夕暮れ蝉日記-赤ティンmp3下载无损flac下载
夕暮れ蝉日記-赤ティン在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : まふまふ
[00:01.000] 作曲 : まふまふ
[00:27.06]蝉の声が聴こえますか
你听到蝉的叫声了吗? [00:29.61]夢を教えてくれますか
可以告诉我你的梦吗? [00:32.13]だいたいどれも
虽然无论哪一个 [00:33.33]嘘つきなようで
大都如谎言般 [00:34.63]君もどこかへ
就连你也不知所踪 [00:37.03]虚ろ 虚ろ
空虚地 空虚地 [00:38.26]転んでばっか
总在不停的翻滚 [00:39.56]小さな器に溢れて
从小小的容器中溢出 [00:42.18]どこか 寂しげな 横顔も
在何处 寂寞的侧脸 [00:44.63]ただそれだけのことも
还有「仅仅如此而已」的话 [00:47.01]揺れる 涙にぬれていく
摇曳着 被泪水所浸透 [00:52.37]まわる まわる
旋转着 旋转着 [00:53.58]君を囲んで
将你围绕住 [00:54.64]聞きなれた
无论是早已听惯了的 [00:55.94]あの 鳴き声も
那声鸣叫 [00:57.36]好きを くれた
还是曾被我所喜爱的 [00:58.65]あの背中さえ
那道背影 [00:59.79]君だけを囲んで
全都将你围绕住 [01:01.33]あざ笑う
不断嘲笑着 [01:02.34]続く 続く
持续着 持续着 [01:03.60]環状線は
如环形线般的 [01:04.71]終わりも知らずに
不知终结地 [01:06.56]夢うつつ
继续幻想着 [01:07.42]あの日芽生えた
就连那天 萌生的 [01:08.94]感情さえ
感情也都 [01:09.80]嘘だらけの日々に
在布满谎言的日子里 [01:11.52]消えていく
渐渐消逝了 [01:34.10]それの音が聞こえるたび
每当听到这个声音时 [01:36.44]君をここから遠ざける
你就从此渐行渐远 [01:38.93]いつの間にかひとりきりにも
不知何时起我也变得 [01:41.56]なれてしまったね
习惯了独自一人 [01:43.79]人は一人じゃ生きられない
「一个人难以生存下去」 [01:46.64]困ったときの友達
「有困难的时候记得找朋友」 [01:49.25]浮足立つキレイゴトにも
连心绪动摇这种漂亮事 [01:51.57]もう散々なんだよ
也「已经七零八落了」 [01:54.12]ぽつり雨音が響く
滴落的雨声响起 [01:59.38]明日 私が 消えるのなら
「假如我明天消失了 [02:01.80]君は 笑ってくれますか
你还会微笑着吗?」 [02:04.25]こらえた涙があふれ出す
终于抑制不住的泪水夺眶而出 [02:06.71]耳障りなほどに 無表情
如耳鸣般的面无表情 [02:09.13]鳴いて 鳴いて
鸣叫着 鸣叫着 [02:10.65]そのまま鳴いて
就这样一直鸣叫着吧 [02:11.87]終わりに気づいて 宙ぶらり
宛如察觉到终期已至地垂吊着 [02:14.35]知らないはずの 感情でも
就连那原本不被知晓的感情 [02:16.78]みじめな夕焼け 蝉日記
在凄艳的晚霞中 蝉日记—— [02:41.01]夕暮れの火 君を隠して
让黄昏的火焰 将你隐藏吧 [02:46.14]夕暮れの火 君を隠して
让黄昏的火焰 将你隐藏吧 [02:50.92]蝉よ
(蝉啊!) [02:51.48]このままもっと 鳴き続けて
就这样 更加用力的持续鸣叫着 [02:53.50]あの子が泣き
一直到那个孩子 [02:54.65]止むまでずっと
停止了哭泣之前 [02:56.07]みんな聴こえないフリをして
大家都装作听不到的样子 [02:58.54]届かないものだと あざ笑う
说这不过白费力气 不断嘲笑着 [03:01.09]泣いて 泣いて 泣き疲れたら
哭泣着 哭泣着 哭到疲倦了的话 [03:03.59]そのまま落ちて おやすみ
就这样坠落下去吧——晚安(安息) [03:06.18]もう動かない抜け殻には
那已经挣蜕不了的躯壳 [03:08.57]君と夢見心地 蝉日記
还有与你沉入梦境 蝉日记——
你听到蝉的叫声了吗? [00:29.61]夢を教えてくれますか
