Parallel Lines (Piano Version)-Silhouette from the Skylitmp3下载无损flac下载
Parallel Lines (Piano Version)-Silhouette from the Skylit在线试听免费歌词下载
[00:27.07]道はすべて平坦だって
路都是四处平坦的 [00:30.66]続く3万4千マイルも僕の膝に砂を
这以后的3万4千英里 [00:36.66]かけるので手一杯と
仅仅能将沙子扬在我的膝盖上 [00:39.02]タカをくくってよそ見をして
我如此轻蔑地想着 斜视着一旁 [00:42.84]頭ん中だけ俯瞰したような感覚になっていた
唯有头脑中有种俯瞰众生的感觉 [00:49.90]一人になって見つけた
变成孑然一身以后我发现了 [00:55.35]僕だけじゃイメージできない 場所
那独自一人绝对想象不到的地方 [01:01.85]君は変わって 行くけど
虽然你在一点点地改变 [01:07.47]僕もまた同じくらいのスピードで
但我也在以那相差不多的速度改变 [01:23.85]挫けるなんて思いもしなくて
从未想过我会气馁沮丧 [01:27.54]受け身なんてもんは敗者に染み付いた癖だって
被动接受是败者沾染上的恶习 [01:33.45]誰かの言葉鵜呑んで
囫囵吞枣地学会了这句不知来源的话语 [01:35.81]待ちに待った自分の番で
等了很久终于轮到了我 [01:39.57]景色は変わって不正解ばかり叩きだした
然而景色突然切换 狠狠地给我的答案盖上了错误的印记 [01:45.49]僕はただうなだれた
我唯有垂头沉默 [01:47.79]君はそこにいて(looking at me)
你在那里(看着我) [01:52.83]手も貸さず肩を揺らして笑い出した
也不向我伸出手 就那样开怀大笑着 [01:57.65]僕もただ笑っていた
我也只是一起笑着 [02:00.93]重ねた道はどこから分かれた?
渐行渐远的道路究竟是从哪里开始分歧的? [02:13.88]一人になって見つけた
变成孑然一身以后我发现了 [02:19.47]僕だけじゃイメージできない場所
那独自一人绝对想象不到的地方 [02:25.82]君は変わって 行くけど
虽然你在一点点地改变 [02:31.58]僕もまた同じくらいのスピードで
但我也在以那相差不多的速度改变 [03:00.13]寄り添うように見えるでしょう
看起来很像依偎在一起吧 [03:06.21]二つの並行路線
那两条并行路线 [03:12.11]互いを見守りつつ交わりもしないで…
互相守护着对方却不相交在一起... [03:28.49]一人になって見つけた
变成孑然一身以后我发现了 [03:34.05]僕だけじゃイメージできない場所
那独自一人绝对想象不到的地方 [03:40.48]君は変わって 行くけど
虽然你在一点点地改变 [03:46.03]僕もまた同じくらいのスピードで
但我也在以那相差不多的速度改变 [03:52.63]キミと笑って気づけた
和你一同笑着我才注意到 [03:58.08]この道が運んでくれない場所
那个这条道路不会指引我抵达的地方 [04:04.44]君と少し逸れて 行くけど
虽然我和你渐渐地偏离开来 [04:10.19]僕もまた並走したライン上で
但我还是在那和你并行的线上
路都是四处平坦的 [00:30.66]続く3万4千マイルも僕の膝に砂を
这以后的3万4千英里 [00:36.66]かけるので手一杯と
仅仅能将沙子扬在我的膝盖上 [00:39.02]タカをくくってよそ見をして
我如此轻蔑地想着 斜视着一旁 [00:42.84]頭ん中だけ俯瞰したような感覚になっていた
唯有头脑中有种俯瞰众生的感觉 [00:49.90]一人になって見つけた
变成孑然一身以后我发现了 [00:55.35]僕だけじゃイメージできない 場所
那独自一人绝对想象不到的地方 [01:01.85]君は変わって 行くけど
虽然你在一点点地改变 [01:07.47]僕もまた同じくらいのスピードで
但我也在以那相差不多的速度改变 [01:23.85]挫けるなんて思いもしなくて
从未想过我会气馁沮丧 [01:27.54]受け身なんてもんは敗者に染み付いた癖だって
被动接受是败者沾染上的恶习 [01:33.45]誰かの言葉鵜呑んで
囫囵吞枣地学会了这句不知来源的话语 [01:35.81]待ちに待った自分の番で
等了很久终于轮到了我 [01:39.57]景色は変わって不正解ばかり叩きだした
然而景色突然切换 狠狠地给我的答案盖上了错误的印记 [01:45.49]僕はただうなだれた
我唯有垂头沉默 [01:47.79]君はそこにいて(looking at me)
你在那里(看着我) [01:52.83]手も貸さず肩を揺らして笑い出した
也不向我伸出手 就那样开怀大笑着 [01:57.65]僕もただ笑っていた
我也只是一起笑着 [02:00.93]重ねた道はどこから分かれた?
渐行渐远的道路究竟是从哪里开始分歧的? [02:13.88]一人になって見つけた
变成孑然一身以后我发现了 [02:19.47]僕だけじゃイメージできない場所
那独自一人绝对想象不到的地方 [02:25.82]君は変わって 行くけど
虽然你在一点点地改变 [02:31.58]僕もまた同じくらいのスピードで
但我也在以那相差不多的速度改变 [03:00.13]寄り添うように見えるでしょう
看起来很像依偎在一起吧 [03:06.21]二つの並行路線
那两条并行路线 [03:12.11]互いを見守りつつ交わりもしないで…
互相守护着对方却不相交在一起... [03:28.49]一人になって見つけた
变成孑然一身以后我发现了 [03:34.05]僕だけじゃイメージできない場所
那独自一人绝对想象不到的地方 [03:40.48]君は変わって 行くけど
虽然你在一点点地改变 [03:46.03]僕もまた同じくらいのスピードで
但我也在以那相差不多的速度改变 [03:52.63]キミと笑って気づけた
和你一同笑着我才注意到 [03:58.08]この道が運んでくれない場所
那个这条道路不会指引我抵达的地方 [04:04.44]君と少し逸れて 行くけど
虽然我和你渐渐地偏离开来 [04:10.19]僕もまた並走したライン上で
但我还是在那和你并行的线上