Little Red Relish-Xandriamp3下载无损flac下载
Little Red Relish-Xandria在线试听免费歌词下载
[00:30.56]Somewhere upon a normal day on a ancient forest way
一个平凡的日子里,一片古树林的老路上 [00:36.86]He revealed himself to me and commands
他在我面前现身并且命令道 [00:41.81]“Abandon your believe, I will request no more of thee,
放弃你的目前的认知,我便不再向你索取 [00:47.71]cast away your faith and follow me down
抛弃你的信仰,然后跟随我前往深处 [00:53.06]Take off the maiden like dress, your skin suits you best
脱下那端庄处女的外衣吧,你的皮肤才是最真实的服饰 [00:59.12]Be gone with your demure air”
让它和你的娴静端庄一同随风而去 [01:03.67]Hide or beseech, am I the relish in this written story
隐藏或者祈求,我只是这篇娓娓故事的花瓶吗 [01:09.13]Nowhere to redeem, nowhere to run, the tale casts me into his arms,
没有地方可救赎自己,无处可逃,这传说注定要我投入他的怀抱 [01:16.84]Into this sinful pleasure to which I now yield
投入这段我选择屈服的罪恶愉悦 [01:23.19]Free me from my ordeal
把我从这折磨释放出来吧 [01:40.98]In the morning I awoke, I recalled the words he spoke
清晨苏醒之时,我回想起了他的只言片语 [01:47.04]And could not withstand his final courtship
便没能抵挡他最终的追求 [01:52.49]Lead me deep into your woods, I’m your “little riding hood”
带领我深入森林吧,我就是你的小红帽 [01:58.54]Hear me plead and guide me to your wolfs lair
听见我的恳求,然后指引我到你的恐狼巢穴 [02:03.69]Off with this maiden like dress, my skin suits me best,
脱下了虚伪的纯洁,只有我的原始皮肤符合我的性格 [02:09.69]Dive into the crimson mare
扎进这深红色的噩梦 [02:14.70]Hide or beseech, am I the relish in this written story
隐藏或者祈求,我只是这篇娓娓故事的花瓶吗 [02:19.70]Nowhere to redeem, nowhere to run, the tale casts me into his arms,
没有地方可救赎自己,无处可逃,这传说注定要我投入他的怀抱 [02:27.47]Into this sinful pleasure to which I now yield
投入这段我选择屈服的罪恶愉悦 [02:34.02]Free me from my ordeal
把我从这折磨释放出来吧 [02:43.03]Oh deep in his wake, I lay down to be reborn and cradled
哦,在他意识的深处,我将躺下而重生于摇篮中 [02:54.03]Let me die to only reveal the secrets of my core
请让我死去,只为揭示内心的秘密 [03:42.02]Hide or beseech, am I the relish in this written story
隐藏或者祈求,我只是这篇娓娓故事的花瓶吗 [03:47.33]Nowhere to redeem, nowhere to run, the tale casts me into his arms,
没有地方可救赎自己,无处可逃,这传说注定要我投入他的怀抱 [03:55.13]Into this sinful pleasure to which I now yield
投入这段我选择屈服的罪恶愉悦 [04:01.43]Release me, free me from this ordeal
把我从这折磨释放出来吧
一个平凡的日子里,一片古树林的老路上 [00:36.86]He revealed himself to me and commands
他在我面前现身并且命令道 [00:41.81]“Abandon your believe, I will request no more of thee,
放弃你的目前的认知,我便不再向你索取 [00:47.71]cast away your faith and follow me down
抛弃你的信仰,然后跟随我前往深处 [00:53.06]Take off the maiden like dress, your skin suits you best
脱下那端庄处女的外衣吧,你的皮肤才是最真实的服饰 [00:59.12]Be gone with your demure air”
让它和你的娴静端庄一同随风而去 [01:03.67]Hide or beseech, am I the relish in this written story
隐藏或者祈求,我只是这篇娓娓故事的花瓶吗 [01:09.13]Nowhere to redeem, nowhere to run, the tale casts me into his arms,
没有地方可救赎自己,无处可逃,这传说注定要我投入他的怀抱 [01:16.84]Into this sinful pleasure to which I now yield
投入这段我选择屈服的罪恶愉悦 [01:23.19]Free me from my ordeal
把我从这折磨释放出来吧 [01:40.98]In the morning I awoke, I recalled the words he spoke
清晨苏醒之时,我回想起了他的只言片语 [01:47.04]And could not withstand his final courtship
便没能抵挡他最终的追求 [01:52.49]Lead me deep into your woods, I’m your “little riding hood”
带领我深入森林吧,我就是你的小红帽 [01:58.54]Hear me plead and guide me to your wolfs lair
听见我的恳求,然后指引我到你的恐狼巢穴 [02:03.69]Off with this maiden like dress, my skin suits me best,
脱下了虚伪的纯洁,只有我的原始皮肤符合我的性格 [02:09.69]Dive into the crimson mare
扎进这深红色的噩梦 [02:14.70]Hide or beseech, am I the relish in this written story
隐藏或者祈求,我只是这篇娓娓故事的花瓶吗 [02:19.70]Nowhere to redeem, nowhere to run, the tale casts me into his arms,
没有地方可救赎自己,无处可逃,这传说注定要我投入他的怀抱 [02:27.47]Into this sinful pleasure to which I now yield
投入这段我选择屈服的罪恶愉悦 [02:34.02]Free me from my ordeal
把我从这折磨释放出来吧 [02:43.03]Oh deep in his wake, I lay down to be reborn and cradled
哦,在他意识的深处,我将躺下而重生于摇篮中 [02:54.03]Let me die to only reveal the secrets of my core
请让我死去,只为揭示内心的秘密 [03:42.02]Hide or beseech, am I the relish in this written story
隐藏或者祈求,我只是这篇娓娓故事的花瓶吗 [03:47.33]Nowhere to redeem, nowhere to run, the tale casts me into his arms,
没有地方可救赎自己,无处可逃,这传说注定要我投入他的怀抱 [03:55.13]Into this sinful pleasure to which I now yield
投入这段我选择屈服的罪恶愉悦 [04:01.43]Release me, free me from this ordeal
把我从这折磨释放出来吧