part of Me (Live)-浜崎あゆみmp3下载无损flac下载
part of Me (Live)-浜崎あゆみ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 浜崎あゆみ
[00:01.000] 作曲 : 湯汲哲也
[00:12.330]时々仆は思うんだ
我常常会想到 [00:18.110]仆らは生(う)まれるずっと前
远在我们诞生之前 [00:24.100]ひとつの命(いのち)分(わ)け合(あ)って
是否是分享着同一个生命 [00:30.120]生きていたんじゃないかって
生存着的呢 [00:36.830]だってからだか离(はな)れても
因为无论相隔多么的遥远 [00:42.760]心は今もすぐそばに感じる
即使是现在都能感觉到彼此的心灵近在咫尺 [00:50.910]いつだって いつだって
无论何时 无论何时 [00:54.260]闻こえているよ
都能听得到的 [00:57.000]仆の名を 仆の名を 呼ぶ声
我的名字 我的名字 呼唤着的声音 [01:02.900]どうかもう泣かないで
无论怎样请不要再哭泣了 [01:06.170]君の思いは伝わっているから
因为你的思念已经传达给我了 [01:18.230] [01:26.800]ある时仆は知ったんだ
某个时候我明白了 [01:32.780]别々(べつべつ)に生(う)まれた仆らは
我们是分别诞生到这个世界的 [01:38.730]だから自分を不完全(ふかんぜん)に
因此我认为 [01:44.700]思ってしまうんだろうって
自己是不完整的吧 [01:51.400]同じ幸せを愿い
祈求着同样的幸福 [01:57.390]だから同じ伤(きず)を心に刻(きざ)む
所以在心中刻下了同样的伤痕 [02:05.650]いつの日も いつの日も
无论哪一天 无论哪一天 [02:08.930]忘れないように
都不会忘记 [02:11.650]缲(く)り返(かえ)し 缲(く)り返(かえ)し 叫(さけ)ぶよ
反复地 反复地 叫喊着的 [02:17.520]どうかもう泣かないで
无论怎样都不要再哭泣了 [02:20.870]君もう一人にしたりはしないから
因为你已经不是孤身一人了 [02:32.060] [02:54.200]いつだって いつだって 闻こえているよ
无论何时 无论何时 [03:00.150]仆の名を 仆の名を 呼ぶ声
我的名字 我的名字 呼唤着我的声音 [03:06.120]どうかもう泣かないで
无论怎样都不要再哭泣了 [03:09.490]君の思いは伝わっているから
因为你的思念都已经传达给我了 [03:17.980]いつまでも いつまでも
无论何时 无论到何时 [03:21.370]君を思うよ
都在想念着你 [03:24.060]君の事 君の事 思うよ
你的事 你的事 我在想着 [03:30.030]时がもし何もかも
即使时间 [03:33.320]変えていっても
将世事都改变 [03:36.710]君の事をおもうよ
我都在想念着你 [03:45.180]时々仆は思うんだ
我常常会想到 [03:51.220]仆らは生(う)まれ変わったら
如果我们轮回转世的话 [03:57.180]一つの命分(いのちわ)けあって
是否会分享同一个生命 [04:03.280]生きていくんじゃないかって
活下去呢 [04:11.310]
我常常会想到 [00:18.110]仆らは生(う)まれるずっと前
远在我们诞生之前 [00:24.100]ひとつの命(いのち)分(わ)け合(あ)って
是否是分享着同一个生命 [00:30.120]生きていたんじゃないかって
生存着的呢 [00:36.830]だってからだか离(はな)れても
因为无论相隔多么的遥远 [00:42.760]心は今もすぐそばに感じる
即使是现在都能感觉到彼此的心灵近在咫尺 [00:50.910]いつだって いつだって
无论何时 无论何时 [00:54.260]闻こえているよ
都能听得到的 [00:57.000]仆の名を 仆の名を 呼ぶ声
我的名字 我的名字 呼唤着的声音 [01:02.900]どうかもう泣かないで
无论怎样请不要再哭泣了 [01:06.170]君の思いは伝わっているから
因为你的思念已经传达给我了 [01:18.230] [01:26.800]ある时仆は知ったんだ
某个时候我明白了 [01:32.780]别々(べつべつ)に生(う)まれた仆らは
我们是分别诞生到这个世界的 [01:38.730]だから自分を不完全(ふかんぜん)に
因此我认为 [01:44.700]思ってしまうんだろうって
自己是不完整的吧 [01:51.400]同じ幸せを愿い
祈求着同样的幸福 [01:57.390]だから同じ伤(きず)を心に刻(きざ)む
所以在心中刻下了同样的伤痕 [02:05.650]いつの日も いつの日も
无论哪一天 无论哪一天 [02:08.930]忘れないように
都不会忘记 [02:11.650]缲(く)り返(かえ)し 缲(く)り返(かえ)し 叫(さけ)ぶよ
反复地 反复地 叫喊着的 [02:17.520]どうかもう泣かないで
无论怎样都不要再哭泣了 [02:20.870]君もう一人にしたりはしないから
因为你已经不是孤身一人了 [02:32.060] [02:54.200]いつだって いつだって 闻こえているよ
无论何时 无论何时 [03:00.150]仆の名を 仆の名を 呼ぶ声
我的名字 我的名字 呼唤着我的声音 [03:06.120]どうかもう泣かないで
无论怎样都不要再哭泣了 [03:09.490]君の思いは伝わっているから
因为你的思念都已经传达给我了 [03:17.980]いつまでも いつまでも
无论何时 无论到何时 [03:21.370]君を思うよ
都在想念着你 [03:24.060]君の事 君の事 思うよ
你的事 你的事 我在想着 [03:30.030]时がもし何もかも
即使时间 [03:33.320]変えていっても
将世事都改变 [03:36.710]君の事をおもうよ
我都在想念着你 [03:45.180]时々仆は思うんだ
我常常会想到 [03:51.220]仆らは生(う)まれ変わったら
如果我们轮回转世的话 [03:57.180]一つの命分(いのちわ)けあって
是否会分享同一个生命 [04:03.280]生きていくんじゃないかって
活下去呢 [04:11.310]
part of Me (Live)-浜崎あゆみ热门评论
她后来唱这首歌的时候 再没哭过了 她失去了的嗓音终于回来 她不再穿着华丽的衣裳 而是穿着朴实的白色短袖 坐在一张小凳子上 对这个故事娓娓道来 那个饰演她新郎的人 也没有出现在2013年的演唱会上 时光会变化 带走她不想要的一切 也带走她容颜
六年过后 她褪下了那一身华丽的和服 只穿着一件普普通通的T恤坐在舞台中央的高凳上 轻阖着眼唱起了很久以前的那个故事 即使时光易逝容貌已变 想要传达的思念和话语 依旧如初
以前步姐的part of me一直都是用的比较浓墨重彩的方式来表达,都是很华丽的舞台,这次live用了类似清唱的方法,加上嗓子略回春,好听到赞[强][强]
这个版本是最好听的,也是最令人心痛的。前面几个版本到高潮时几乎都是高音喊出来,而这个是她故意压低声音,强烈地压抑住自己的情绪,让人非常痛心。(求轻喷)
想想完全不懂日语的自己好像都听懂了,大概,大概是因为某个人吧~
鱼沈燕杳天涯路,是信人间别离苦
大半夜听,眼泪不自觉流下了[爱心]
现在这首没有以前那种声嘶力竭的感觉,换一方式来演唱,感觉经历了很多人很多事之后,懂的了很多,领悟了很多,看透了很多,对很多事也能很平淡地看待吧,无论如何,请不要再哭泣,因为你不再是一个人