50]You let the water run too deep now you’re out of promises.
你让水流得太深,现在你已讲完了所有承诺 [01:32.93]So dream the dream of a child.
还像孩子一样 梦见 [01:39.88]Someone will love you until you die.
有人爱你直至 你生命终结 [01:47.22]Someone close who’d never judge.
有人亲近你 却从不评判你 [01:54.38]Someone to listen to your heartbreak no matter what it was.
有人愿意倾听你的痛苦,不管它是什么 [02:01.11]Pray for rain.
为雨祈祷 [02:04.90]Fight for air.
为呼吸拼命 [02:08.43]You said it’d always come but you know it’s not quite there.
你说过它总会来的,但你知道它没有 [02:15.25]Now you’re out of promises that you can’t keep.
现在你讲完了所有 你兑现不了的承诺 [02:23.00]You’re out of promises.
你讲完了所有的承诺 [02:27.20]You keep talking in your sleep but you’re out of promises.
你在梦里继续呓语,但你已讲完了所有的承诺 [02:44.26]And when the lion kills the lamb can you take it like a man?
当狮子杀死了羊羔,你是否能像个男人一样面对 [02:51.52]When all we want is mercy.
当我们要的只是怜悯 [02:54.71]A little bit of mercy.
只是一点点怜悯 [02:58.42]And could you be a better man? well you do the best you can.
你能成为一个更好的人吗?你可以尽你最大的努力 [03:07.50]All we want is mercy.
我们要的只是怜悯 [03:08.64]A little bit of mercy.
只是一点点怜悯 [03:12.59]'cause we’re out of promises that we can’t keep.
因为我们讲完了所有 我们兑现不了的承诺 [03:20.14]We're out of promises.
我们讲完了所有的承诺 [03:24.57]We let the water run too deep now we’re out of promises.
我们让水流得太深,现在我们已讲完了所有的承诺 [03:31.12]Say the word.
说吧 [03:35.14]We're out of promises.
我们讲完了所有的承诺 [03:39.28]We let the warning go unheard now we’re out of promises.
我们事先没做任何预警,现在我们已讲完了所有的承诺