Nebelung-Nebelungmp3下载无损flac下载
Nebelung-Nebelung在线试听免费歌词下载
[00:39.000]Fern versinkt das letzte Licht der Tage
白日最后的光在远方消失 [00:49.000]Und müden Auges schauen wir uns an:
我们用疲倦的双眼注视着彼此: [01:00.000]Wo vergingen uns're einst'gen Pfade?
我们往日的路消失在何处? [01:10.000]Und wo das Leben, das verrann?
逝去的生命消失在何处? [01:40.000]Die Winde wehen kühler um uns her
风更加冰冷地吹向我们 [01:50.000]Und's Nebel sinken tiefer in den Weiden.
草地上的雾气越发深地向下沉去。 [02:00.000]Das Weinen in den Ästen klingt so schwer
树枝上的哭声听起来如此沉重, [02:10.000]Und kündet uns von ungeahnten Leiden.
向我们宣告无法想象的苦楚, [03:01.000]Auch uns're Wege dunkeln ein.
我们的道路也变得黑暗。 [03:11.000]Und dennoch woll' wir heiter schreiten,
但是我们还要愉快地走下去, [03:21.000]Denn Leben heißt auf Erden einsam sein.
因为据说世界上的生命都是孤独的。 [03:31.000]Und niemand wird uns zur Nacht geleiten.
没有人会陪我们步入黑夜。 [03:42.000]niemand wird uns zur Nacht geleiten.
没有人会陪我们步入黑夜。 [03:52.000]niemand wird uns zur Nacht geleiten.
没有人会陪我们步入黑夜。 [04:03.000]niemand wird uns zur Nacht geleiten.
没有人会陪我们步入黑夜。 [04:12.000]niemand wird uns zur Nacht geleiten.
没有人会陪我们步入黑夜。
白日最后的光在远方消失 [00:49.000]Und müden Auges schauen wir uns an:
我们用疲倦的双眼注视着彼此: [01:00.000]Wo vergingen uns're einst'gen Pfade?
我们往日的路消失在何处? [01:10.000]Und wo das Leben, das verrann?
逝去的生命消失在何处? [01:40.000]Die Winde wehen kühler um uns her
风更加冰冷地吹向我们 [01:50.000]Und's Nebel sinken tiefer in den Weiden.
草地上的雾气越发深地向下沉去。 [02:00.000]Das Weinen in den Ästen klingt so schwer
树枝上的哭声听起来如此沉重, [02:10.000]Und kündet uns von ungeahnten Leiden.
向我们宣告无法想象的苦楚, [03:01.000]Auch uns're Wege dunkeln ein.
我们的道路也变得黑暗。 [03:11.000]Und dennoch woll' wir heiter schreiten,
但是我们还要愉快地走下去, [03:21.000]Denn Leben heißt auf Erden einsam sein.
因为据说世界上的生命都是孤独的。 [03:31.000]Und niemand wird uns zur Nacht geleiten.
没有人会陪我们步入黑夜。 [03:42.000]niemand wird uns zur Nacht geleiten.
没有人会陪我们步入黑夜。 [03:52.000]niemand wird uns zur Nacht geleiten.
没有人会陪我们步入黑夜。 [04:03.000]niemand wird uns zur Nacht geleiten.
没有人会陪我们步入黑夜。 [04:12.000]niemand wird uns zur Nacht geleiten.
没有人会陪我们步入黑夜。