Paul Brown Petty-Brandon Heathmp3下载无损flac下载
Paul Brown Petty-Brandon Heath在线试听免费歌词下载
[00:13.05]Paul Brown Petty
你可认识保罗·佩蒂? [00:14.29]was a good old man
他是一个善良的老人 [00:16.17] [00:17.80]You felt a little better
如果你和他见个面握个手 [00:19.04]when he shook your hand
你会觉得好一些 [00:21.04] [00:22.79]Let me tell you a little
让我来和你说说吧 [00:24.04]about him and you'll understand
说说他的经历然后你就会明白了 [00:26.03] [00:27.53]Why Paul Brown Petty
为什么保罗·佩蒂 [00:28.97]was a good old man
是个善良的老人? [00:31.09] [00:32.71]He grew up in the depression
他在经济大萧条中长大 [00:34.21]and he fought in the war
青年时期应征入伍参加战争 [00:36.20] [00:37.70]He never talked too much
他在外人面前 [00:39.08]about the other shore
从未多谈这些往事(二战诺曼底登陆) [00:41.20] [00:42.51]But he was real good-looking
但是他穿着军装 [00:44.19]in his uniform
却着实英姿飒爽 [00:46.00] [00:47.81]Officer Petty in 44
曾今44连的佩蒂长官就是他 [00:50.99] [00:52.80]And you might say, hey,
但是你可能会说:“嘿! [00:55.92]what's so great
这有什么了不起的, [00:58.35]Sounds like a simple man
听起来就是个普通人嘛。“ [01:03.15] [01:04.34]He wasn't rich or famous but
他虽然不富有也没有名气 [01:10.08]To me, he sure was grand
但对我来说,他却很伟大 [01:14.70] [01:16.01]He married a girl
解甲归田,他结了婚 [01:17.26]from down the street
姑娘就住在小街的那头 [01:19.19] [01:21.50]Built her a house down by a creek
他为她在小溪边盖了栋房子 [01:24.56] [01:26.24]One girl, two boys,
生了一个女孩,两个男孩 [01:27.55]five mouths to feed
支撑起了五口之家的生计 [01:29.74] [01:31.48]Paul Brown Petty built a family
保罗·佩蒂建立起了自己的家庭 [01:34.73] [01:36.60]He opened a shop down on the square
他在广场边开了一间理发店 [01:39.66] [01:41.47]He'd set you on up
他会安排你坐在 [01:42.96]in his barber chair
他的理发椅上 [01:44.90] [01:46.58]Get a summertime buzz
剪个清凉的夏日板寸 [01:48.14]or a real close shave
或者把你的胡须刮得很光 [01:50.27] [01:51.64]Get you all cleaned up,
把你打理的服帖妥当后 [01:53.07]send you on your way
才会送你上路 [01:55.32] [01:56.88]And you might say, hey,
但是你可能会说:“嘿! [01:59.81]what's so great
这还是没什么了不起的啊, [02:02.37]Sounds like a simple man
听起来就是个普通人嘛。“ [02:07.49] [02:08.49]He wasn't rich or famous but
他虽然不富有也没有名气 [02:14.41]To me, he sure was grand
但对我来说,他却很伟大 [02:18.97] [02:20.09]He was a Cumberland Presbyterian
他是坎伯兰郡的教会长老派成员 [02:22.90] [02:25.02]He went up to meet his Maker in 91
91岁时他离开了人间,去了天堂 [02:28.88] [02:30.56]Sometimes when I talk about him,
有时候当我谈起他的时候 [02:32.68]I get sad
我会很伤心 [02:33.99] [02:35.43]You see, Paul Brown Petty
因为,保罗·佩蒂 [02:36.99]was my granddad
他是我的爷爷 [02:39.08] [02:40.64]His courage runs down in my blood
他的勇气流淌在我的血液里 [02:46.45]His kindness in my eyes
他的美德在我的眼里闪现 [02:51.13] [02:52.25]If you can see a man in me
如果你看到了我的男性的品质 [02:58.30]He's the reason why
他就是赐予我这些的人 [03:02.73] [03:04.36]Paul Brown Petty
保罗·佩蒂 [03:05.60]was a good old man
他是一个善良的老人 [03:07.73] [03:09.35]You felt a little better
如果你和他见个面握个手 [03:10.72]when he shook your hand
你会觉得好一些 [03:13.03] [03:14.40]And if you could've known him,
如果你了解他的话 [03:16.21]you'd understand
你就会理解 [03:17.84] [03:19.33]Why Paul Brown Petty