可以告诉我你的梦吗? [00:32.13]だいたいどれも
虽然无论哪一个 [00:33.33]嘘つきなようで
大都如谎言般 [00:34.63]君もどこかへ
就连你也不知所踪 [00:37.03]虚ろ 虚ろ
空虚地 空虚地 [00:38.26]転んでばっか
总在不停的翻滚 [00:39.56]小さな器に溢れて
从小小的容器中溢出 [00:42.18]どこか 寂しげな 横顔も
在何处 寂寞的侧脸 [00:44.63]ただそれだけのことも
还有「仅仅如此而已」的话 [00:47.01]揺れる 涙にぬれていく
摇曳着 被泪水所浸透 [00:52.37]まわる まわる
旋转着 旋转着 [00:53.58]君を囲んで
将你围绕住 [00:54.64]聞きなれた
无论是早已听惯了的 [00:55.94]あの 鳴き声も
那声鸣叫 [00:57.36]好きを くれた
还是曾被我所喜爱的 [00:58.65]あの背中さえ
那道背影 [00:59.79]君だけを囲んで
全都将你围绕住 [01:01.33]あざ笑う
不断嘲笑着 [01:02.34]続く 続く
持续着 持续着 [01:03.60]環状線は
如环形线般的 [01:04.71]終わりも知らずに
不知终结地 [01:06.56]夢うつつ
继续幻想着 [01:07.42]あの日芽生えた
就连那天 萌生的 [01:08.94]感情さえ
感情也都 [01:09.80]嘘だらけの日々に
在布满谎言的日子里 [01:11.52]消えていく
渐渐消逝了 [01:34.10]それの音が聞こえるたび
每当听到这个声音时 [01:36.44]君をここから遠ざける
你就从此渐行渐远 [01:38.93]いつの間にかひとりきりにも
不知何时起我也变得 [01:41.56]なれてしまったね
习惯了独自一人 [01:43.79]人は一人じゃ生きられない
「一个人难以生存下去」 [01:46.64]困ったときの友達
「有困难的时候记得找朋友」 [01:49.25]浮足立つキレイゴトにも
连心绪动摇这种漂亮事 [01:51.57]もう散々なんだよ
也「已经七零八落了」 [01:54.12]ぽつり雨音が響く
滴落的雨声响起 [01:59.38]明日 私が 消えるのなら
「假如我明天消失了 [02:01.80]君は 笑ってくれますか
你还会微笑着吗?」 [02:04.25]こらえた涙があふれ出す
终于抑制不住的泪水夺眶而出 [02:06.71]耳障りなほどに 無表情
如耳鸣般的面无表情 [02:09.13]鳴いて 鳴いて
鸣叫着 鸣叫着 [02:10.65]そのまま鳴いて
就这样一直鸣叫着吧 [02:11.87]終わりに気づいて 宙ぶらり
宛如察觉到终期已至地垂吊着 [02:14.35]知らないはずの 感情でも
就连那原本不被知晓的感情 [02:16.78]みじめな夕焼け 蝉日記
在凄艳的晚霞中 蝉日记—— [02:41.01]夕暮れの火 君を隠して
让黄昏的火焰 将你隐藏吧 [02:46.14]夕暮れの火 君を隠して
让黄昏的火焰 将你隐藏吧 [02:50.92]蝉よ
(蝉啊!) [02:51.48]このままもっと 鳴き続けて
就这样 更加用力的持续鸣叫着 [02:53.50]あの子が泣き
一直到那个孩子 [02:54.65]止むまでずっと
停止了哭泣之前 [02:56.07]みんな聴こえないフリをして
大家都装作听不到的样子 [02:58.54]届かないものだと あざ笑う
说这不过白费力气 不断嘲笑着 [03:01.09]泣いて 泣いて 泣き疲れたら
哭泣着 哭泣着 哭到疲倦了的话 [03:03.59]そのまま落ちて おやすみ
就这样坠落下去吧——晚安(安息) [03:06.18]もう動かない抜け殻には
那已经挣蜕不了的躯壳 [03:08.57]君と夢見心地 蝉日記
还有与你沉入梦境 蝉日记——
夕暮れ蝉日記-赤ティン热门评论
婷婷对mafu的歌唱的一向很温柔,一点都不熊
听到这么正经的tin就知道是mafu的曲了_(:з」∠)_
好多人都说mafu和婷婷啥事都没有,cp粉瞎想什么的,但是的确是婷婷每次把mafu的歌唱的如此认真。。。
没有发生什么只是渐渐疏远了
是我耳朵出错了吗,这个曲调听着有种六兆年零一夜的感觉……不过婷婷唱的超级美啊。
这首歌的评论令人赏心悦目,大家对mafutin的事都不曾有误会