9岁小政客(1/2)-英语听力mp3下载无损flac下载
9岁小政客(1/2)-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.00]The battle over Social Security has been joined by an unusual lobbyist,
布什竭力推行的社会保障制度改革多了一个不寻常的说客 [00:05.75]a 9 year old boy from Texas (George Bush's hometown),
一名来自布什老家得克萨斯州的九岁小男孩 [00:10.72]who has agreed to travel around supporting President Bush's proposal.
应总统的邀请为社保改革进行全国巡回演讲 [00:15.52]The boy,Noah McCullough,made a splash with his encyclopedic command of presidential history,
这个名叫诺亚·马克库拉夫的小男孩在美国知名度颇高,被称为“美国总统历史的百科全书” [00:23.27]earning five appearances on the "Tonight" show and some unusual experiences in the presidential campaign last year.
美国著名的脱口秀节目“今夜”曾经五次邀请诺亚上节目,去年诺亚因为帮助布什竞选总统而为自己更增添了不平凡的经历 [00:30.20]He beat Howard Dean in a trivia contest at the Democratic National Convention
他曾在民主党大会上的一次小辩论中击败霍华德·迪安 [00:35.45]and wrote for his local newspaper about his trip to see the inauguration.
还为当地报纸写过关于他所看到的就职典礼 [00:39.61]"He's very patriotic and very Republican," said to the media Noah's mother, Donna McCullough, “
诺亚非常爱国,而且他是个不折不扣的共和党人,”唐娜·马克库拉夫 [00:45.63]a former teacher and self-described Democrat. "It's the way he was born."
曾经当过老师并自称是民主党的诺亚妈妈说,“他生下来就是这样。” [00:50.53]In a sign of how far groups go to carry their message on Social Security,
在一次关于如何进行社保改革的团体签名活动中 [00:55.49]Progress for America has signed up Noah, a fourth grader, as a volunteer spokesman.
美国国会通过签名同意诺亚,一位四年级的小学生,成为志愿工作者 [01:01.59]He starts on spring break from James Williams Elementary School in Katy, Tex.
初春他就要暂时告别位于德克萨斯州凯蒂镇的詹姆士·威廉斯小学了 [01:07.00]Progress for America, which spent almost $45 million backing Mr Bush last year,
去年,国会为支持布什推行社保改革花费了4,500万美元 [01:13.61]plans to lay out $20 million on Social Security this year.
今年国会将拨款减少到2,000万 [01:18.14]It has spent $1 million on television commercials and is working to send experts around the country.
其中100万用来进行电视宣传和聘请全国各地的专家开展工作
布什竭力推行的社会保障制度改革多了一个不寻常的说客 [00:05.75]a 9 year old boy from Texas (George Bush's hometown),
一名来自布什老家得克萨斯州的九岁小男孩 [00:10.72]who has agreed to travel around supporting President Bush's proposal.
应总统的邀请为社保改革进行全国巡回演讲 [00:15.52]The boy,Noah McCullough,made a splash with his encyclopedic command of presidential history,
这个名叫诺亚·马克库拉夫的小男孩在美国知名度颇高,被称为“美国总统历史的百科全书” [00:23.27]earning five appearances on the "Tonight" show and some unusual experiences in the presidential campaign last year.
美国著名的脱口秀节目“今夜”曾经五次邀请诺亚上节目,去年诺亚因为帮助布什竞选总统而为自己更增添了不平凡的经历 [00:30.20]He beat Howard Dean in a trivia contest at the Democratic National Convention
他曾在民主党大会上的一次小辩论中击败霍华德·迪安 [00:35.45]and wrote for his local newspaper about his trip to see the inauguration.
还为当地报纸写过关于他所看到的就职典礼 [00:39.61]"He's very patriotic and very Republican," said to the media Noah's mother, Donna McCullough, “
诺亚非常爱国,而且他是个不折不扣的共和党人,”唐娜·马克库拉夫 [00:45.63]a former teacher and self-described Democrat. "It's the way he was born."
曾经当过老师并自称是民主党的诺亚妈妈说,“他生下来就是这样。” [00:50.53]In a sign of how far groups go to carry their message on Social Security,
在一次关于如何进行社保改革的团体签名活动中 [00:55.49]Progress for America has signed up Noah, a fourth grader, as a volunteer spokesman.
美国国会通过签名同意诺亚,一位四年级的小学生,成为志愿工作者 [01:01.59]He starts on spring break from James Williams Elementary School in Katy, Tex.
初春他就要暂时告别位于德克萨斯州凯蒂镇的詹姆士·威廉斯小学了 [01:07.00]Progress for America, which spent almost $45 million backing Mr Bush last year,
去年,国会为支持布什推行社保改革花费了4,500万美元 [01:13.61]plans to lay out $20 million on Social Security this year.
今年国会将拨款减少到2,000万 [01:18.14]It has spent $1 million on television commercials and is working to send experts around the country.
其中100万用来进行电视宣传和聘请全国各地的专家开展工作