为什么保罗·佩蒂 [03:21.08]was a good old man
他是一个善良的老人
你可认识保罗·佩蒂? [00:14.29]was a good old man
他是一个善良的老人 [00:16.17] [00:17.80]You felt a little better
如果你和他见个面握个手 [00:19.04]when he shook your hand
你会觉得好一些 [00:21.04] [00:22.79]Let me tell you a little
让我来和你说说吧 [00:24.04]about him and you'll understand
说说他的经历然后你就会明白了 [00:26.03] [00:27.53]Why Paul Brown Petty
为什么保罗·佩蒂 [00:28.97]was a good old man
是个善良的老人? [00:31.09] [00:32.71]He grew up in the depression
他在经济大萧条中长大 [00:34.21]and he fought in the war
青年时期应征入伍参加战争 [00:36.20] [00:37.70]He never talked too much
他在外人面前 [00:39.08]about the other shore
从未多谈这些往事(二战诺曼底登陆) [00:41.20] [00:42.51]But he was real good-looking
但是他穿着军装 [00:44.19]in his uniform
却着实英姿飒爽 [00:46.00] [00:47.81]Officer Petty in 44
曾今44连的佩蒂长官就是他 [00:50.99] [00:52.80]And you might say, hey,
但是你可能会说:“嘿! [00:55.92]what's so great
这有什么了不起的, [00:58.35]Sounds like a simple man
听起来就是个普通人嘛。“ [01:03.15] [01:04.34]He wasn't rich or famous but
他虽然不富有也没有名气 [01:10.08]To me, he sure was grand
但对我来说,他却很伟大 [01:14.70] [01:16.01]He married a girl
解甲归田,他结了婚 [01:17.26]from down the street
姑娘就住在小街的那头 [01:19.19] [01:21.50]Built her a house down by a creek
他为她在小溪边盖了栋房子 [01:24.56] [01:26.24]One girl, two boys,
生了一个女孩,两个男孩 [01:27.55]five mouths to feed
支撑起了五口之家的生计 [01:29.74] [01:31.48]Paul Brown Petty built a family
保罗·佩蒂建立起了自己的家庭 [01:34.73] [01:36.60]He opened a shop down on the square
他在广场边开了一间理发店 [01:39.66] [01:41.47]He'd set you on up
他会安排你坐在 [01:42.96]in his barber chair
他的理发椅上 [01:44.90] [01:46.58]Get a summertime buzz
剪个清凉的夏日板寸 [01:48.14]or a real close shave
或者把你的胡须刮得很光 [01:50.27] [01:51.64]Get you all cleaned up,
把你打理的服帖妥当后 [01:53.07]send you on your way
才会送你上路 [01:55.32] [01:56.88]And you might say, hey,
但是你可能会说:“嘿! [01:59.81]what's so great
这还是没什么了不起的啊, [02:02.37]Sounds like a simple man
听起来就是个普通人嘛。“ [02:07.49] [02:08.49]He wasn't rich or famous but
他虽然不富有也没有名气 [02:14.41]To me, he sure was grand
但对我来说,他却很伟大 [02:18.97] [02:20.09]He was a Cumberland Presbyterian
他是坎伯兰郡的教会长老派成员 [02:22.90] [02:25.02]He went up to meet his Maker in 91
91岁时他离开了人间,去了天堂 [02:28.88] [02:30.56]Sometimes when I talk about him,
有时候当我谈起他的时候 [02:32.68]I get sad
我会很伤心 [02:33.99] [02:35.43]You see, Paul Brown Petty
因为,保罗·佩蒂 [02:36.99]was my granddad
他是我的爷爷 [02:39.08] [02:40.64]His courage runs down in my blood
他的勇气流淌在我的血液里 [02:46.45]His kindness in my eyes
他的美德在我的眼里闪现 [02:51.13] [02:52.25]If you can see a man in me
如果你看到了我的男性的品质 [02:58.30]He's the reason why
他就是赐予我这些的人 [03:02.73] [03:04.36]Paul Brown Petty
保罗·佩蒂 [03:05.60]was a good old man
他是一个善良的老人 [03:07.73] [03:09.35]You felt a little better
如果你和他见个面握个手 [03:10.72]when he shook your hand
你会觉得好一些 [03:13.03] [03:14.40]And if you could've known him,
如果你了解他的话 [03:16.21]you'd understand
你就会理解 [03:17.84] [03:19.33]Why Paul Brown Petty
为什么保罗·佩蒂 [03:21.08]was a good old man
他是一个善良的老人